Харлан Кобен - Не говори никому. Беглец
- Название:Не говори никому. Беглец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-19055-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Харлан Кобен - Не говори никому. Беглец краткое содержание
Не говори никому. Беглец - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Лору нашли мертвой возле ее дома в Северной Дакоте. За восемь месяцев до убийства Джули. Ее тоже задушили.
Какая-то сила сжала меня в ледяных объятиях. Кэти вся побелела. Она взглянула на меня и пожала плечами, давая понять, что ничего не знала.
— Убийцу нашли? — спросил я.
— Нет, — ответила Роуз Бейкер, — так и не нашли.
Мне нужно было время, чтобы осознать новую информацию, разобраться в ней и понять, что из нее следует.
— Миссис Бейкер, вас допрашивала полиция после убийства Джули?
— Не полиция.
— Но кто-то допрашивал?
Она кивнула:
— Двое из ФБР.
— Вы помните их имена?
— Нет.
— Они спрашивали вас о Лоре Эмерсон?
— Нет. Но я им сама сказала.
— Что вы сказали?
— Я напомнила им, что задушена еще одна девушка.
— И как они отреагировали?
— Они сказали, чтобы я молчала об этом. Чтобы не помешать расследованию.
Слишком быстро, подумал я. И слишком много всего на меня сразу свалилось. Просто голова идет кругом. Убиты три девушки, все из одного студенческого общежития. Убийства связаны между собой — это понятно даже младенцу. А это значит, что Джули убили не случайно. Это не единичный акт насилия, как хотело нас убедить ФБР. Нас и весь мир. И хуже всего то, что люди из Бюро всё знали. Знали и врали нам все эти годы! Почему — вот что надо выяснить!
Глава 34
Я кипел от ярости. И выплеснуть ее собирался в офисе Пистилло. Взять его за грудки и потребовать ответа на все вопросы разом. Но в этой жизни все не так просто. На шоссе номер 95 шло строительство, дорогу перегородили, в Бронксе мы попали в пробку, а на Гарлемской набережной машины ползли, как раненые солдаты по полю боя. Я сигналил как сумасшедший и непрерывно менял полосу движения, но в Нью-Йорке это помогает лишь не отстать от большинства.
Кэти позвонила по мобильному телефону своему приятелю Ронни, чтобы он зашел в Интернет и поискал что-нибудь о Лоре Эмерсон. Но в итоге Ронни просто подтвердил то, что мы и так знали. Лора была задушена за восемь месяцев до Джули, тело нашли в мотеле в Фессендене, штат Северная Дакота. Это событие получило довольно широкое, хотя и весьма туманное освещение в местной прессе, потом сообщения переместились на последние страницы и наконец исчезли совсем. Об изнасиловании не упоминалось.
Я круто свернул с шоссе, проехал на красный свет и завернул на стоянку неподалеку от площади, где находится здание ФБР. Мы поспешили ко входу. Я старался сохранить боевой дух, но, увы, теперь на очереди был контрольно-пропускной пункт. Нас заставили пройти через детектор, и, конечно же, он поднял трезвон из-за моих ключей. Я опорожнил карманы. На этот раз бдительному аппарату не понравился пояс. В заключение охранник провел по моему телу чем-то похожим на вибратор, и мы оказались на свободе.
Попав в приемную Пистилло, я потребовал немедленной встречи, стараясь, чтобы мой голос звучал как можно тверже. Однако на секретаршу это особого впечатления не произвело. С улыбкой, достойной жены политика, она предложила нам присесть и подождать. Кэти взглянула на меня и пожала плечами. Я садиться не стал и принялся мерить шагами приемную, как тигр, мечущийся по клетке, но ярость уже начала спадать.
Через пятнадцать минут секретарша объявила, что ответственный заместитель директора Федерального бюро расследований Джозеф Пистилло — именно так она его и назвала, полным титулом — сейчас примет нас. Дверь открылась, и я ворвался в офис.
Пистилло стоял в полной боевой готовности. Он кивнул в сторону Кэти:
— Кто это?
— Кэти Миллер, — ответил я.
Это произвело на него впечатление.
— Почему вы с ним? — обратился он к Кэти.
Но меня было не так-то просто сбить с толку.
— Почему вы молчали о Лоре Эмерсон?
Он повернулся ко мне:
— О ком?
— Не шутите со мной, Пистилло!
Он помолчал. Потом вздохнул:
— Может, присядем?
— Я жду ответа.
Пистилло опустился в кресло, не сводя с меня глаз. Его письменный стол сверкал девственной чистотой. В воздухе стоял запах лимонного освежителя.
— Вы не вправе что-то от меня требовать, — заметил он.
— Лора Эмерсон была задушена за восемь месяцев до Джули.
— Ну и что?
— Они жили в одном общежитии!
Пистилло сцепил пальцы рук. Он молчал. Наконец я не выдержал:
— Вы хотите сказать, что не знали об этом?
— Я знал.
— И вы не видите здесь связи?
— Совершенно верно.
Взгляд его ничего не выдавал. Многолетняя тренировка…
— Вы что, всерьез?
Он лениво пробежал взглядом по стенам. Смотреть там было особенно не на что: портрет президента Буша, американский флаг и несколько дипломов в рамках.
— Мы, конечно, интересовались этим. И местная пресса тоже. Они, кажется, даже отрыли что-то — не помню подробностей. Но в конце концов все сошлись на том, что никакой связи тут нет.
— Вы шутите…
— Лору Эмерсон задушили в другом штате и в другое время. Там не было никаких следов изнасилования. Ее нашли в мотеле, а Джули… — он повернулся к Кэти, — ваша сестра была убита в своем доме.
— А как же то, что они жили в одном общежитии?
— Совпадение.
— Вы лжете! — возмутился я.
Его лицо слегка покраснело.
— Осторожнее! — Он ткнул в мою сторону мясистым пальцем. — Не забывайте, кто здесь хозяин.
— Вы в самом деле считаете, что не видите связи между этими убийствами?
— Совершенно верно.
— А теперь послушайте меня, Пистилло!
— Слушаю.
Ярость снова закипела во мне.
— Шейла Роджерс жила в том же общежитии. Еще одно совпадение?
Этого Пистилло никак не ожидал. Заместитель директора ФБР откинулся в кресле и вскинул голову. Он не знал или просто не рассчитывал, что я до этого докопаюсь?
— Я не собираюсь обсуждать с вами подробности незаконченного расследования.
— Вы это знали, — медленно выговорил я. — И вы знали, что мой брат невиновен!
Он покачал головой, но как-то неубедительно:
— Я ничего подобного не знал. И не знаю.
Я ему не верил. Он лгал с самого начала — в этом я был уверен.
Пистилло весь подобрался, ожидая с моей стороны очередного взрыва негодования. Но, к моему собственному удивлению, я заговорил тихо, почти шепотом:
— Знаете, что вы сделали? Вы нанесли ущерб моей семье. Моему отцу, моей матери…
— Это вас не касается, Уилл.
— Черта с два!
— Пожалуйста, — попросил Пистилло, — не лезьте в это дело. Вы оба.
Я посмотрел ему прямо в глаза:
— Нет.
— Ради вашего же блага… Вы не поверите, но я пытаюсь защитить вас.
— От кого?
Он не ответил.
— От кого? — повторил я.
Пистилло шлепнул ладонями по подлокотникам кресла и встал:
— Все, беседа окончена!
— Скажите, Пистилло, что вам на самом деле нужно от моего брата?
— Я не собираюсь дальше обсуждать неоконченное расследование. — Он двинулся к двери. Я попытался преградить ему путь. Пистилло сурово посмотрел на меня и обошел. — Держитесь подальше от этого дела, или я арестую вас за попытку помешать следствию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: