Чарльз Мартин - Хранитель вод [litres]

Тут можно читать онлайн Чарльз Мартин - Хранитель вод [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент 1 редакция (2), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хранитель вод [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (2)
  • Год:
    2021
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-04-116326-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Чарльз Мартин - Хранитель вод [litres] краткое содержание

Хранитель вод [litres] - описание и краткое содержание, автор Чарльз Мартин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мистер Пасстор – мужчина с загадочным прошлым. Он живет в уединении, ухаживает за церковью, в которой никогда не бывает прихожан, но при этом, поговаривают, имеет связи в правительстве и участвует в неких секретных операциях. Это опасная работа, но мистер Пасстор отдается ей сполна. Ему знакомы горечь потери и любви.
Когда в солнечной Флориде начинают пропадать девушки, он первым берется за это дело и отправляется на поиски в открытое море…

Хранитель вод [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Хранитель вод [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Чарльз Мартин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я покосился на телефон.

– Что случилось?

– Она выступала на детском танцевальном утреннике. Ее вытащили через черный ход. Мейси была в семье единственным ребенком. Ее отец владеет крупной компанией в Силиконовой долине.

Я вполголоса выругался.

– Это несправедливо, Боунз!

Он шагнул ко мне и вдруг оказался совсем рядом – всего в паре дюймов от меня. Или даже ближе.

– Ты прав. Но до недавнего времени несправедливость тебя не особенно заботила. Свобода – вот о чем ты всегда думал.

Я отвернулся к окну и уставился в сгущающуюся темноту, где смутно темнели высокие горные пики. Днем из этого окна открывалась великолепная панорама Скалистых гор, дремлющих в своей первозданной красоте.

– Ты не мог предупредить меня раньше?

– Мог.

Я обернулся к нему. Двигался я так быстро, что он не успел среагировать. Схватив Боунза за горло правой рукой, я приподнял его над землей и процедил прямо ему в лицо:

– Любовь тоже кое-что значит!

Он вцепился обеими руками в мое запястье и прохрипел в ответ:

– Да. И гораздо больше, чем ты думаешь.

Я отшвырнул его от себя.

– Что ты знаешь о любви?! Если бы ты хоть что-то в этом понимал, то не стал бы молчать насчет Мари. Из-за тебя я умирал каждый день.

Боунз потер помятое горло.

– Время идет, Мерф. Что ты выбираешь: ужин в приятной компании или?.. – Он снова показал мне снимок на экране.

– Это никогда не кончится! – взорвался я. – Никогда! Стоит только закончиться одному делу, как тут же появляется новое, и мне снова приходится…

Боунз шагнул ко мне. Его голос звучал не громче самого тихого шепота:

– …И тебе снова приходится выбирать: одна или девяносто девять.

– И все равно ты должен был мне рассказать, – проговорил я почти спокойно и тоже потер шею, словно это Боунз держал меня за горло.

– Если ты спрашиваешь, почему я молчал, значит, ты не способен ответить на этот вопрос сам, а тогда… тогда тебе действительно лучше остаться дома.

Я накинул на голову капюшон фуфайки и схватил со стола ключи от «Шевроле». Уже в дверях я ненадолго остановился.

– Когда-нибудь, – проговорил я, и голос мой звучал так, что Боунз не мог не понять, что я говорю совершенно серьезно, – когда-нибудь настанет день, когда ты проснешься оттого, что я держу тебя за горло. И тогда ты поймешь, что с тобой покончено.

Он кивнул, но без обиды, без гнева. Он принял мои слова как должное.

С горы я спустился пешком, а не на подъемнике. По пути на некоторое время задержался у особняка Летты, принюхиваясь к доносящимся из окон аппетитным запахам. Энжел и Элли уже приступили к десерту – клубнике со взбитыми сливками. Каждые несколько секунд то одна, то другая подносили баллончик к широко открытому рту и одним движением пальца наполняли его густыми сливками, изо всех сил стараясь не расхохотаться.

Иногда им это удавалось.

Потом сквозь открытую дверь кухни я заметил какое-то движение. Это была Летта. Что-то напевая, она вышла из душа в коридор и, закутавшись в мохнатое полотенце, принялась расчесывать перед зеркалом еще влажные волосы, то и дело совершая быстрые танцевальные пируэты. До меня доносился запах ее шампуня. Порезы, оставшиеся после падения на устричную отмель, давно зажили, оставив на коже Летты едва заметные беловатые шрамы.

На несколько мгновений я задержал дыхание, стараясь запечатлеть в памяти ее раскрасневшееся, счастливое лицо.

Наконец я выдохнул, вполголоса обругал Боунза, кивнул Солдату, сидевшему возле моих ног, и, сопровождаемый звонкими голосами и смехом Энжел и своей дочери, направился туда, где оставил «Шевроле». Было довольно поздно, воздух стал еще холоднее, и в свете уличных фонарей я видел, как дыхание прозрачным парком вырывается у меня изо рта.

Минут через двадцать я был у машины. Распахнув дверцу, я увидел в кабине Клея. Он сидел, сложив руки на коленях, явно поджидая меня.

– Вы ведь не думали, мистер Мерфи, что я позволю вам уехать без меня?

Я покачал головой.

– Не думал.

– И куда мы направимся теперь?

– В Вегас.

– Жаль, что я завязал с азартными играми.

– Я тоже в них не играю.

Я включил передачу и развернул машину. Держа ногу на тормозе, я сказал, показывая туда, где начинался спуск в долину.

– Я не знаю, что ждет нас там, Клей, так что… Если захотите сойти, вам достаточно только сказать. Большой мир – не самое лучшее место для…

Он вскинул на меня глаза.

– Для кого? Для стариков?

– В том числе…

Не говоря ни слова, Клей с самым решительным видом пристегнул ремень безопасности, и я снял ногу с тормоза.

– Ну, тогда не говорите, что вас не предупреждали.

– Вы предупредили меня, мистер Мерфи. – Отвернувшись, он посмотрел в окно и, сунув в рот зубочистку, проговорил, обращаясь то ли ко мне, то ли к воспоминаниям, которые привели его на переднее сиденье рядом со мной: – Но и вы не говорите, что вас не предупреждали.

Сидевший сзади Солдат встал задними лапами на сиденье, просунул голову вперед и, упираясь передними в приборную панель, принялся попеременно вылизывать то Клея, то меня.

Наконец Клей снова заговорил:

– Мистер Мерфи?

– Да, сэр, мистер Петтибоун?

– Не могли бы вы сделать мне одно небольшое одолжение после того, как… после того, как мы найдем эту девочку?

Клей не задал бы этого вопроса, если бы не нуждался в моей помощи, но я все равно спросил:

– Для вас это важно?

Он немного подумал, и я заметил, как в уголках его глаз блеснули слезинки.

– Это касается единственной важной вещи на свете!

Каменистая горная тропа под колесами закончилась, дальше пошел гладкий асфальт, и я прибавил скорость. Впереди нас ожидало еще два с лишним часа пути.

– Поспите немного, – посоветовал я. – Вам могут понадобиться силы.

Клей скрестил вытянутые ноги, закрыл глаза и откинулся на подголовник.

– Я посплю, – согласился он. – Но прежде позвольте мне рассказать вам одну историю…

Примечания

1

Управляемые транцевые плиты – устройство на корме моторной лодки или катера, повышающее равномерность движения при волнении и облегчающее выход на глиссирование. ( Здесь и далее – прим. переводчика .)

2

« Бостонский китобой » – тип скоростного морского катера производства одноименной компании.

3

Нумерация русского перевода Псалтири не совпадает с нумерацией, принятой в других христианских конфессиях.

4

В синодальном переводе соответствует Пс. 21:30.

5

Береговой канал представляет собой протяженный водный путь, который пролегает вдоль восточного побережья Флориды и представляет собой череду переходящих друг в друга рек, проливов и каналов, каждый из которых может иметь собственное название.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чарльз Мартин читать все книги автора по порядку

Чарльз Мартин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хранитель вод [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Хранитель вод [litres], автор: Чарльз Мартин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x