Мелинда Ли - Побереги силы
- Название:Побереги силы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:978-5-17-119565-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелинда Ли - Побереги силы краткое содержание
Морган Дейн и Ланс Крюгер готовятся к свадьбе, но Шарп подключает их к поискам пропавшей журналистки. Втроем они пытаются воссоздать последние часы Оливии до исчезновения. Они должны найти ее, пока не стало слишком поздно.
Чем больше детективы углубляются в жизнь Оливии, тем мрачнее становится картина. Как связаны два хладнокровных убийства и новое расследование журналистки? При чем здесь самоубийство одного из клиентов Морган? И самый главный вопрос: смогут ли они найти Оливию живой?
Время почти на исходе, и когда опасность подкрадывается к Морган и Крюгеру, они понимают, что могут стать следующими жертвами.
Побереги силы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кровь!
Шарп принюхался и кивнул:
— Я тоже чую.
Это был запах смерти, но смрад разложения еще не отравил воздух.
Свежее убийство.
Шарп вытащил свой пистолет. Ланс тоже. И встал сбоку от дверного проема — чтобы не стать легкой мишенью по его центру. Его пульс резко участился, живот скрутило.
Но, судя по запаху, опасность им грозила. За дверью затаилась смерть.
Шарп постучал:
— Мистер Франклин! Вы здесь?
В ответ их поприветствовала тишина. Шарп рукавом рубашки открыл дверь. И они с Лансом ворвались внутрь, как хорошо натренированная команда спецназовцев — нацелив дула своих пистолетов в разные углы. Но там было пусто.
Внутри оказалось еще холодней, чем снаружи. В центре помещения с деревянной подставки свисала чья-то фигура. Плотно обмотанная белой материей — как жертва паука в шелковом коконе.
Вдоль одной стены тянулся верстак. Ступив на полиэтиленовую пленку, покрывавшую бетонный пол и усеянную пятнами и маленькими лужицами крови, Ланс сделал шаг к телу.
Шарп тяжело задышал. Краска отхлынула от его лица, и оно стало серовато-белым — как бетон под их ногами.
— Нет, не может быть, — мольба в его голосе смешалась со стоном.
Ланс подошел ближе к телу; оно было обвешано металлическими ведрами со льдом — по три ведра с каждого бока. От ведер веяло холодом. Ланс заглянул в них, и к горлу тотчас подступила тошнота.
Кровь…
— Тело слишком большое, это не может быть Оливия, — сказал Ланс.
Но это мог быть Джой Франклин.
Шарп издал звук, который мог быть как согласием, так и признаком начавшейся тошноты. А затем детектив наклонился вперед, подпер руками бока и прохрипел:
— Пожалуйста…
Ему нужно было знать.
Ланс приблизился к телу. Все же странная у него была форма… Протянув руку, парень приподнял край савана:
— Там копыто!
Он быстро размотал тело, и на него уставилась голова с опухшими глазками.
Ланс отпрянул назад:
— Вот черт! Да это мертвый поросенок.
— Поросенок? — вскинул глаза Шарп, с минуту он смотрел на поросячью голову; правда постепенно доходила до его сознания; лицо стало обретать краски. Детектив выдохнул, и с этим выдохом его тела покинула острая тревога.
Ланс снова замотал голову поросенка; он мало смыслил в забое скота, но он видел, как охотники подвешивали оленя.
— Вы как? — попытался он измерить пульс у Шарпа.
— Нормально, — кивнул детектив. — Разве что постарел за прошедшую минуту на несколько лет. Только и всего.
— Пойдемте отсюда, — Ланс устремился к выходу. Свет из-за дома ослепил парня. А чье-то грозное дыхание снова вздыбило ему волосы. Прикрыв от света глаза, он разглядел тень пугающе огромного существа.
Шарп щелкнул своим фонариком.
— Твою мать! Это собака или медведь? — шепотом спросил он.
— Думаю, собака, — едва выдавил в ответ Ланс, его рот и глотка разом пересохли.
Шерсть у существа была коричневая, а морда черная. Голова квадратная, тело крупное, чуть ли не с «фольксваген» величиной.
— Отступаем медленно назад, — прошептал Шарп.
— А по-моему, нам надо давать деру! — за Лансом однажды уже гналась собака; и он чудом вышел целым из той погони.
— Нет, — попятился назад Шарп. — Ты только пробудишь в ней охотничий инстинкт.
Да уж! Именно добычей и почувствовал себя Ланс.
Глава тридцать первая
Ланс уставился на собаку; по его спине струйкой потек пот.
— Эй! — прозвучал вдруг чей-то голос.
Ланс оглянулся на крик. К ним направлялся мужчина с топором, балансировавшим на его плече. Худощавый, ростом под метр девяносто, он передвигался как легкоатлет. Если это и был Джой Франклин, то на разработчика игр он никак не походил.
Мужчина приложил ко рту руку. Пронзительный свист разорвал тишину, собака резко развернулась и потрусила к своему хозяину. Тот скомандовал ей «Сидеть!», и животное покорно опустилось на землю у его ног.
— Хорошая девочка! — похвалил питомицу высоким голосом «атлет», погладив ее за ушами.
Собака завиляла задом величиной в половину своего огромного туловища. А топор с плеча мужчины упал ему в руки. «А что, если он на меня бросится? Я смогу выхватить пистолет и выстрелить прежде, чем на меня обрушится железное лезвие?» — промелькнуло в голове Ланса.
— Вы, должно быть, Джой Франклин, — обратился он к мужчине, подняв обе руки вверх, ладонями вперед. С виду оборонительная позиция позволила его руке оказаться ближе к оружию, висевшему на боку.
— Не двигайтесь! — прокричал мужчина. — Вы разве не видели надпись «Посторонним вход запрещен»?
— Наверное, мы ее не заметили, — Ланс указал пальцем на дом. — Мы постучали в вашу дверь, а потом подумали — вдруг вы в коровнике?
— Мне плевать, что вы стучались в дом, — лицо мужчины полыхнуло гневом. — Как вы проникли за ворота?
— Мы просто зашли, — Лансу было не видать его лица. — Так вы — Джой Франклин?
— Убирайтесь отсюда! Вы репортеры? Да будет вам известно — я ненавижу вашу братию! — Джой приблизился к ним. — Все еще названиваете мне, все еще пытаетесь пробраться в мой дом, хотя прошло уже столько лет. Я не могу никуда ни пойти, ни поехать без того, чтобы кто-то из вашей компашки не сфотографировал меня. В прошлом месяце я застукал на дороге одного ретивого мальца. Он запускал дрон над моим домом.
Оливия была журналисткой. Приезжала ли она сюда? Может, она разозлила Франклина?
Ланс встретился с ним взглядом:
— Мы не имеем к прессе никакого отношения.
Глаза Джоя метнулись с Ланса на Шарпа и обратно. Сделав еще шаг вперед, он вперил взгляд в лицо парня:
— Повтори, что ты сказал!
Ланс вспомнил о проблемах со слухом у Франклина и, повысив голос, постарался произнести как можно четче:
— Мы не имеем к прессе отношения.
Джой опустил топор на землю и повернулся к собаке:
— Сидеть!
А затем подошел к Лансу вплотную:
— Тогда кто же вы?
Ланс вытащил из кармана визитку и, ослепленный лучом фонаря, протянул ее Франклину:
— Вы Джой?
— Он самый, — Франклин посветил фонариком на визитку, затем снова в лицо Лансу: — Что вам нужно?
— Всего лишь задать вам несколько вопросов, — ответил Ланс. — По поводу пропавшей женщины.
— Мне ничего неизвестно ни о какой пропавшей женщине, — отступил на шаг назад Джой. — Я почти не покидаю свою ферму.
— Пожалуйста! — подался вперед Шарп. — Ее зовут Оливия Круз. Она писательница, пишет книги о реальных преступлениях. И она — моя подруга. Уделите нам хотя бы десять минут! Она исчезла уже несколько суток назад, — взмолился детектив.
— Хорошо, — Джой развернулся и, не сказав больше ни слова, пошел к дому. Щелком пальцев он позвал свою собаку. Большое животное безропотно потрусило рядом с ним.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: