LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Марьяна Иванова - В чём дело, Полли? [СИ]

Марьяна Иванова - В чём дело, Полли? [СИ]

Тут можно читать онлайн Марьяна Иванова - В чём дело, Полли? [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство СИ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Марьяна Иванова - В чём дело, Полли? [СИ]
  • Название:
    В чём дело, Полли? [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Марьяна Иванова - В чём дело, Полли? [СИ] краткое содержание

В чём дело, Полли? [СИ] - описание и краткое содержание, автор Марьяна Иванова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В живописном краю, где всегда неподалёку осень, а все сказки пахнут ночным кошмаром, в лесах затерян старый особняк. Жители деревни верят, что дом появился там из ниоткуда — нельзя приближаться к нему. Когда-то там жили мальчик и старик. Ныне в доме организован пансионат со странными правилами… Однажды на его пороге появляется Полли, и страшная сказка начинает оживать. Ей предстоит выяснить, куда пропадают гости пансионата и какие монстры живут под кроватью молодого хозяина этого места. Только у самой девушки тоже немало секретов. Так в чём же дело, Полли?

В чём дело, Полли? [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

В чём дело, Полли? [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марьяна Иванова
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Со всем уважением, но нельзя же так придираться из-за того, что я не влилась в работу с первого дня.

— Я попытался донести до неё примерно то же самое, но она любит, чтобы всё было идеально.

— Я заметила.

Я ёрзала в кресле, чувствуя себя ничтожной. Словно снова попала в школу и сейчас меня будет отчитывать директор, а потом вызовет в школу Надю. До меня начинало доходить, что весь этот цирк с перебиранием документов он устроил, чтобы заставить меня нервничать, обезоружить, вымотать, проще говоря — наказать. Наказать не по просьбе экономки. Было что-то ещё.

— Линда очень заинтересовалась тобой, — произнёс он, сделавшись каким-то мрачным. — Почему?

Я помотала головой, хотя знала ответ и даже прокручивала его в голове, ожидая, что вот-вот Мишель сам произнесёт его вслух.

— Потому что ты, проигнорировав все указания, трепалась с ней, как со старой знакомой.

— Но она сама начала разговор. Что мне было делать? Игнорировать?

— Я могу понять, что ты ещё не освоилась, а Линда оказалась на редкость болтливой. — Он снял очки и вытянулся вперёд. — Но впредь постарайся не встревать в разговоры с гостями. Я требую не многого, верно?

— Я вас поняла, Мишель.

— Что ж, если мы друг друга поняли, тогда перейдём к делу.

Он открыл свой треклятый ящик и не глядя достал из него какие-то бумаги.

— Подпиши.

— Что это?

— Соглашение о неразглашении конфиденциальной информации и отказ от претензий в случае травм.

— Это обязательно?

— Можешь не сомневаться. Абсолютно типовой документ, не беспокойся.

Он протянул ручку и с нескрываемым любопытством уставился на меня. Я расписалась на шершавой бумаге, поражаясь про себя, как послушно это делаю. Странным образом Мишель умел давить и гипнотизировать одним лишь своим присутствием.

— Замечательно. Полагаю, Полли, ты можешь вернуться к своим обязанностям.

С этими словами он подошёл к сейфу, положил туда подписанные мной документы и вытащил другую стопку бумаг. Глаза выхватили жирную титульную строку. «Люси Брекк» — прочитала я. Мишель брезгливо повертел стопку в руках, и выбросил в урну, разорвав перед этим листочки на несколько частей.

— Ты ещё здесь?

— Я хотела спросить…

— Спрашивай.

Ничего я не хотела у него спрашивать. Более того, мне бы хотелось как можно реже разговаривать с этим типом. Поэтому ляпнула первое, что взбрело мне в голову, чтобы он не подумал, будто я специально подсматривала. Хоть это и было так.

— Для чего здесь такой строгий комендантский час, во время которого даже отключают электричество?

— В целях экономии, разумеется. Я отключаю на ночь только осветительные приборы, а не всё электричество. Ты удивишься, как часто кто-то забывает выключать торшеры или лампы. Это расточительство. Соответственно, никому не следует бродить по дому в темноте. У тебя с этим какие-то проблемы?

— Нет, чистое любопытство.

— Любопытство… — задумчиво протянул Мишель, смотря на меня сквозь стакан с водой.

— Я пойду…

После обеда мы с Питером поменяли шторы в гостиной на свежевыстиранные, а Аня отнесла старые в прачечную. На каких-то десять минут комната заполнилась ароматом цитрусовой свежести и засияла. Но шторы быстро впитали в себя затхлость и лавандовый дымок, и всё стало по-прежнему.

— Привыкнешь, — подмигнул Питер, заметив мой сморщенный нос.

— Звучит обречённо.

— Это ты слышишь обречённо. А звучит нормально.

— Даже спорить не стану. Послушай, Пит… Ты не знаешь, кто такая Люси Брекк?

Питер, до этого пребывавший в хорошем настроении, как-то осел и принялся суетливо сворачивать провод отпаривателя для штор.

— Мы же ещё не закончили. Ты куда?

— Мне… Там с фасада рама покосилась, миссис Беккер просила посмотреть. Справишься тут сама?

— Что-то не так?

— Полли, вечером поговорим, идёт?

— Вечером?

— Да, в девять мы с Аней будем играть в карты у камина. Приходи тоже. — Он спешно выбежал из гостиной.

Шустрый, крепкий парень превратился в напуганного глупой страшилкой школьника, при упоминании лишь одного имени. А ведь он пробыл здесь не так уж и долго. Нужно бы узнать, сколько уже здесь работает Аня.

Я ещё примерно час провозилась со шторами и отправилась на ужин. Для Мишеля и его гостей было накрыто в столовой. Но никто из них на ужине так и не появился. Мы поедали вкуснейшие ростбифы за маленьким столиком на кухне и смотрели, как остывают их порции. Питер без остановки травил дурацкие анекдоты, почти всегда забывая их концовки. Аня вежливо подхихикивала. А миссис Беккер выглядела ужасно печальной. Думаю, это всё оттого, что даже сам управляющий не слишком-то уважал её обожаемый распорядок дня.

— А когда гостей нет, Мишель тоже ест отдельно?

— К чему такие вопросы? — недовольно спросила Беккер.

— Любопытство…

Питер нарочно очень громко стал пересказывать сценку из какого-то ситкома, дабы я ещё что-нибудь не спросила у Беккер. Неужели он боялся, что следующий мой вопрос будет про Люси Брекк? Но я уже вся погрязла в собственных мыслях. Что заставило Мишеля отказаться от обычной жизни и поселиться здесь? Он слишком молод для затворника, слишком молод и хорош собой. Не буду спорить, что есть люди, которые мечтают о спокойной жизни в подобной глуши. Но Мишель чересчур амбициозный для такой работы. Линда говорила, что здесь или ищут что-то, или от чего-то прячутся. Относится ли это и к самому Мишелю? Ко мне относится.

Я хотела заглянуть в журнал регистрации, поэтому после ужина отправилась полировать стойку в вестибюле. Но, проверив всевозможные полочки и ящики, я обнаружила только совершенно пустую книгу жалоб и предложений и журнал регистрации посетителей без единой записи. Не нашлось и рекламной брошюры или даже паршивого телефонного справочника — не слишком странно, если задуматься — единственный телефон я пока видела только в кабинете управляющего.

Я понуро облокотилась на стойку и стала разглядывать висевшие за ней картины. Рабочий день подошёл к концу. Следовало поторопиться, чтобы успеть принять душ перед игрой в карты с Питером и Аней. Следовало бы, но я не могла оторвать глаз от неприметной, на первый взгляд, картины. Она была совсем крохотной и висела в самом углу между розовыми пионами и какой-то уродливой лошадью. Никто никогда не наткнулся бы на неё случайно. Она висела там для очень внимательного зрителя.

— Нравится? — внезапно донеслось из-за спины.

Я не удивилась, увидев Линду. Она снова курила и рассматривала больше меня, чем картину.

— Я не разбираюсь в искусстве.

— Однажды в какой-то галерее я повстречала слепого, который рассматривал картины. Я поразилась и не могла не спросить, как он это делает. Тогда он ответил, что смотрит картины сердцем, чувствуя вибрацию произведения и его энергетику. Не всегда, чтобы видеть суть, нужны глаза. Понимаешь?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марьяна Иванова читать все книги автора по порядку

Марьяна Иванова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В чём дело, Полли? [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге В чём дело, Полли? [СИ], автор: Марьяна Иванова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img