Жереми Фель - Матери [litres]

Тут можно читать онлайн Жереми Фель - Матери [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент 1 редакция (5), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Матери [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (5)
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    978-5-04-109703-5
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Жереми Фель - Матери [litres] краткое содержание

Матери [litres] - описание и краткое содержание, автор Жереми Фель, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В Канзасе лето жарче обычного. Красный кабриолет мчится по шоссе. Из здания заброшенной скотобойни течет кровь. В тенях виднеется чей-то зловещий силуэт. Подростки хотят изменить свою жизнь. Из подвала доносятся вопли. Рождаются мечты о славе, разбиваются другие. Юная Хейли готовится к турниру по гольфу в честь своей рано ушедшей матери. Норма, оставшись одна с тремя детьми в доме, затерянном среди полей, старается сохранить мир в семье. Герои, каждый по-своему, оказываются в ловушке, из которой они будут пытаться вырваться любой ценой. Рискуя всем… Как далеко зайдет мать, чтобы защитить своих детей, если они совершают непоправимое?

Матери [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Матери [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Жереми Фель
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они выехали на подъездную дорожку, а с нее – на узкий проселок, пролегавший вдоль обширного участка необработанной земли.

– А что с твоей машиной?

– Похоже, радиатор охлаждения накрылся, движок начал дымить так, что пришлось съехать с федеральной автострады. Лучше не стало, а потом и вовсе ехать было невозможно… Я-то думала дотянуть до какого-нибудь автосервиса, но это оказалось чересчур самонадеянно для человека из других мест.

– Каким же ветром тебя сюда занесло?

– Я ехала в Сент-Джозеф погостить недельку у тетушки. Сама-то я из Уичито.

– В университете учишься?

– Да, на психолога, но сейчас у меня каникулы. А ты где учишься?

– В Топике, на втором курсе исторического, – вздохнув, ответил он.

– Похоже, тебе это не очень по душе.

– Трудновато немного. Моя подружка через неделю переезжает в Нью-Йорк, будет учиться там в школе изобразительных искусств. А меня приняли в фотошколу, вот только пока не знаю, стоит ли туда ехать…

– А что тебе мешает?

– Скажем прямо: мать не в восторге от этой мысли. Я сказал ей об этом две или три недели назад, а она посмотрела на меня прямо как на ненормального. Ехать в такую даль, в незнакомый город… в общем, сама понимаешь.

– Да уж, мой отец отреагировал бы так же, скажи я ему, что собираюсь перебраться в другой конец страны. С ним даже говорить на такие темы бесполезно.

– Да и потом, я выбрал не самое подходящее время: она только и думает, что о дурацком конкурсе красоты – хочет отправить туда Синди. Не знаю, видела ли ты, на что это похоже: девчонок там размалевывают так, будто собираются послать на панель. Не хотел бы я видеть свою сестренку в таком виде – даже не представляю, зачем матери нужны все эти глупости. Жалкая пародия на «Маленькую мисс Счастье».

– Да, согласна, но, может, Синди там будет весело, если дело не зайдет слишком далеко.

– Вот именно. Во всяком случае, я не узнаю мать, она сильно изменилась с тех пор, когда я был мальчишкой.

По радио, когда они проезжали мимо огромных обветшавших зернохранилищ, звучала песня «Tennis Court» певицы Лорд.

– О, обожаю! – сказала Хейли. – Я была на ее концерте месяц назад, представляешь?

– Да, конечно, только, если честно, я предпочитаю другую музыку.

– Что же ты слушаешь?

– Все понемногу, но главным образом рок и электро, что-нибудь в стиле «Tame Impala», «Interpol», «Berut», если это тебе что-то говорит.

– Нет, на самом деле ничего, но я послушаю, честное слово.

Хейли высунула руку в окно и, всматриваясь в проплывавшие мимо места, остановила взгляд сначала на стойле с воротами, на которых было намалевано белой краской лицо, потом – на покосившейся церквушке, а вслед за ней – на змеившейся по неухоженному травяному полю, почти пересохшей речке, в которой плескались мальчишки…

Минут через двадцать они подъехали к автомастерской Роберта Грейвса – серой постройке в самом центре Эмпории.

Слева от здания, в сотне метров, стояла машина «Скорой помощи». Рядом с ней толпились зеваки – они смотрели, как санитары заталкивают в нее носилки с телом.

Со станции тянуло запахом бензина и машинного масла. Под грузовичком лежал мужчина в джинсовой спецовке. Из стоявшего на полке радиоприемника лилась трескучая композиция, смутно напоминающая какую-то песню в стиле кантри.

– Мистер Грейвс! – громко позвал Грэм.

Мужчина сдвинул платформу и выпрямился.

– А, это ты, сынок, – сказал он, утирая лоб. – Чем обязан твоему появлению?

– У Хейли движок барахлит, и я притащил ее машину на буксире, так что, может, глянете, а то ей срочно надо ехать.

– Отлично! – бросил мужчина, снимая бейсболку. – Показывайте, что там у вас стряслось.

– Моя мать несколько раз пыталась до вас дозвониться, – сообщил Грэм, провожая Роберта Грейвса к машине Хейли. – Но у вас все время было занято – должно быть, что-то с линией случилось.

Хозяин автомастерской остановился, показав знаком, чтобы они немного подождали, и быстрым шагом направился в контору, располагавшуюся справа от главного входа. Когда он туда вошел, Хейли разглядела за окном девицу в джинсовых шортах, сидевшую на стуле с телефоном в руке. Та смутилась и тут же отложила телефон. Грейвс хлопнул дверью и подошел к машине, возле которой они его ждали. Без лишних проволочек он открыл капот.

Мельком заглянув под крышку, он выпрямился.

– Да, точно, у вас пробит радиатор охлаждения, правда, не уверен, что у меня найдется подходящий на замену, зато обещаю поставить временную заглушку, чтобы вы смогли двигаться дальше.

– А сколько времени, по-вашему, это займет?

– Боюсь, до вечера не управлюсь: перво-наперво надо разобраться вон с тем, – сказал он, махнув в сторону грузовичка, под которым они его застали, когда приехали.

– Ладно, – немного расстроенным голосом сказала Хейли.

– В худшем случае могу доставить тебя обратно к нам домой, – предложил Грэм, – а потом привезти сюда.

– Спасибо, но у тебя и без того из-за меня полно хлопот, наверное, я лучше поищу поблизости кафе, где можно подождать.

– Валяйте, поезжайте, – бросил мистер Грейвс, смерив Грэма взглядом. – Я закрываюсь сегодня раньше, а твой дом мне как раз по дороге, так что подгоню машину прямо туда, заодно самолично поприветствую твою матушку.

Хейли ненадолго задумалась: уж очень не хотела она оставлять машину. Но куда меньше ей хотелось торчать целый вечер в этом городе. К тому же она не имела ничего против того, чтобы провести еще какое-то время в компании Грэма и Нормы.

– Что ж, идет, так и сделаем, – все же согласилась она.

Между тем мимо ворот станции под вой сирен пронеслась машина «Скорой помощи», которую они уже видели.

Мистер Грейвс вскинул голову и взял тряпку, чтобы вытереть руки.

– Тут после полудня зверски избили какого-то малого, – сказал он, провожая взглядом отъезжавших медиков. – Его нашли в паре кварталов отсюда, он валялся на улице, а рядом с ним стоял на коленях шестилетний мальчонка, такая вот беда.

Хейли встала у входа на станцию техпомощи и оглядела улицу. Спектакль закончился, и небольшая толпа зевак начала расходиться.

Грэм отцепил жесткую сцепку, с помощью которой тащил машину Хейли на буксире. Хейли открыла свой багажник, достала оттуда чемодан и сумку с клюшками для гольфа и переложила их в багажник «Бьюика» Нормы. Затем она передала мистеру Грейвсу ключи от «Шевроле», села на переднее сиденье «Бьюика» рядом с Грэмом и, взглянув в зеркало заднего вида, увидела, как хозяин автомастерской заталкивает ее машину в бокс.

Грэм включил радиоприемник, выехал на улицу и свернул направо, на проспект, где было множество магазинов.

– Моей подружки нет дома, а то могли бы заехать к ней и пропустить по маленькой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жереми Фель читать все книги автора по порядку

Жереми Фель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Матери [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Матери [litres], автор: Жереми Фель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x