Дэвид Балдаччи - Минута до полуночи
- Название:Минута до полуночи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство «Эксмо»
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-117483-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Балдаччи - Минута до полуночи краткое содержание
Спустя тридцать лет специальный агент ФБР Пайн, отчаявшись вырвать признание у маньяка, которого она считает похитителем Мерси, возвращается на место давней трагедии. Дом детства в городке Андерсонвилль, штат Джорджия – ее последняя надежда. Но личное расследование, сколь бы жизненно важным оно ни было, придется отложить. Здесь, в захолустье, где со времен «Унесенных ветром» не происходило ничего особенного, совершено крайне загадочное убийство: молодая женщина не просто жестоко лишена жизни, но и облачена после этого в антикварную свадебную фату…
Минута до полуночи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Это было давно. Мы работали вместе. ОПА-четыре. Отдел поведенческого анализа, – добавил он, когда Ридли недоуменно на него посмотрела.
– Совсем недолго, – уточнила Пайн.
– Недолго, но интенсивно.
– Ты уже говорил с Максом Уоллисом? – спросила Пайн, пропустив мимо ушей последнюю реплику.
– Мы должны встретиться здесь. – Ларедо посмотрел на часы. – Он появится с минуты на минуту.
– Ну, тогда я вас оставлю, – Пайн встала.
Ларедо удивленно на нее посмотрел.
– Я думал, ты работаешь над этим делом, – сказал он. – Моя информация оказалась неверной?
– Нет. Я работала над этим делом, но теперь, когда ты здесь, моя помощь, вероятно, не потребуется.
Она пересекла зал и вышла на улицу.
Блюм посмотрела ей вслед, потом перевела взгляд на Ларедо, который изучал свои руки.
– Похоже, у вас есть история, – заметила Блюм.
– Насколько я понял, вы работаете с Пайн в Шеттерд-Рок? – спросил Ларедо.
– Значит, вам и это известно?
– Бюро не так уж велико.
– Оно достаточно большое. Мы с детективом Уоллисом можем ввести вас в курс дела.
– Не сомневаюсь. – Он перевел взгляд на Ридли и Таннера. – А как зовут ваших друзей?
– Сай Таннер и Агнес Ридли, – ответила Блюм. – Сай живет в доме, прежде принадлежавшем семье Пайн.
Ларедо бросил на Блюм быстрый взгляд.
– Да, агент Ларедо, именно по этой причине мы здесь, – продолжала Блюм. – Во всяком случае, так было вначале. А потом произошли убийства.
– Я понял, – кивнул Ларедо. – Вам удалось продвинуться… в другом вашем деле?
– Немного, – ответила Блюм. – Но впереди еще долгий путь. А прямо сейчас я должна догнать своего босса.
Она встала, попрощалась с Таннером и Ридли и ушла.
Блюм не пришлось искать Пайн – та сидела на скамейке рядом с входной дверью и сразу встала, как только Блюм вышла из ресторана.
– Ты там закончила? – спросила Пайн.
– Да, – кивнула Блюм. – Тебе не нужно было меня ждать.
– Никаких проблем. Мне не помешает компания.
Они зашагали в сторону «Коттеджа».
– Итак, Эдди Ларедо, – начала Блюм. – Не хочешь о нем рассказать?
– Ну, на самом деле рассказывать особо не о чем, – ответила Пайн.
– У тебя есть склонность все преуменьшать, – заметила Блюм.
– Мы вместе работали, потом меня перевели, – сказала Пайн.
– Он знал, что ты работаешь в Шеттерд-Рок, – заметила Блюм.
Пайн не стала комментировать ее слова.
– Он хороший агент, – только и сказала она. – Просто наши взгляды на некоторые вещи расходятся. – Пайн посмотрела на свою спутницу. – Я должна знать что-то еще?
– Я представила Сая и Агнес, – сказала Блюм. – Сказала Ларедо, что Сай живет в твоем старом доме.
– И?
– И забросила удочку, чтобы выяснить, как много он знает… о тебе.
– И?
– И у меня сложилось впечатление, что ему известно, зачем ты сюда приехала.
Пайн задумчиво кивнула.
– Ты была с ним откровенна в прошлом? – спросила Блюм.
– Нет, но моя история не является тайной, Кэрол. Достаточно набрать мое имя в «Гугле».
– Значит, он просто сопоставил несколько известных фактов.
– Именно этому его учили.
– А ты знала, что его могут прислать, когда Уоллис обратится в Бюро?
Пайн покачала головой.
– Если Ларедо следит за моей карьерой, то я и думать о нем забыла. Я не знала, что он все еще в ОПА-четыре.
– Значит, он работает там достаточно долго?
– Если только его не переводили куда-то, а потом вернули обратно. Такое случается. Я ушла из ОПА, потому что там я не могла быть на передовой. Буду пользоваться их опытом, однако хочу брать плохих парней сама.
– Ну и вот он здесь. Неужели ты намерена передать расследование ему и просто отойти в сторону? Это совсем на тебя не похоже.
– У меня нет возможности на что-то повлиять, Кэрол. Технически я в отпуске. И сейчас не имеет значения, что говорит и чего хочет детектив Уоллис, мне не поручали это расследование. Ты прекрасно знаешь, что Бюро предпочитает придерживаться правил – каждый агент должен занимать свое место.
– А если Ларедо попросит тебя продолжить расследование?
Пайн посмотрела на Блюм.
– Почему ты спрашиваешь? Он сказал, что хочет, чтобы я участвовала?
– Он вообще ничего не сказал по данному поводу. Я лишь поинтересовалась, что будет, если он попросит.
Пайн пожала плечами.
– Будем решать проблемы по мере их поступления, – сказала она. – А сейчас нам есть чем заняться.
– Ладно, каким будет следующий шаг в расследовании дела твоей сестры? – спросила Блюм.
– У нас появилось много новых фактов и ниточек. Но более всего меня занимает то, что люди, как мне кажется, не были с нами полностью откровенны. Лайнберри, Принглы. И даже Лорен Грэм что-то скрывает.
– В таком случае речь может идти о заговоре. Если они все вовлечены. В чем бы это ни заключалось.
– Я поняла, что люди здесь хотят что-то от нас скрыть… Но что именно? Что-то, связанное с исчезновением моей сестры? Каковы их мотивы? У меня сложилось впечатление, что всем нравились мои родители, и они им сочувствовали.
– Это не имеет смысла. И мы снова возвращаемся к версии о незнакомце, который похитил твою сестру. А он мог давно отсюда уехать. Или умереть. Что, если тебе так и не удастся дойти до конца?
– Я всегда совершенно сознательно высоко ставила для себя планку, Кэрол. Я не люблю, когда что-то делается недостаточно эффективно.
– Но это может находиться за пределами твоих возможностей. На самом деле существенная часть от тебя не зависит.
– Не имеет значения.
Они добрались до «Коттеджа» и вошли внутрь.
– Я заметила, что у агента Ларедо нет обручального кольца, – сказала Блюм.
– А почему ты обратила на это внимание?
– Просто заметила. И думаю, что многие женщины замечают.
Пайн пожала плечами.
– Когда мы работали вместе, он был женат. Может, развелся.
– Такое часто случается с теми, кто работает в Бюро.
– У нас непростая работа. И вторым половинкам часто бывает одиноко.
– Именно по этой причине ты не вышла замуж?
– Нет, я просто не нашла правильного парня.
– Но такие наверняка где-то есть.
– Конечно. Но мне они не попадались.
Пайн направилась в свой номер.
Но Блюм не последовала ее примеру. Она осталась у нижних ступенек лестницы и приняла ответственное решение.
Блюм сделала телефонный звонок, задала несколько вопросов и стала ждать. Через пять минут телефон зазвонил. Она ответила, выслушала, поблагодарила женщину на другом конце провода и направилась к выходу.
Один ноль в пользу легендарной администрации ФБР.
Глава 31
Уоллис и Ларедо сидели за тем же столиком, где ранее ужинали Пайн и Блюм. Таннер и Ридли ушли.
Блюм открыла дверь ресторана, заметила их, направилась к ним и села рядом с Уоллисом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: