Ирса Сигурдардоттир - ДНК [litres]
- Название:ДНК [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-101263-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирса Сигурдардоттир - ДНК [litres] краткое содержание
ДНК [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Кража . Там скорее всего стоит: кража .
Сканировать и отсылать скан страницы не было надобности – адвокат заверил Хюльдара, что каждое слово, прозвучавшее в тот день в комнате для допросов, врезалось в его память навечно. К сожалению…
– Что за кража?
– Карл сказал, что незадолго до смерти его матери к ним домой залезли воры. Он предполагал, что тогда и мог быть украден паяльник. Не могу сказать, что мне показалось это вероятным, но я подумал, что проверить стоит.
– Понятно…
Хюльдар отложил молоток и гвоздь подальше в сторону. Почему это не выплыло после ареста Карла? Всю свою жизнь он был прописан по одному и тому же адресу, и поэтому инцидент должен был сразу высветиться в базе данных полиции. Возможно, никто не удосужился провести поиск по его адресу? Люди думали о других вещах. Вина Карла не вызывала сомнений, и команда была вовсю занята поиском мотивов убийств и связей арестованного с покупкой шлема и клейкой ленты, хотя и безрезультатно. На проверку обстоятельств возможной невиновности Карла никто не потратил ни минуты, поскольку многое указывало на обратное. Слишком многое. Так почему, черт возьми, он задался этим вопросом сейчас? Ну и что, если в доме Карла произошла кража? Как это могло быть связано с убийствами? Ответ был прост: никак! Это просто какой-то мандраж в связи с завершением дела; он слишком долго жил им, чтобы его вот так запросто отпустило…
Да, видимо, так и есть.
Внезапно зазвонил телефон, и Хюльдар удивленно уставился на экран: чего хотел от него Дом ребенка? Возможно, они составляли отчет, требовавший его подтверждения? В учетной системе вас ожидает огромный счет… Хотя вряд ли: никакого подобного урегулирования между государственными учреждениями не требовалось, это все равно как если б он послал семьям жертв счет за стоимость расследования.
Хюльдар обрадовался, когда услышал, кто это был. Может, Фрейе пришла на ум та же идея, что и ему: вместе отпраздновать закрытие дела? Но тон ее голоса говорил о другом.
– Я не отрываю тебя от дел?
– Нет, абсолютно! – Хюльдар тут же пожалел, что так быстро ответил, – она могда подумать, что он сидит, задрав ноги на стол и поплевывая в потолок от безделья. – Я просто подчищаю связанную с расследованием мелочевку, но это может подождать. Надеюсь, что дело будет закрыто сегодня.
– Вот как раз поэтому я и звоню. Что должно быть сделано в этой связи?
– Забавно! Я как раз думал о том же самом.
Хюльдар не смог сдержать улыбки. Видимо, его настойчивые попытки все же оправдались: Фрейя хотела отпраздновать с ним, и ему было все равно, даже если она делала это только из жалости. Все же какое-никакое, а начало…
– Что ты имеешь в виду? – Ее голос звучал удивленно.
Хюльдар закрыл глаза: он неправильно ее понял. Вот идиот!
– Извини, это я что-то напутал; не обращай внимания, продолжай.
– Вы хотите получить от нас какой-нибудь отчет по этому делу или что-то в таком духе?
Хюльдар открыл глаза и тряхнул головой, чтобы отделаться от раздражения в собственный адрес.
– Да, было бы хорошо. Там, по всей видимости, будут описаны интервью: как они проходили и о чем на них говорилось, я правильно понимаю?
– Да, у нас это стандартная форма. Если ты не против, я также хотела бы добавить раздел о том, как Маргрет чувствует себя сейчас, после всего случившегося. Это может быть полезно для нашего дальнейшего сотрудничества, чтобы ответственные люди могли увидеть, черным по белому, что важно для детей, попавших в такую ситуацию.
– Да, конечно.
Хюльдар решил не разочаровывать ее: зная своих коллег, он понимал, что, скорее всего, окажется единственным, кто прочтет этот отчет, да и то лишь потому, что, как руководитель расследования, обязан это сделать.
– Поскольку я знаю Маргрет уже довольно хорошо, мне поручено составить заключение о том, в какой психотерапевтической помощи она нуждается. Она приходила ко мне уже несколько раз.
– И?.. – Хюльдар не совсем понимал, куда гнет Фрейя, но было ясно как день, что речь идет не о совместном праздновании.
– В этой связи я хотела посоветоваться с тобой насчет одного момента: я не уверена, стоит мне включать его в отчет или нет. Он может поставить тебя в неловкое положение.
– Неловкое для меня положение? – Наконец-то проснувшееся любопытство Хюльдара вытолкнуло из его головы мысль о тихом уютном баре только для двоих.
– Да, в очень неловкое. Во всяком случае, мне так кажется. – Сделав небольшую паузу, она продолжила: – Видишь ли, Маргрет уверена, что убийцей являешься ты.
– Я? – У Хюльдара от неожиданности вырвался смешок. – Как ей могло прийти такое в голову? А как насчет фотографии? Разве она не согласилась, что это был Карл?
– Она сейчас потихоньку дает задний ход – говорит, что ошиблась, что мужчина на фотографии просто похож на того, кого она видела. И потом, она ведь толком его и не видела.
– Вряд ли она думает, что я похож на человека во дворе.
– Она об этом особо не распространяется. Я собиралась еще раз попробовать разговорить ее – чтобы она объяснила, что имеет в виду. Вот и подумала: может, тебе тоже стоило бы подъехать и послушать? Она будет у меня сегодня, и я могу принять ее в комнате для интервью, если хочешь. Только ты должен приехать заранее, чтобы она тебя не увидела. Этого ни в коем случае нельзя допустить.
– Я приеду.
– Собеседование назначено на пятнадцать, то есть через два часа. Надеюсь, все выяснится, или же я смогу каким-то образом переубедить ее… Нельзя допустить, чтобы Маргрет жила с уверенностью, что убийца ее матери разгуливает на свободе, да к тому же работает в полиции.
– Я подъеду за полчаса до интервью. – И он положил трубку.
Было ясно, что сегодня картине не было суждено красоваться на стене – оставшееся до интервью время Хюльдар решил посвятить отчету о пропавших вещдоках.
Чтение оказалось намного интереснее, чем он ожидал. Не менее увлекательным оказался и отчет о краже в доме Карла и его матери, не говоря уже о деле полулегальных делишек Халли. Последнее Хюльдар уже просматривал раньше, но теперь углубился в отчет с повышенным вниманием – не пропуская ни слова…
Глава 34
Теперь Хюльдар по-настоящему понял, что имеют в виду, когда говорят о кровавой ярости. Его глаза будто кровоточили, все вокруг казалось окруженным кроваво-красным ореолом, в голове бурлило и кипело. Но он был вынужден задавить все это в себе – и смирно сидеть, слушая, как Фрейя обсуждает с Маргрет ее самочувствие, будто и не собираясь переходить к теме убийства.
Хотя Хюльдар прекрасно знал, что опрос ребенка должен следовать определенной схеме, и не мог не видеть, что задаваемые Фрейей вопросы становятся все серьезней, он не мог совладать с нетерпением. Его нога под столом нервно дергалась, и скорость подергивания возрастала с каждым вопросом, не касавшимся того, о чем он пришел услышать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: