Мэри Кларк - Нет места лучше дома

Тут можно читать онлайн Мэри Кларк - Нет места лучше дома - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Нет места лучше дома
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2006
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-699-16334-4
  • Рейтинг:
    3.75/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мэри Кларк - Нет места лучше дома краткое содержание

Нет места лучше дома - описание и краткое содержание, автор Мэри Кларк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

…Запах усилился, когда я пересекла комнату и пошла по коридору мимо еще одной ванной. Повернув за угол, я споткнулась о чью-то ногу.

Джорджет лежала на полу; ее глаза были открыты, на лбу запеклась кровь. Рядом стояла банка со скипидаром, содержимое которой сочилось на ковер. Женщина все еще держала тряпку в руке. Пистолет, из которого ее застрелили, лежал прямо в центре красного пятна на полу…

Новейший криминальный триллер королевы американского детектива Мэри Хиггинс Кларк «Нет места лучше дома» — впервые на русском языке.

Нет места лучше дома - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Нет места лучше дома - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Кларк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мы это доказали, а целью, с которой он той ночью забрался в дом на Олд-Милл-лейн, было убить Одри Бартон, жену, которую он ненавидел. Бедняжка Лиза, которой тогда было всего десять, просто пыталась защитить мать от Тэда. В течение двадцати четырех лет Лиза Бартон, ныне известная как Силия Нолан, терзалась мучениями не только от потери матери, но и от непоколебимой веры в то, что это она разрушила жизнь матери и Тэда, потому что противилась их отношениям.

Джеф потер глаза от усталости.

— Конечно, через пару дней всплывут более детальные подробности, но вы можете доверять тому, что я вам только что рассказал.

— Я ходила вокруг да около столько времени, Джеф, — воскликнула Дрю, — но все это так невероятно! Я так рада, что у этой девочки теперь любящий муж и замечательный ребенок. Полагаю, что именно это дало ей силы, чтобы все пережить.

— Согласен, — осторожно сказал Джеф, — у нее действительно замечательный малыш, и он поможет ей пройти через все это.

— Вы рассказали мне поразительные вещи, — сказала Дрю. — Но вы ни слова не сказали про ее преданного мужа.

— Нет, ни слова, — спокойно ответил Джеф. — Пока что не могу сказать ничего, но очень скоро, возможно, смогу.

78

Меня несут вниз. Я не могу открыть глаза.

— Джек!

Я пытаюсь выкрикнуть его имя, но получается только шепот. Губы стали резиновыми. Я должна проснуться. Я нужна Джеку.

Все в порядке, Лиза. Я отнесу тебя к Джеку.

Со мной говорит Алекс. Алекс, мой муж. Он дома, не в Чикаго. Завтра я ему непременно расскажу, что я Лиза Бартон.

Но он назвал меня Лизой.

В стакане были таблетки снотворного.

Может быть, мне все снится.

Джек. Он плачет. Он зовет меня.

Мама. Мама. Мама!

Джек. Джек, — я пытаюсь крикнуть, но только беззвучно раскрываю рот.

Мое лицо ощущает прохладный воздух. Алекс несет меня. Куда он несет меня? Где Джек?

Глаза не открываются. Я слышу, как скрипит дверь — дверь в гараж. Алекс кладет меня. Я знаю, где я теперь. В моей машине, на заднем сиденье.

— Джек…

— Вам нужен он? Вот он. — Это резкий женский голос.

— Мама-а!

Джек обнял меня. Голова его прислонена к моей груди.

— Мама-а!

— Выходи, Робин, я завожу мотор, — голос Алекса.

Я услышала, как закрывается дверь гаража. Мы с Джеком остались одни.

Я ужасно устала. Ничего не могу поделать с собой. Я засыпаю.

79

В 10.30 вечера, все еще находясь у себя в кабинете, Джеф ждал детектива Морта Шелли. Ему уже сообщили, что в результате обыска в доме Картрайта был найден белый парик, рабочая одежда грузчиков и ящики с бумагами, которые были вынесены из квартиры Зака Виллета. И что еще важнее, девятимиллиметровый пистолет был найден в сейфе в его спальне.

Джеф был практически уверен, что девятимиллиметровая пуля, которую всадили в голову Заку Виллету, была выпущена из этого пистолета.

«С доказательствами проблем не будет, — подумал он. — И если нам удастся договориться в суде, мы, возможно, сумеем заставить его признаться в убийстве Уилла Бартона. Возможно, нам наконец-то удастся заставить его признаться, что он собирался сделать, когда пришел домой к Одри Бартон в ту ночь, когда она погибла».

Удовлетворение, которое Джеф обычно чувствовал, когда мог успешно завершить подобное дело, отступало перед беспокойством о Силии Нолан. «Или Лизе Бартон, — поправил он сам себя. — Мне придется быть тем, кто должен будет сказать ей, что ее муж подставил ее, чтобы ее обвинили в убийстве Джорджет Гроув, — подумал он, — и все это из-за денег, которые она унаследовала от своего кузена, Лоренса Фостера».

В дверь тихонько постучали, и вошел Морт Шелли.

— Джеф, у меня просто в голове не укладывается, почему этот Нолан еще не сидит за решеткой!

— Что у тебя, Морт? — спросил Джеф.

— С чего начать?

— На твое усмотрение.

Джеф откинулся на спинку кресла. Сейчас он сидел, выпрямившись.

— Алекс Нолан — обманщик, — сказал Морт решительно. — Он действительно адвокат и действительно связан с адвокатской фирмой, которая когда-то была престижной, но сейчас состоит из двух человек, которыми руководит внук учредителя. Они с Ноланом в основном занимаются каждый своим направлением. Нолан утверждает, что специализируется на завещаниях и распоряжении имуществом на основе доверительной собственности, но у него клиентов очень мало. Против него было вьщвинуто несколько обвинений в связи с нарушением профессиональной этики, и дважды он получил условное наказание. Его защита всегда строилась на том, что он неаккуратный бухгалтер, а не вор, и поэтому он уходил от наказания.

Презрение в голосе Шелли усилилось, когда он продолжил читать свои записи и заглядывать в толстую папку, которая была у него с собой.

— Алекс за всю жизнь не заработал ни доллара честно. Свои деньги он получил четыре года назад в завещательный дар от семидесятисемилетней вдовы, за которой он волочился. Семья была в ярости, но, не желая выставлять на посмешище достойную, интеллигентную даму, они не опротестовали завещание в суде. Нолан же получил три миллиона долларов в результате мошеннической проделки.

— Неплохо, — сказал Джеф. — Большинство людей стали бы судиться.

— Джеф, эти деньги — мелочь для такого фрукта, как Алекс Нолан. Он хочет настоящих денег, таких, за которыми стоят частные самолеты, яхты и особняки.

— У Силии, то есть у Лизы, нет таких денег.

— У нее нет, но у сына есть. Хочу, чтобы ты понял меня правильно. У нее полно денег. Лоренс Фостер позаботился о ней, но две трети имущества, которое он оставил Джеку, представлены долей Фостера в патентах на исследования, которые он финансировал. Имеются три разных компании, которые должны быть реорганизованы в открытые акционерные общества, и это будет означать, что в один прекрасный день Джек получит десятки миллионов долларов.

— А Нолан знал про это?

— Ни для кого не было секретом, что Лоренс Фостер вкладывал деньги в новые компании. Документы завещания находятся в здании суда, где они были оформлены. Нолану не нужно было быть гением, чтобы узнать.

Шелли вынул из папки еще один лист.

— Мы разыскали по твоему совету частных сиделок Фостера, которые ухаживали за ним, когда он был в последний раз в больнице. Одна из них подтвердила, что получала от Нолана крупные подачки за то, что пускала его к Лоренсу Фостеру, когда тот умирал и к нему допускали только ближайших родственников. Вероятно, Нолан надеялся получить часть наследства, однако мозг Фостера уже начал слабеть, и вполне вероятно, что он сам рассказал Нолану о прошлом Силии. Конечно, это не точно, но во всяком случае похоже на правду.

Джеф слушал, плотно сжав губы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Кларк читать все книги автора по порядку

Мэри Кларк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нет места лучше дома отзывы


Отзывы читателей о книге Нет места лучше дома, автор: Мэри Кларк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x