Монс Каллентофт - Смотри, я падаю [litres]
- Название:Смотри, я падаю [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (1)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-115371-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Монс Каллентофт - Смотри, я падаю [litres] краткое содержание
Пропавшая дочь, отец, который поклялся не прекращать поисков, и напряженная погоня на фоне мрачной изнанки сияющего курортного мира.
Стокгольм, 2015 год. Тим Бланк отвез 16-летнюю дочь Эмму в аэропорт – она проведет каникулы на острове Майорка, который славится своими вечеринками. Эмма так и не вернулась. Исчезла, выйдя ранним утром из клуба и растворившись в ночи.
Три года спустя Тим, оставив работу в стокгольмской полиции, едет на Майорку, чтобы возобновить расследование, прекращенное за недостатком улик. Богатый немец нанимает его, чтобы следить за своей неверной женой. Когда ее любовника убивают, а сама жена бесследно исчезает, немец просит Тима выяснить, кто за этим стоит.
В поисках правды Тим погружается в развращенный мир европейской элиты, приподнимая завесу над переплетением политических интриг и неожиданно находит подтверждение того, что его дочь жива. Круг сжимается, и у него остается все меньше времени, чтобы найти дочь и спасти собственную жизнь. Куда бежать – и кому можно верить?
Напряженные сцены преследования, удивительная психологическая глубина и стиль, который дышит страстью: эта книга – редкий шедевр.
Смотри, я падаю [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вход в офис адвоката Неро Каро находится на Avenida de Jaume III. Темные деревянные двери открыты, и консьержка не удостаивает Тима даже взгляда, когда он проходит мимо и начинает подниматься по крутым каменным ступеням.
Белая надпись с текстом «Каро & Co» и резными виньетками привинчена к двери. Тим звонит, и из динамика, встроенного в стену, раздается вопрос.
– Кто там? – спрашивает мягкий женский голос.
– «Ди-Эйч-Эл».
– Мы не ожидаем никакой доставки от «Ди-Эйч-Эл».
– Пакет сеньору Каро.
Его впускают, и, как только щелкает замок, он изо всех сил пинает дверь ногой. Комната с серыми стенами, синяя пластмассовая стойка, а за ней сидит пожилая блондинка, которая вскрикивает при его появлении.
– Где Неро Каро? Мне нужно с ним говорить. Сейчас же.
В коридоре открывается дверь и выходит мужчина лет пятидесяти в матово-сером костюме, подходящем по цвету к стенам, смотрит в сторону Тима.
– Неро Каро? – выкрикивает Тим громче, чем надо.
Лицо адвоката теряет свои резкие черты и как бы расплавляется.
– Кто спрашивает? Кто вы?
– Тот, у кого назрела пара вопросов. Есть время?
Адвокат смотрит на него. Молча, долго. Как будто измеряет Тима взглядом, прикидывая, может ли он встретиться с этим человеком, чего бы тот ни хотел. Затем делает жест в сторону комнаты.
– Магда, никаких звонков в ближайшие десять минут.
Тим проходит за адвокатом в комнату, где письменный стол из красного дерева махагони стоит перед стеной, заполненной полками с кодексами законов. Через окно видны клены на Paseo del Borne, качающиеся на ветру кроны, игривые листья.
Неро Каро садится, указывает на стул для посетителей.
– Что вам нужно и кто вы?
– Не имеет значения, кто я. Может, вы уже догадались.
– Нет. Садитесь.
Тим остается стоять. Поворачивается так, чтобы был виден пистолет за поясом на пояснице.
– Спокойно отвечайте на мои вопросы, и ничего не случится.
Руки адвоката спокойно лежат на блестящей поверхности стола. Вдруг он забарабанил указательным пальцем, и Тим прислушался к происходящему в прихожей.
– Петер Кант, – говорит Тим. – Ты занимаешься его наследством.
– Да.
– Кому-то нужен его участок. Где собирались строить Раковый центр.
– Об этом я ничего не знаю.
– Кому?
– Не понимаю, о чем вы…
– Это того стоит? Я говорю серьезно, это не шутки.
Он садится, чувствует лопатками жесткую спинку стула. Тяжело дышит, пытается дышать так, как он дышал перед тем, как потерял голову и избил пятнадцатилетку.
– Я ужасно устал. А уставшие мужчины делают глупые вещи, необдуманные. Так что рассказывай, кто охотится за участком?
Неро Каро размышляет, взвешивает ситуацию и, кажется, понимает, что Тим говорит всерьез.
– Я знаю, кто ты. Я читал о твоей дочери в газете Diarion. – Адвокат включает компьютер, нажимает на клавиши и достает из принтера под письменным столом десяток листов бумаги. Кладет их вперемешку на стол перед Тимом и садится обратно.
Тим читает.
Контракт на покупку.
Земли Петера Канта.
На десятой странице оставлено место для подписи.
Не Оррач, не Салгадо, а Лопес Кондезан.
А рядом место для подписи Наташи Кант. Она жива.
Теперь Тим уверен.
– Где Наташа?
Ее глаза в спальне, мужчина за ее спиной, который уже мертв.
– Не знаю.
Неро Каро не лжет. Тим слышит это по его голосу, тону, страху.
– Когда контракт должен быть подписан?
– Тут нет никакой даты.
Тим наклоняется вперед, вытягивает из-за пояса брюк пистолет, кладет его на лакированную столешницу стола, которая отражает серебряный цвет металла и солнечные лучи, проторившие себе дорожку из окна.
– Что ты знаешь об оргиях?
Адвокат смотрит прямо на него. Делает вид, что никакого оружия на столе нет.
– Каких оргиях?
– Сборищах, которые организует Кондезан и его друзья.
– Ничего об этом не знаю.
– Но тебе известно о сексуальных извращениях Хоакина Оррача?
Неро Каро молчит, опускает глаза на пистолет.
Тим берет мобильник, находит фото Эммы и розовой куртки. Протягивает адвокату.
– Ты видел эту девочку? Мою дочь.
– Я видел ее в газете несколько лет назад, как я говорил.
– А куртку?
Неро Каро качает головой.
– Я ничего об этом не знаю. У меня две дочери, счастливый брак. Я таким не занимаюсь. Но Хоакин, да, про него говорят, что он заходит слишком далеко.
– Где она?
– Кто?
– Наташа.
Неро Каро складывает бумаги контракта в аккуратную стопку, кладет ее рядом с пистолетом.
– В тебе этого нет.
– Чего?
– Ты никогда не смог бы застрелить кого-то вот просто так. Я это вижу. Ты хороший человек, добрый по своей сути.
Тим едет через город, на равнину, потом в холмы у Сьерра-де-Трамонтана и дальше в Esporles. Дорога, как разрез, между низкими домиками. Пожилые мужчины красят на жаре железные заборы, а ленивые собаки тяжело дышат под потрепанными зонтами. Дальше по краям дороги возникает десятиметровой высоты стена, а за ней поместье Кондезана. За стеной тянут свои растопыренные пальцы ветвей сосны и пальмы, а в редких просветах зелени он угадывает дворец из побеленного ракушечника.
Тим проезжает синие железные ворота и едет к деревенской церкви, где на паперти спят четыре черных кота. Он оставляет машину дальше в Эспорлас, на одной из узких боковых улочек. Собаки начинают лаять, когда он вылезает из машины, на соседнем холме среди зелени он видит виллы, усадьбы и бассейны.
Он идет по теневой стороне улицы в сторону Пальмы вдоль высокой стены, ищет, где через нее можно перелезть, но ничего не находит. А там, где стена ниже, ее верх утыкан осколками стекла, а у него теперь нет жесткой подстилки.
Он медленно проходит синие ворота и смотрит через прутья. Старые платаны растут вдоль аллеи, посыпанной гравием, сквозь который растут сорняки, желтеющий газон вдали у дома давно никто не подстригал и не поливал, статуя Христа в саду однорука, и кажется, что оставшаяся в целости рука поднята в вынужденном гитлеровском приветствии. Камера наблюдения смотрит как раз на ворота, и Тим наклоняет голову.
У границы усадьбы стена поворачивает на восток, и он нарушает запрет круглой красной вывески на проезд и проход: « Camino particular, propiedad privada» [200] Частная дорога. Частная собственность ( пер. с исп. ).
. Он идет по гравию до поля, где под миндальным деревом стоят козы и пытаются добыть из земли последнюю зелень. На ветру колышутся белые зонтики лесного купыря и кусты желтого шиповника.
Вскоре он находит то, что искал. Под забор идет большая бетонная труба для полива и дренажа. Он прикидывает на глаз ее диаметр. Он должен бы пролезть и не застрять. Труба сухая, он светит в нее мобильником, но видит только паутину, мрак да таракана, который торопится убраться подальше от неожиданного луча света.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: