Брижит Обер - ЦиклЭлиза Андриоли. Триллеры. Компиляция. 1-7
- Название:ЦиклЭлиза Андриоли. Триллеры. Компиляция. 1-7
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брижит Обер - ЦиклЭлиза Андриоли. Триллеры. Компиляция. 1-7 краткое содержание
Содержание:
Элиза Андриоли:
1. Лесная смерть (Перевод: Елена Капитонова)
2. Снежная смерть (Перевод: Елена Богатыренко)
Отдельные триллеры:
1. Четверо сыновей доктора Марча (Перевод: Татьяна Источникова)
2. Карибский реквием (Перевод: Алла Смирнова)
3. Лишняя душа (Перевод: Галина Соловьева, Алла Серебрянникова)
4. Мастерская смерти (Перевод: Татьяна Источникова)
5. Железная Роза (Перевод: Леонид Цывьян)
ЦиклЭлиза Андриоли. Триллеры. Компиляция. 1-7 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Мне казалось, что ты считаешь его виновным?!
– Я сама уже ничего не понимаю, – призналась она тихо. – Но, подумай, если он покончил с собой, то это что-то вроде признания.
– Или сломался, слишком сильное давление, он не выдержал…
– Хирург? Привыкший к общению с родными пациентов, которые всегда готовы во всем обвинить хирурга?
– Да, но здесь, Селина, его обвиняют в убийстве.
– Пациенты в восьми случаях из десяти, когда операция неудачная, тоже обвиняют его в убийстве.
– Ну а что говорит Альварес? – прерываю ее.
– Он замкнулся. Заперся в кабинете с бумагами и с блоком тосканского курева. Его ни для кого нет. Он проверяет каждую строчку сотен страниц докладов расследования. Он просто одержимый, – заключила она с довольным видом профессионального диагноста.
– Думаю, что начальство тоже на него давит, верно? Врач, подозреваемый в том, что он психопат-убийца, покончил с собой в операционном блоке местной больницы, это уж не лезет ни в какие ворота.
– Ну да, они на грани истерии, и наш директор, кажется, тоже. Можно подумать, что это Насера выбила из-под его ног табуретку.
– Табуретку?
– Он встал на табурет и зацепил пряжку своего ремня за крюк висячей люстры, за крепкий старинный крюк.
– Кожаного ремня?
– Д-да, а что?
– На котором он носил ключи?
– Замолчи, не говори мне об этом! – протестует она.
– А на ремне так и висели ключи?
– Да, с брелоком «бэтмен», он повесился со всеми этими проклятыми ключами!
Жужжание. Второй вызов. Спелман. Говорю об этом Селине, и она вешает трубку.
– Слушаю! – отвечаю я с сильно бьющимся сердцем.
– Полагаю, что вы уже в курсе событий? – говорит он бесцветным голосом.
– Хм?..
– В отношении доктора Мадзоли.
Ну-ну, он опять стал «доктор».
– Да. Мне сообщили новость.
– Мы пересматриваем все детали расследования, шаг за шагом, – мрачно сообщает он. – Вчера вы звонили и поставили нас в известность, что получили странное текстовое сообщение, если употреблять ваши термины. «Самка строчи свои мэйлы но теперь недолго».
– Да! Мне пришло еще одно, куда более ясное.
Зачитываю ему послание Морана. Слышу, как он вздыхает.
– Вам известен отправитель?
– Рене Моран. Он мелкий предприниматель, у него предприятие по обслуживанию на дому.
– Моран? Из «SOS Ремонт»?
– Да, вы его знаете?
– Немного. Месяц тому назад он приходил заменить стекло. Очень приличный пожилой господин.
Ну, опять все сначала! Он живым вознесется на небо и все такое прочее.
– Но это не мешает ему слать подозрительные SMS!
– Хм, странно. А как вы думаете, не мог ли он быть связан с одной из жертв? – спросил он меня так, словно извинялся, что задает такой идиотский вопрос.
– Не знаю. Они, как и я, могли обратиться к нему за чем-нибудь.
– У вас есть предположение, почему он послал вам это сообщение?
– Может быть, он привык преследовать своих клиентов?
– Это было бы известно, – возразил Спелман. – Никто никогда не жаловался на Рене Морана, у него прекрасная репутация.
– Ну, что я могу вам сказать? Они же не выдуманы, эти SMS.
Молчание на другом конце провода.
– Вы полагаете, что это моя фантазия? Приходите и посмотрите, они у меня в памяти телефона! – ору ему с возмущением.
– Вот именно, не стирайте их, – холодно посоветовал он. – Вы можете сообщить нам еще что-нибудь?
Не буду говорить ему о Рэе-Антони, думаю, это было бы уж слишком.
Вместо этого спрашиваю:
– А вы уже нашли Эмманюэля Равье?
– Нам никто не сообщал о его исчезновении, – возражает Спелман, в голосе которого столько же теплоты, сколько в морозильнике, установленном на максимум.
Но я не даю себя сбить и продолжаю вести свое расследование.
– Katwoman7 – то есть Натали Ропп – написала мне, что познакомилась с мужчиной, и этот МЭН стал ее любовником. Она должна была с ним встретиться в тот день, когда… в тот вечер, когда… Вы сумели выяснить, кто это был?
Вежливое покашливание.
– Хм-хм. По словам мужа, у Натали Ропп были только виртуальные любовники. Во всяком случае, в день своей смерти она дежурила и не отлучалась с работы. Потом она вернулась прямо домой, у нас есть свидетельство соседки. Туда и явился убийца. Дверь не взломана, она сама ее открыла, – словно через силу добавил он.
Итак, он сообщил мне две важные вещи: что, может быть, никакого МЭНа и не существует и что Натали хорошо знала своего убийцу. Если только к ней не явился как раз сам МЭН? Да нет, вся эта история с поездкой на машине, встреча в аптеке – все это несерьезно, не существует никакого МЭНа.
Но существует некий убийца, которого она знает достаточно хорошо, чтобы после половины десятого вечера впустить его к себе.
Папаша Моран? Который спел ей о забытых у нее инструментах?
– Подождите, с вами будет говорить капитан Альварес, – предупреждает меня Спелман.
– Привет, Россетти, все в порядке?
– Терпимо. А вы?
– Ну а вы как думаете? Мы в дерьме по самую маковку, я дышу через трубочку. Я знаю, что вы не верите в виновность Мадзоли, но глаз Мелани Дюма мы нашли не в вашей и не в моей машине, а именно в его проклятой тачке. И я знаю, – продолжает он, не давая мне времени вставить ни единого слова, – я знаю эту теорию о ключах от машины, которые стянули, пока он оперировал, это была его версия защиты.
– Но…
– Я не кончил! – рыкает он, и мне кажется, что я через трубку чувствую запах его сигариллы. – Мадзоли покончил с собой, но это не доказывает, что он был невиновен, обычно невиновные не кончают с собой.
– Его собирались обвинить в серийных убийствах, на многие годы посадить в тюрьму в ожидании суда, его карьера была бы растоптана, а жена наверняка ушла бы от него!
– Вам надо бы писать комедии положений! – замечает Альварес, чиркая зажигалкой. – Допускаю, он мог сломаться, решить, что ему никогда не выбраться, не знаю, что там еще. Но вам не следовало бы радоваться его возможной невиновности, потому что если это не Мадзоли, то это значит, что убийца все еще на свободе. И что он ищет новую добычу.
– Рики! – слышится оклик Спелмана.
– Угу?
– Тебя вызывает патрон. Срочно…
– Иду. Черт возьми, если бы Полоумный Маню даже сжег себя, всем было бы наплевать, но врач…
Он, не попрощавшись, повесил трубку, а я как дура осталась с телефоном в руках. Кладу его на маленькую темно-синюю подушечку, проверяю, мигает ли световой сигнал зарядки. Все записать на Мак-Шу, ничего не забыть. Моя память оживляет эту зверюшку.
Не могу сконцентрироваться. Представляю себе Рэя-Антони, который выжидает возле дома, чтобы набить мне морду, едва только я высуну кончик носа, и папашу Морана, потихоньку прихорашивающегося под моим окном. Восторг. Надо положить этому конец.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: