М. Л Рио - Если бы мы были злодеями
- Название:Если бы мы были злодеями
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- ISBN:978-5-17-127231-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
М. Л Рио - Если бы мы были злодеями краткое содержание
В то время он был одним из семи студентов-шекспироведов в академии Деллехера, в месте, где царит дух извращенных амбиций и нечеловеческой конкуренции. В этом уединенном мире горящих каминов и книг в кожаных обложках Оливер и его друзья играют роли не только на сцене, но и за ее пределами: герой, злодей, тиран, соблазнительница, инженю и массовка.
Однако на финальном году обучения здоровое соперничество пере-растает в кровавое. Вечер одного спектакля переворачивает жизнь молодых актеров с ног на голову. Наутро каждому из студентов предстоит взглянуть в лицо своей личной трагедии и сыграть главную роль своей жизни: убедить в невиновности полицию, друг друга и самих себя.
Если бы мы были злодеями - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Спасибо, – сказал я после второй затяжки и передал ему косяк.
Он снова кивнул, глядя на озеро.
– Как все прошло? – спросил он.
Я решил, что он имел в виду мой разговор с Мередит.
– Не очень.
Мы опять замолчали. Дым и наше дыхание кружились и свивались над головами, прежде чем поплыть над водой. Я попытался не думать о Мередит, но никак не мог отвлечься. В каждом уголке сознания затаились на всех четырех лапах сомнения и страхи, готовые при малейшей провокации прыгнуть и впиться в меня зубами и когтями.
– Колборн был сегодня в Замке, – вдруг вырвалось у меня.
Я никому не рассказывал о визите Колборна и его младшего напарника, но то, что я узнал, так угнетало меня, что я уже не мог сдержаться.
– Когда? – требовательно спросил Александр.
– Сегодня днем.
– Ты говорил с ним?
– Нет, но я слышал, как он разговаривал с другим полицейским. – Я поерзал, чтобы не отморозить конечности. – Молодой рыжий парень. Не видел его раньше.
Александр проглотил целый клуб дыма, который совершенно по-драконьи вырвался из его ноздрей.
– О чем они говорили? – спросил он с неуверенностью, которая свидетельствовала, что на самом деле он не хочет ничего знать.
– Обо всем. – Я свободно взмахнул рукой, «задев» при этом и озеро, и причал, и нас обоих.
Александр кивнул и нервно пососал косяк: кончик самокрутки вспыхнул оранжевым, единственный яркий уголек в унылой иллинойской глуши.
Потом он снова передал мне косяк, который к тому моменту превратился в бычок.
– Я думаю, он что-то подозревает.
– Колборн?
– Ага, – ответил я. – Он догадался, что мы врем. Правда, не знает деталей.
Александр провел рукой по волосам, почесал затылок.
– Дерьмо.
– Ага. – Я сделал последнюю нервную затяжку и выбросил окурок. – Что будем делать?
– Ничего, полагаю, – сказал он. – Будем придерживаться нашей легенды. Постараемся не выдать себя.
– Мы должны рассказать остальным. Он только и ждет, когда кто-нибудь из нас оступится.
Александр покачал головой.
– Ребята будут вести себя неадекватно, если ты им сообщишь про Колборна. По крайней мере Рен. Не надо ей сейчас ничего говорить.
Я пожевал нижнюю губу. Насколько серьезная опасность угрожала нам? Я подумал – и некоторая виноватая теплота, похищенная Мередит, возвращалась ко мне – о том, как столкнулся в ванной комнате с Джеймсом в ту ночь, когда была устроена вечеринка. По некоему негласному соглашению мы ничего не рассказали остальным. Это было тривиально, несущественно. Но вероятность того, что мы – не единственные, у кого есть тайны, заставила мое сердце забиться чаще. Если мы все лгали друг другу, как врали Колборну… я не смог закончить свою мысль.
– Как думаешь, что с ним случилось? – спросил я. – После того, как он ушел из Замка?
– Понятия не имею, – ответил Александр. – Даже вообразить не могу, чтобы он просто шатался по лесу.
– А где был ты?
Он искоса глянул на меня и спросил:
– А что?
– Так… интересно. Я пропустил все, что случилось после того, как я… пошел наверх.
– Если я скажу, ты должен поклясться, что будешь держать рот за зубами.
– Почему?
– В отличие от тебя, – надменно ответил он, – я не целуюсь так, чтобы об этом сплетничал весь Деллехер.
Я почувствовал вспышку раздражения, но ее быстро сгладило любопытство.
– С кем ты был? – спросил я.
Он отвернулся от меня с легкой самодовольной улыбкой.
– Колин.
– Колин Хиланд?
– Он самый.
– Боже! – воскликнул я. – Неужели ему нравятся парни?
Улыбка Александра стала шире, обнажив острые клыки.
– Ага.
Я рассмеялся, что казалось невозможным две минуты назад.
– « Позовите сюда настоящего констебля! Такого мошенничества еще и свет не видывал! » [70] Вильям Шекспир. «Много шума из ничего» (Пер. А. Кронеберга).
Александр ухмыльнулся.
– Кто бы говорил…
– Ради бога, она начала это.
Он фыркнул.
– Конечно, она. Без обид, Оливер, но делать первый шаг не в твоем стиле.
Я покачал головой, веселье было приглушено затянувшейся горечью после разговора с Мередит.
– Я – идиот.
– Если тебе станет легче после моего признания, я делал то же самое, – Александр.
– В смысле? – Я.
– Сексуальная амфибия. – Александр.
– Это самое отвратительное, что я когда-либо слышал. – Я.
– Тебе стоит попробовать. – Александр.
– У меня было достаточно неудачных сексуальных приключений в этом году, так что спасибо.
Я вздохнул и опустил взгляд на собственное отражение в воде. Мое лицо показалось мне худым, бледным, незнакомым. Я прищурился, невольно задаваясь вопросом, что изменилось. Осознание поразило меня, как удар в живот: с моими темными отросшими волосами и голубыми глазами, глубоко запавшими в свете звезд, я выглядел почти как Ричард. Одно тошнотворное мгновение мне почудилось, будто он пристально смотрит на меня со дна озера. Я резко поднял голову.
– Ты в порядке? – спросил Александр. – Я решил, что ты собираешься утопиться.
– Я?.. Нет.
– Хорошо. Не стоит кидаться в воду. – Он оскалился и поднялся на ноги. – Идем, – сказал он. – Здесь адски холодно, и я не оставлю тебя на причале в одиночестве.
– Ладно. – Я встал, стряхивая пепел с колен.
Александр сунул руки в карманы и склонил голову, щурясь в темноту, укрывшую противоположный берег озера.
– Знаешь, что странно? – спросил он.
Я проследил за его взглядом и нахмурился.
– Что?
– Кровь была в воде, но не на причале. И нигде поблизости.
Я взглянул себе под ноги. Доски оказались сухими и чистыми, выбеленными, как кости, годами пролежавшие под солнцем и дождем. Ни единого красного пятнышка.
– И что? – беспокойно спросил я.
Он покосился на меня.
– Его череп был проломлен. Если он ударился головой и упал в воду… Обо что, черт подери, он ударился?
Огрызок нашего косяка еще тлел на краю причала. Александр столкнул его носком ботинка. Окурок беззвучно нырнул в озеро, и по воде пробежала рябь, искажая небо так, что звезды закачались и замигали, появляясь и исчезая.
– Как там говорилось в «Генрихе Шестом»? – спросил Александр.
– Не помню, – ответил я.
Но я помнил. Пока мы шли обратно к Замку, строки крались за мной, как шепот ветерка в кронах деревьев.
« Сиянье славы,
Как круг в воде, расходится в ничто
От собственного роста – так исчезнет » [71].
Сцена 12
Неделю спустя мы пришли в трапезную на завтрак и с удивлением обнаружили, что она гудит от праздничного возбуждения. Студенты вскрывали конверты и болтали о рождественском маскараде, который должен был состояться вопреки недавним событиям. Время склоненных голов и застывших, неулыбчивых лиц, казалось, закончилось, суматоха была удивительно освежающей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: