Кристина Ульсон - Лотос-блюз
- Название:Лотос-блюз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ : CORPUS
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-113354-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристина Ульсон - Лотос-блюз краткое содержание
«Лотос-блюз» — первая часть серии из двух криминальных романов о Мартине Беннере. cite AFTONBLADET, Sweden cite RUHR-NACHRICHTEN, Germany cite ALLAS, Sweden
Лотос-блюз - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Другой не нашлось, — ответил я.
— Правда? — Люси уселась на переднее сиденье арендованного «линкольна».
Я несколько раз глубоко вдохнул горячий воздух и сел за руль. Странное ощущение — вернуться. Мне всегда казалось, будто я в конфликте не только с отцом, но и со Штатами вообще. Они слились воедино, стали одним целым. И уже оттого, что я сел в самолет и пересек Атлантику, я как бы вновь раздул давний конфликт.
Мотор ровно урчал, когда я вырулил из аэропорта. Широкие, как шведские картофельные поля, магистрали разбегались в разные стороны, и я руководствовался указаниями навигатора.
Остановиться мы решили в «Хилтоне», в центре Хьюстона. Хьюстон — город огромный. Сам центр невелик, но, если хочешь увидеть побольше, нужна машина или придется все время кататься на такси. Я точно помнил, где обитал мой папаша, но без крайней необходимости не собирался даже близко подходить к тому району. Его вдова наверняка до сих пор живет в том же доме. Куда подевались дети, мои сводные братья и сестры, я понятия не имел. Прошли годы, они давно стали взрослыми. Никаких чувств я к ним никогда не испытывал, и они тоже не пытались завязать со мной контакт. Кровные узы, черт побери, ничего не значат. — Как по-твоему, полиция уже знает, что мы уехали? — спросила Люси.
Я незамедлительно включил свой обычный мобильник. Важно, чтобы полиция могла связаться со мной, чтобы у них не возникло впечатления, будто я прячусь.
— Пока неясно. Но когда мы уезжали, я постарался отделаться от хвостов, так что они по меньшей мере гадают, куда мы подевались.
Мне совсем не хотелось, чтобы шведская полиция связалась с американскими коллегами и предупредила их. Я намеревался побеседовать с полицейскими как в Хьюстоне, так и в Галвестоне, и мне было важно обойтись без помех, ведь узнай они, что я сам стал субъектом дела об убийстве, поговорить не удастся.
«Хилтон» выглядел в точности как на картинке. Холодным и стерильным. Персонал вышколенный, в меру угодливый. На журнальном столике наших мини-апартаментов — бутылка охлажденного шампанского и корзина фруктов.
— Шикарно, — сказала Люси, беря в руки бутылку.
Бо́льшую часть денег я заработал на акциях, фондах, опционах и бог знает на чем еще. Как адвокату мне платят хорошо, но я считаю, что должен повышать свои доходы. Люси думает иначе, поэтому денег у нее поменьше, чем у меня. Она терпеть не может акции и фонды и, еще не совершив сделку, уже считает себя обманутой. Меня она слушать не хочет, да и не обязана. Ведь, если возникнут убытки, я за них отвечать не стану.
После перелета чувствуешь себя жутко грязным. Мы скинули одежду и стали под душ. Я любил Люси стоя, прислонясь к холодной кафельной стене. Получилось, может, и не лучшим образом, но было необходимо. Я предлагал заняться любовью еще в самолете из Нью-Йорка в Хьюстон, но Люси отказалась:
«Нет, нас могут оштрафовать».
«Если это единственное возражение, предлагаю разом двинуть в туалет», — отозвался я и расстегнул ремень безопасности.
Люси вздохнула, но не пошевелилась. И больше я об этом не заговаривал.
После душа, когда Люси сушила волосы феном, зазвонил мой мобильник.
Я замер.
Полиция, ясное дело. Уже.
Черт бы их побрал.
— Мартин Беннер, — сказал я в трубку.
Сперва было тихо, а потом и правда послышался голос Дидрика Стиля:
— Это Дидрик, как дела?
На подобные вопросы я не отвечаю.
Он помолчал, потом продолжил:
— Alright, я позвонил просто сказать, что ты можешь забрать свою машину.
Очко в пользу полиции. Они потеряли меня, потому и предлагают мне забрать ненаглядное имущество. Наверняка изрядно вспотели, не сумев отследить ни меня, ни мой мобильник.
— Спасибо, — сказал я. — Очень мило с твоей стороны.
— Когда заедешь за машиной? Чтоб я мог предупредить ребят в гараже.
Я рассмеялся.
— На следующей неделе.
По дыханию Дидрика я понял, как он занервничал.
— Мартин, какого черта, что ты задумал?
— Тебе волноваться не о чем. Сообщи заранее, если я понадоблюсь для нового допроса. Через двадцать четыре часа буду в твоем распоряжении.
Дидрик негромко застонал.
— Ты в Штатах, да?
Я не ответил.
Люси нагишом вышла из ванной. Встревоженно посмотрела на меня.
— Спасибо, что позвонил, Дидрик. Наверняка вскоре созвонимся снова.
— Псих ненормальный, ты в Техасе, так?
— Зачем спрашивать, если мы оба знаем, что ты можешь все выяснить через вашу первоклассную прослушку? Береги себя, а мы с Люси пойдем перекусить.
Дидрик вздохнул.
— Надеюсь, ты отдаешь себе отчет в своих поступках, — сказал он.
Именно в эту минуту я вскипел от злости. Кто Дидрик такой, чтобы говорить мне подобные вещи, в моей-то ситуации? Если бы он с самого начала как следует выполнял свою работу, вышла бы совсем другая история.
Я понимал, что навлек на себя новые неприятности, причем намного раньше, чем рассчитывал. Риск, что мы с Люси не сумеем поговорить с полицейскими дознавателями так, как рассчитывали, возрастал с каждой минутой. Поэтому я нарушил одно из своих главных правил. Солгал. Чтобы выиграть время и держать пульс Дидрика на приемлемом для меня уровне.
— Ты не ошибся, — сказал я, умудрившись придать голосу дрожь. — Я в Техасе. Приехал на похороны брата. О'кей?
Люси смотрела на меня так, будто я потерял рассудок.
— Прости, — смущенно сказал Дидрик. — Я не знал, что у тебя есть брат. Но… Видимо, это сын твоего отца? В смысле…
— Верно, — сказал я, а сердце от стыда колотилось так, что, наверно, было видно невооруженным глазом. — Папашин младший. Нелегко было поддерживать отношения с братом, который вырос по другую сторону Атлантики, но я старался. Теперь его больше нет. Ты не волнуйся, как только его предадут земле, мы с Люси вернемся в Стокгольм.
Я прямо воочию видел, как Дидрик задумчиво кивнул, он всегда так делает, услышав что-нибудь умное. — Все уладится, Мартин. Уже то, что ты ответил на мой звонок, говорит обо всем, что нужно. Что ты не ударился в бега. Извини, что помешал, скоро созвонимся.
Закончив разговор и отложив телефон, я встретился взглядом с Люси.
— Проблемы? — спросила она.
— Ничего страшного, — ответил я.
Не говоря более ни слова, мы оделись. Этим же вечером мы встретимся с шерифом, о котором так тепло отзывалась Эйвор. С шерифом Эстебаном Стиллером. Я сумел связаться с ним по телефону. И хотя в детали я вдаваться не стал, он сразу изъявил готовность повидаться.
Встреча с шерифом манила, как оазис в пустыне. Черт побери, лишь бы этот малый снабдил нас важной информацией! Потому что мое время истекало быстрее, чем я рассчитывал.
30
Кафе «Олд ривер» располагалось на окраине Хайтс, хьюстонского района, где Сара Телль работала няней. Я никогда раньше там не бывал, не в пример шерифу Эстебану Стиллеру. Он и предложил встретиться именно там.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: