Эндрю Мэйн - Теория убийства
- Название:Теория убийства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-133378-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эндрю Мэйн - Теория убийства краткое содержание
Под стражей находится судебно-медицинский эксперт в состоянии шока, не проявляющий агрессии. Магнитно-резонансная томография его мозга показывает нечто необычное. Что же заставило его совершить убийство?
Вскоре доктор Крей обнаруживает таинственного человека, посещающего места преступлений. Его новый враг обладает не менее великолепным интеллектом, чем сам Крей, и так же патологически одержим…
Теория убийства - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И есть еще один момент, который я смогу использовать. Возможно, смогу. У меня появляется небольшой лучик надежды. Но пока очень тусклый.
– Что еще у них есть? – спрашиваю я.
– Что еще? Я только что сказал, что тебе предъявят обвинение в уголовном преступлении!
– Я ничего не сделал. Что в результате с фотографиями. Эти люди на фото? Их смогли идентифицировать?
– Шестерых, да. А вот про одного ничего не известно. Имени установить не удалось. И никто не смог вспомнить, чтобы он провел там больше нескольких минут.
Врач скорой помощи. На нем были кепка и темные очки, а держался он в основном поодаль от основного процесса. На одной из записей было видно, как он помог кому-то из криминалистов, когда тот порезался.
– Это врач со скорой, да?
– Верно. Мы пытаемся установить, из какой он больницы.
– Не из какой, – отвечаю я. – Это Джекилл. Это тот самый, кого мы пытаемся найти.
– Почему ты так уверен? – спрашивает Галлард после паузы.
– Кого без вопросов впустят в любое здание? Врача. Увидев пожарного, вы начнете задаваться вопросом, что и где горит. На полицейского тоже обратят внимание. А вот человека, который спешит спасти чью-то жизнь, никто останавливать не станет. – Стоило догадаться раньше. Я сам провел некоторое время, работая на скорой, – еще одно неприятное сходство нас с Джекиллом. – Он наверняка сам время от времени звонит в 911 и заявляет о происшествии. Сразу съезжается куча скорых, и он тут как тут.
– Ну, он же помог кому-то, – говорит Галлард.
– Знаю. Вы разговаривали с тем криминалистом? Что, конкретно, там случилось? Может, он просто увидел повязку или старый порез и предложил поменять бинт например?
– Черт, – произносит Галлард, обдумав такую возможность.
– Нужно проверить звонки в Службу спасения с предыдущих мест преступлений, где он мог оказаться. Готов поспорить, что кто-то звонил и вызывал скорую.
– Да, Тео, все это звучит достаточно правдоподобно, но есть ли у нас что-то более основательное? Особенно учитывая неразбериху, что ты устроил в Бутчер-крик.
– Не пора ли мне напомнить, что мы вообще представляем, как Джекилл выглядит, только благодаря той самой неразберихе, которую кто-то, возможно, я, а возможно, и не я, устроил в Бутчер-крик?
Галлард некоторое время молчит, что я воспринимаю как признание своей правоты.
– И что ты теперь собираешься делать? – наконец спрашивает он.
– Убедиться, что моя девушка знает, как дозвониться до адвоката.
Я возвращаюсь в кровать и некоторое время лежу, уставившись в потолок. Мысли несутся вскачь, поводов для беспокойства столько, что уже бесполезно о чем-либо думать. Я включаю аудиокнигу и через мгновение меня обволакивает успокаивающий голос Джона Ли, рассказывающий историю жизней многочисленных строителей вымышленного собора в «Столпах земли» Кена Фоллета. Он постепенно вытесняет мирские заботы из моей головы и за несколько минут до того, как сработает отключающий воспроизведение таймер, я погружаюсь в сон.
А просыпаюсь от того, что Джиллиан ложится в кровать и подбирается мне под бок. Она кладет голову мне на плечо и крепко обнимает. Сквозь закрытые жалюзи начинает пробиваться первый утренний свет.
– Ты как? – спрашиваю я.
– Нормально, – отвечает Джиллиан. – Я их не пустила.
Так значит, стук в дверь мне не приснился.
– Кого?
– Агентов ФБР. Хотели с тобой поговорить. Я сказала, что ты спишь, – отвечает она, зевая.
– Ой, – отвечаю я. – Но, судя по виду, ты не особо удивилась.
– Я такому уже не удивляюсь. А теперь замолчи уже и спи или включай свою аудиокнижку. Мне завтра нужно испечь шестьдесят пирогов. И по-видимому, в один придется запечь напильник.
Я крепко обнимаю ее, боясь отпустить.
Глава 42
Потенциальный подозреваемый
– Доктор Крей, расскажите, пожалуйста, что вы делали в Кентукки на прошлой неделе? – спрашивает светловолосый агент ФБР Лифорд, который выглядит настолько юным, что впору спросить, почему он не в школе.
Я кидаю взгляд на своего адвоката, Рон Холман кивает в ответ.
– Я был там по делам, – выдаю я заранее согласованный с Роном ответ.
– И что именно это были за дела?
Агент Ллевеллин, сидящая рядом с Лифордом, выглядит не сильно старше, но кольцо на пальце свидетельствует, что по крайней мере она достигла возраста, когда в Техасе законно выходить замуж. Я снова смотрю на адвоката. Он снова кивает.
– Я не имею права раскрывать детали своей работы, – отвечаю я.
– Ради всего святого, вы можете вести себя как взрослый и просто отвечать на вопросы, не спрашивая каждый раз разрешения у своего адвоката? – ворчит агент Бойд Гордон, непосредственный начальник Ллевеллин и Лифорда.
– Конечно, без проблем, – отвечает Холман. – Если вы выключите все диктофоны и обеспечите моему клиенту полную неприкосновенность. Нет? Тогда, пожалуйста, позвольте моему клиенту отвечать на вопросы так, как ему будет удобно.
Холман предупреждал меня о взрывном характере Гордона – что тот станет давить на меня, не давая времени сосредоточиться, и провоцировать на ошибку. Но я не собираюсь поддаваться давлению. Под столом я держу в руках ручку и, услышав любой вопрос, я снимаю с нее колпачок, надеваю обратно и только после этого отвечаю. Простой прием, чтобы не наговорить лишнего, к чему у меня, несомненно, есть склонность.
– Как мы уже и сказали, – продолжает тем временем Холман, – доктор Крей руководит секретной лабораторией Министерства обороны. Он даже мне не имеет права рассказывать о своей работе, потому что правила адвокатской тайны не распространяются на данные секретности такого уровня. Чтобы доктор Крей мог об этом говорить, вам потребуется ордер федерального суда – и все равно Минобороны будет иметь право запретить использовать эту информацию. И если вы продолжите расспрашивать моего клиента о его работе, я попрошу, чтобы они прислали сюда еще и военного юриста.
Гордон раздраженно кривится. Меньше всего ему хочется, чтобы я сидел не с одним, а с двумя адвокатами, один из которых – представитель федерального министерства.
– Чтоб вам всем! Вы хотя бы можете мне подтвердить, что в министерстве были в курсе, чем доктор Крей занимался в Кентукки?
– Да, – отвечает Холман. – Я связался с генералом Фигероа. Он уполномочил меня сообщить, что был в курсе, где находился доктор Крей.
– И это была официальная правительственная деятельность? – спрашивает Гордон.
– По крайней мере так мне сказали, – отвечает Холман.
Он, мягко говоря, преувеличивает, но адвокат заранее попросил меня не давать ему ничего сверх абсолютного минимума информации о том, чем я занимался, так, чтобы он мог повернуть историю, как сочтет нужным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: