Линкольн Чайлд - Старые кости
- Название:Старые кости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2020
- ISBN:978-5-389-19056-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линкольн Чайлд - Старые кости краткое содержание
Старые кости - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Утром, когда Корри приехала на ранчо «Красная гора», остальные четверо, мужчины среднего возраста, уже седлали лошадей. Похоже, все они были знакомы друг с другом. Судя по более чем вялым приветствиям, Корри для них нежеланная гостья. Она прекрасно понимала, что кажется им неопытной девчонкой. Именно по этой причине решила держаться как можно более холодно и официально. «Даже если он действительно просто сорвался со скалы, наберетесь ценного опыта», – сказал Морвуд.
Вот группа повернула. Впереди показалась веревка: кто-то натянул ее поперек тропы, чтобы до их приезда оградить место преступления. Корри порадовалась этому обстоятельству. Интересно, кто тут такой сообразительный?
Все остановили лошадей. Агент спешилась, отвязала седельные сумки и перебросила через плечо. Проводник с «Красной горы» подошел, взял поводья и отвел ее лошадь в сторону, к остальным. Корри осмотрелась по сторонам. Мужчины стояли тесной группой и о чем-то болтали. Вдруг все громко захохотали.
Переступив через веревку, Корри приблизилась к краю скалы. Обрыв высокий и отвесный. На дне лежит тело жертвы, а рядом с ним валяются седельные сумки. На гребне рядом с Корри высилась незаконченная пирамида из камней. Рядом – две свежесрезанные и обструганные ветки. Видимо, мужчина собирался сделать из них крест. Повсюду сплошной гранит, только кое-где попадаются участки мха, а из щелей выглядывают горные цветы. Короче говоря, худшая местность для сбора доказательств. Внимательно осмотрев край обрыва и каменную пирамиду, Корри не заметила ни единого следа – ни человеческого, ни лошадиного.
Она достала камеру и сделала несколько снимков. Тем временем подошли шериф с помощником и двое офицеров. Брели не спеша, болтая и смеясь. Наконец остановились. Инцидент их, похоже, не особо интересовал, и все же мужчины не упустили случая поиграть в ковбоев: все как один в шляпах и сапогах.
Корри почувствовала спиной чье-то присутствие и обернулась. К ней медленно, нерешительно приближалась археолог Нора Келли. За ней шел мужчина, в котором Корри узнала историка Бентона. Лица двоих других сопровождающих тоже показались ей знакомыми.
– Как думаете, что с ним случилось? – спросила Нора Келли.
– Вряд ли здесь удастся обнаружить какие-то следы, – ответила Корри. – Я хотела бы осмотреть тело. Где тут можно спуститься?
– Сейчас покажу. Коронер уже туда идет.
Корри последовала за Норой Келли вдоль края гребня. Они подошли к ущелью, круто уходившему вниз, к горной речке, лугам и высоким соснам. Идя вдоль речки, вскоре наткнулись еще на одну веревку.
– Кто ее натянул? – спросила Корри.
– Это я велела Уиггетту. Не хотела, чтобы кто-то здесь ходил и все трогал – особенно старые кости, которые украл Пил.
– Уиггетт – это помощник табунщика?
– Да.
– Спасибо. Вы правильно сделали.
Вслед за ними, громко разговаривая, спускались четверо копов.
Вот они добрались до места, где ущелье делало изгиб. Зашли за поворот, и их взглядам во всех подробностях предстала картина страшной смерти. Корри застыла, пытаясь сохранить невозмутимый вид, как подобает профессионалу. Коронер склонился над телом и мерил ему температуру. Эту процедуру Корри изучала в подробностях, но в первый раз видела, чтобы кто-то проводил ее на практике. Зрелище оказалось не из приятных.
– Кто спускался в ущелье до нас? – спросила Корри.
– Только Уиггетт и коронер. Мы всем запретили сюда ходить.
Корри кивнула. Сделала еще несколько шагов вперед. Тело лежало среди острых камней примерно в двадцати футах от нее. Оно было страшно исковеркано. Корри подумала, так ли уж обязательно для сбора доказательств надевать бахилы, перчатки, маску и сеточку, ведь коронер этого не сделал. И все же она решила на всякий случай следовать правилам. Достала из седельных сумок необходимые средства защиты и надела их.
– Подождите здесь, – сказала она доктору Келли. – Я подойду поближе.
– Разумеется.
Корри приблизилась к телу. Коронер кивнул в знак приветствия.
– Несколько минут – и он ваш.
– Спасибо.
Корри сделала еще пару общих снимков места происшествия, скалы, костей и других предметов, вывалившихся из треснувших седельных сумок Пила. Старые кости с места раскопок – те самые, с которыми, по словам членов экспедиции, Пил сбежал, собираясь их похоронить. Кости разбросаны повсюду. Среди них Корри заметила расколотый череп. Рядом с телом лежал налобный фонарь жертвы.
Корри склонилась над ним и сделала снимок.
– Агент Свонсон, я закончил, – объявил коронер.
Он отошел в сторону и стал что-то записывать в блокноте. Корри подошла к телу и осмотрела его вблизи. Труп был сильно поврежден. Шея не просто сломана, а почти отделена от головы. Задняя часть черепа разбита. Под ней большая лужа крови. Такое обильное кровотечение указывало на то, что до падения с обрыва этот человек был жив. Обе руки и ноги сломаны во многих местах. Повсюду кровавые раны, из которых торчат кости, не говоря уже о ссадинах и ушибах. Рубашка и брюки погибшего порваны. Один ботинок отлетел не меньше чем на двадцать футов.
Обходя тело, Корри сделала еще несколько фотографий.
Подошли Девлин, его помощник и два офицера. Все четверо продолжали болтать и посмеиваться. Защитное снаряжение никто надеть не удосужился – даже перчатки.
– Ну как, раскрыли дело, специальный агент Свонсон? – поинтересовался шериф.
Корри ответила сквозь маску:
– Пока ищу доказательства.
Она склонилась над головой жертвы, делая снимки порезов и ушибов.
– Неужели это убийство? – спросил Девлин.
Помощник подавил смешок.
– Как я уже сказала, выводы делать рано.
– А я вот сделал.
Корри не ответила, надеясь, что шериф от нее отвяжется. Но тот еще не закончил.
– Перед вами классический случай того, что специалисты называют неудачным падением.
Корри молча перевела камеру в режим макросъемки и сделала несколько снимков ушибов на лице.
Шериф продолжил:
– Парень складывал этот свой надгробный памятник, искал подходящие камни и ненароком шагнул за край.
Корри продолжила фотографировать.
– Или, думаете, он со скалы не срывался? А, агент Свонсон?
– Вопрос не в том, упал он или нет, а в том – как и почему.
– Невелика загадка, – ответил Девлин, подтягивая пояс с оружием и снаряжением. – Когда он свалился? Позапрошлой ночью. Луна тогда зашла в три часа ночи. Пришлось бедняге собирать свою пирамиду без всякого освещения, а темнотища тут в горах – хоть глаз выколи. Но парень свое дело не бросил, работал-работал – и полетел в пропасть.
Не удержавшись, Корри указала на разбитый фонарь:
– Свет у него был. Рычажок в положении «включено».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: