Блейк Пирс - Глухой переулок
- Название:Глухой переулок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Блейк Пирс - Глухой переулок краткое содержание
Старые школьные подруги, которые почти разменяли четвертый десяток, возвращаются в свой родной городок, чтобы вырастить детей и восстановить общение, потерянное двадцать лет назад. Во время встречи, посвященной двадцатой годовщине выпуска из школы, всплывают старые воспоминания, обиды, предательства и тайны, открывая затянувшиеся раны. В ту же ночь их бывшую королеву бала находят мертвой в собственном доме.
В этом, казалось бы, идеальном для жизни городке прошлое постоянно преследует настоящее, и буквально каждый житель становится подозреваемым.
Удастся ли Хлои раскрыть убийство, борясь с собственными демонами и пытаясь освободить отца из тюрьмы?
Тяжелый психологический триллер с неординарными персонажами, атмосферой маленького города и душераздирающей тайной ГЛУХОЙ ПЕРЕУЛОК – книга № 3 из новой захватывающей серии «Загадки Хлои Файн», которая заставит вас листать страницы до поздней ночи.
Глухой переулок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
ГЛАВА 10
Хлои с Молтоном сидели за небольшим столом напротив Оскара Альвареса.
– Я не совсем понимаю, почему вы решили действовать вот так, – произнесла Хлои. – Если вы ни в чем не виноваты, то почему нельзя было просто ответить на наши вопросы?
– Потому что я устал от того, что каждый сомневается во мне. Я устал от того, что все считают, будто я не мог измениться. Я делал глупые вещи. Но все это в прошлом. Я больше не тот парень.
– Ладно, где вы провели воскресенье? Именно в тот день убили Лорен Хилард. Вы можете предоставить нам алиби?
– Я был дома. Смотрел по телевизору выступление проповедника из Линчберга. Затем вышел прогуляться.
– Куда?
– В продуктовый магазин. А потом зашел к другу.
– К какому?
– Он тут ни при чем, – покачал головой Альварес.
– Мы этого и не утверждаем. Но если нам удастся четко установить, где вы находились в момент убийства миссис Хилард, то мы сможем отпустить вас. Согласитесь, ваш привод в участок вышел из-за пустяка.
– Да, – кивнул Альварес. – Меня обвиняют в ее убийстве? У вас есть доказательства?
– Нет, не в этот раз, – ответил Молтон.
– Значит, вы отпустите меня. Я знаю законы.
Хлои кое-что поняла. Это что-то грызло ее изнутри еще с того момента, как они подошли к крыльцу Альвареса.
– Прошу извинить меня, – обратилась она, по сути, к Кайлу, но достаточно громко, чтобы оба могли услышать, и вышла из маленькой комнаты для проведения допросов. Следующая дверь вела в помещение для наблюдения. Пройдя туда, она обнаружила шерифа Дженкинса с двумя другими офицерами, которые не сводили глаз с маленького плоского экрана телевизора.
– Думаю, нам стоит отправить кого-нибудь к Оскару Альваресу, – сказала Хлои. – Он что-то прячет дома. Он наотрез отказался пустить нас в свой трейлер.
– Мне потребуется ордер, – ответил Дженкинс.
– Просто отправьте кого-нибудь и проверьте место. Не заходите внутрь. Поищите вокруг. Может вам удастся найти причину, по которой у копов появится право проникнуть в дом.
– Думаете, он и есть убийца? – спросил один из офицеров.
– Понятия не имею. Но что-то он точно прячет. И чем бы это ни было, я чувствую, что мы получим многие ответы.
– Что ж, тогда займемся этим, – согласился Дженкинс. – У вас все нормально?
– Да, – кивнула Хлои. – Спасибо за помощь.
Как только шериф с остальными копами покинул помещение, Хлои вернулась в комнату для проведения допросов. Молтон как раз спрашивал Альвареса, бывали ли у него стычки с другими клиентами.
– Конечно, бывали какие-то разногласия, но до такого не доходило никогда.
– Вы знали, что всего в нескольких домах от вас за перепалкой наблюдала соседка?
– Нет. Понятия не имел.
– Давайте начистоту, мистер Альварес, – вздохнула Хлои, наклонившись вперед и изо всех сил стараясь проявить сочувствие. – Нам известно, что вы пытаетесь что-то скрыть. У вас есть какая-то тайна. Учитывая, что мы допрашиваем вас во время расследования дела об убийстве, все это выглядит не очень хорошо.
– Нет, я ничего не скрываю, – сказал он, все же отведя взгляд и заерзав на стуле.
– Чем раньше вы все расскажете, тем лучше для вас. Если же вы попытаетесь обойти нас, и мы узнаем... вам не поздоровится. Даже если все это никак не связано с Лорен Хилард.
Альварес посмотрел на стол и свои сплетенные пальцы. Затем перевел взгляд на Хлои, потом на Молтона и снова на руки. Он раскачивался подобно метроному, словно внутри него шла настоящая борьба.
– Если я расскажу... могут возникнуть проблемы. Возможно, также для меня. Но переживаю я по поводу другого человека.
– Если вы поделитесь правдой, мы постараемся помочь, – ответила Хлои.
Оскар перестал отводить взгляд и посмотрел прямо на агентов. Хлои была потрясена, заметив блеснувшие слезы в уголках его глаз.
– Там... мой двоюродный брат.
– Что с ним? – уточнил Молтон.
– Он сейчас у меня. Надеется найти работу, связанную с мелким ремонтом. Я бы нанял его, но не могу. Разрешил ему пожить у себя, пока он не устроится.
– Почему вы скрываете это? – поинтересовалась Хлои. Но задавая этот вопрос, она уже догадывалась, каким будет ответ. Будучи американцем в современном мире, просто невозможно включить новости и не услышать подобную историю, вне зависимости от того, какой позиции придерживаешься.
– Как давно он живет у вас? – уточнил Молтон.
– Два дня. Я всю субботу потратил на поездку в Джорджию, чтобы забрать его оттуда. Мы переночевали там и вернулись сюда в воскресенье. Несколько дней назад он приехал в Игл-Пасс, штат Техас, и с тех пор путешествовал автостопом. По закону он не должен находиться здесь. Прошу вас... Ему нельзя возвращаться. Позвольте оставить его здесь. Все будет хорошо.
«Мы влезли совсем не в ту историю», – подумала Хлои.
– Сейчас он в вашем трейлере? – спросил Молтон. – Поэтому вы не хотели впускать нас?
– Да, – кивнул Альварес.
– Выходит, он может подтвердить, что в воскресенье вы возвращались из Джорджии, проведя целый день в пути? – уточнила Хлои.
– Да, может.
– И он находится здесь нелегально? – добавил Молтон.
– Да, что бы это ни означало, черт побери, – кивнул Альварес.
– Честно говоря, нам абсолютно наплевать на это, – пояснила Хлои. – Данная проблема касается шерифа Дженкинса. Нам же интересно лишь дело об убийстве. Если ваш брат подтвердит это алиби, то мы тут же вас освободим.
Она снова встала, бросив Молтону: «Секунду». Выйдя из комнаты, Хлои набрала номер Дженкинса, чтобы сообщить ему о том, что их ждет в трейлере. Она вдруг поняла, что слишком беспокоится об Альваресе и том, как сложится ситуация, особенно, учитывая, что тот живет в маленьком южном городке, окутанном сплетнями и слухами прямо изнутри.
Дженкинс взял трубку, и Хлои передала ему всю информацию. Как только она договорила, на другом конце провода повисла пауза, прервавшаяся руганью шерифа. Он поблагодарил ее и бросил трубку, даже не попрощавшись.
ГЛАВА 11
Даниэль многого достигла за последние двенадцать часов, но все еще чувствовала себя так, словно не сделала ничего вообще. Она вернулась в бар убедиться, что новый бармен продолжала хорошо выполнять свои обязанности (что подтвердилось), а затем потратила остаток дня на общение с поставщиками «АВС» и мастерами по установке динамиков.
Теперь же она просто отдыхала дома, точнее в огромной квартире Сэма, с бокалом вина и книгой. Было уже 21:30, то есть прошло полтора часа с тех пор, как Сэм должен был вернуться. Ничего необычного, поскольку он постоянно приходил и уходил, вечно меняя свое расписание.
Но когда стрелка часов перешла на 21:31, подозрительность Даниэль выросла настолько, что ее больше невозможно было игнорировать. Она прошла в спальню и нашла его второй iPad, который заряжался на прикроватной тумбочке. Разблокировав устройство (паролем был счет Суперкубка между «Patriots» и «Falcons»), она открыла календарь. Послее 19:00 на сегодня не было ничего запланировано.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: