Евгения Кретова - Круиз на поражение [СИ litres]

Тут можно читать онлайн Евгения Кретова - Круиз на поражение [СИ litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство литагент Евгения Кретова, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Круиз на поражение [СИ litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    литагент Евгения Кретова
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    2.99/5. Голосов: 2221
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Евгения Кретова - Круиз на поражение [СИ litres] краткое содержание

Круиз на поражение [СИ litres] - описание и краткое содержание, автор Евгения Кретова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Его зовут Стефан, и он дизайнер. В его руках женщина становится богиней. Он обожает свое дело и мечтает о славе. Нет, даже не так… о Славе. Лучших подиумах и крупнейших Домах Мод. Его прошлое – за семью печатями. Его настоящее – предмет зависти и обсуждений. Ведь он получил персональное приглашение от Марии Терезы Стафф – креативного директора легендарного Дома Высокой моды «Киар Алари». На кону Париж и Большая Мечта. Сам дьявол с ухмылкой наблюдает за тем, как далеко может зайти человек в погоне за ней. Интриги, предательство и жестокие преступления в новом детективе Евгении Кретовой «Круиз на поражение»!

Круиз на поражение [СИ litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Круиз на поражение [СИ litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Евгения Кретова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сказала «бред», подумала «залипуха», ее знания английского не хватало, чтобы перевести это цензурно. Усмехнулась.

Капитан Фариди посмотрел на нее с сомнением:

– Неважно. Был бы рад оказаться в постели.

– Вас надо медом отпаивать и горячим чаем с имбирем, – добавила девушка, останавливаясь у двери с табличкой «Операторская». – Здесь ведь можно заказать чай с имбирем и медом?

Полицейский посмотрел на не снисходительно, чуть скривился:

– Узнаю… Заходите, – пригласил внутрь.

Это оказалось то же самое помещение, где они со Степаном накануне просматривали видео. Ее усадили за тот же монитор.

– Здесь запись убийства вашего соотечественника, – просипел Фариди. – Я не уверен, что от вас будет толк, но и не могу ничего поделать с собственным любопытством. Буду признателен, если вам удастся заметить что-то еще, кроме отмеченного моими специалистами.

– А что они заметили?

– Я сообщу вам после. Для чистоты эксперимента, – Фариди развернулся, явно намереваясь оставить девушку наедине с монитором. Внезапно остановился: – Не вздумайте ничего копировать или удалять, это все-таки оперативные материалы… Отдайте мне сотовый, – протянул руку.

Ангелина с сомнением уставилась на него:

– Я не буду копировать, – пообещала едва слышно.

– И между тем, – итальянец настойчиво покачал рукой в ожидании исполнения просьбы.

Девушка, вздохнув, полезла в карман и достала смартфон, передала полицейскому.

Тот протянул ему замершему рядом оперативнику, кивнул на Ангелину:

– Проследите, чтобы синьорина никуда не уходила и ее никто не отвлекал. Больше часа я вам обещать не могу, – он оценивающе посмотрел на нее и вышел из операторской.

Капитан Фариди торопился. Не столько из уважения, сколько из любопытства – не каждый день личную аудиенцию назначает легенда мира Высокой моды. Он наводил справки сегодня ночью – дама, действительно, весьма влиятельная. Что уж говорить – ему еще ни разу не удавалось поговорить со знаменитостями. Тем более – допросить. Он чувствовал себя знаменитым сыщиком со страницы популярной книжки. Жаль, ему даже автограф просить не для кого. А может, и не жаль.

Небрежно пригладив волосы на затылке и заранее высморкавшись, он постучал.

– Войдите! – голос величественный и по-королевски вежливый.

Он вошел.

Каюта, напоминающая будуар в красно-бордовых тонах, чуть мрачная и на его вкус излишне вычурная. Но, наверно, так принято в этих модных кругах. Джакомо Фариди вздохнул и повел плечом, сбрасывая неловкость.

– Добрый день, дорогой капитан! – пожилая дама с модной стрижкой привстала к нему навстречу, протянула руку тыльной стороной вверх. «Для поцелуя», – догадался капитан, окончательно смущаясь от киношности происходящего. Но к пахнущей духами руке припал – хоть будет, что вспомнить на пенсии.

Внимательно посмотрел на даму. Сильно за пятьдесят, считай, они почти ровесники, но ухоженная, холеная. Изысканный макияж, прическа, вуаль духов – ее место в покоях римских палаццо. Капитан смущенно сбросил пару пылинок с собственной потрепанной куртки, распрямил плечи.

– Синьора, – прошептал не потому, что оказался впечатлен, а из-за чертовой простуды – в горле опять першило и капитан деликатно откашлялся.

Но дама, кажется, восприняла на свой счет, умиленно склонила голову к плечу.

Фариди нахмурился.

– Ваш помощник передал, что у вас для меня срочная информация, – проговорил.

Не говорить же, что его едва ли не в приказном тоне вызвали к синьоре Стафф. Он лукаво уставился на женщину, облизал пересохшие губы. «Черт, температура вверх ползет», – мечтательно подумал о больничном и постарался сосредоточиться на хозяйке будуара.

Та определенно от него чего-то ожидала: плотно сомкнутые губы, чуть вздернутый нос и выдвинутый подбородок, колкий взгляд и настороженно-приветливая улыбка.

– Я буду вас просить, – обезоруживающая откровенность синьоры Стафф удивила.

Не дождавшись приглашения, капитан Фариди сел.

– Я вас слушаю, – пожал плечами. – Хотя не обещаю, что окажусь полезен…

Мария Стафф понимающе кивнула:

– «Киар Алари» – мое детище. Я приняла его после ухода его создателя. Деморализованные сотрудники, отсутствие концепции, потерянная клиентская база. А что для нас клиентская база, думаю, говорить не стоит. Я дала «Киар Алари» новую жизнь, – Мария гордо вскинула голову. Капитан Фариди слушал внимательно, хоть уже примерно предполагал, куда приведет этот разговор, расслабился – потому что у него уже был заготовленный на этот случай ответ. – У меня мало времени, дорогой капитан. Я больна…

Она посмотрела на него и опустила глаза.

– Прискорбно, что мне приходится рассказывать вам это, право, жалость – это последнее, что я хочу вызвать, – проговорила Мария.

– Я сочувствую. Но могу ли я скрасить ваши страдания?

– «Киар Алари» нужно новое лицо. И этот конкурс – моя единственная надежда. Участники шоу… Они молодые и очень талантливые. Любой из них может стать свежей кровью Дома моды. Я прошу… Я умоляю вас дать возможность завершить шоу.

Джакомо Фариди задумчиво улыбался.

– Произошло убийство, – проговорил наконец. – Я связан законом.

Мария Стафф протестующе вскинула руки:

– О, я не прошу вас нарушать закон. Я прошу небольшую отсрочку. И вернуть в ряды участников Стефана Марроне Пасса.

«Ну, наконец-то!», – капитан Фариди засмеялся в голос, не выдержал. Мария смотрела холодно:

– Я сказала что-то смешное? Что вызвало такую радость…

– Синьора, вы просите о невозможном. Господин Пас – мой основной подозреваемый.

– Вы можете сделать с ним все, что вам нужно по завершении шоу…

Капитан Фариди замер.

– А вот это неожиданно, – он с новым интересом разглядывал собеседницу.

– Я рада, что мне удалось вас удивить. А то, признаться, мне показалось, что вы заскучали…

– Так зачем вам синьор Пас в числе участников?

Мария долго молчала, перебирала пальцами край шелкового палантина, укрывавшего плечи.

– Я хочу честную борьбу.

Фариди не поверил:

– И только?

Пожилая дама смотрела с вызовом:

– Да. И только. Он талантлив. Очень. Я надеюсь на милосердие судьбы, что он окажется невиновен. А пока я буду продолжать шоу вы найдете доказательства этому.

Капитан Фариди откинулся на спинку кресла:

– Он вам так дорог? Знакомый? Сын близкого друга? Любовник?

Мария кокетливо усмехнулась:

– Вы мне льстите. Повторюсь, я стара, больна и готовлюсь к встрече с Богом.

– И между тем я жду объяснений.

Мария потянулась к бутылочке с водой. Откупорив, плеснула в высокий пузатый бокал. Сделала несколько глотков.

– Я знаю, кто убил Северова, – сказала, наконец, с удовольствием поймав, как улыбка застывает на лице итальянца. – Но доказательства этого я вам представлю по завершению шоу. Это мое условие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгения Кретова читать все книги автора по порядку

Евгения Кретова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Круиз на поражение [СИ litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Круиз на поражение [СИ litres], автор: Евгения Кретова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x