Кристина Ульсон - Лотос-блюз

Тут можно читать онлайн Кристина Ульсон - Лотос-блюз - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство АСТ : CORPUS, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лотос-блюз
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ : CORPUS
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-113354-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кристина Ульсон - Лотос-блюз краткое содержание

Лотос-блюз - описание и краткое содержание, автор Кристина Ульсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Адвокату Мартину Беннеру поручают невозможное: оправдать женщину, которая сама призналась в пяти убийствах. При этом женщины уже нет в живых — она прыгнула с моста, предположительно забрав с собой на тот свет сына Мио. События развиваются непредсказуемо. В ходе самостоятельного расследования Мартин, сам того не понимая, становится пешкой в чьей-то криминальной игре.
«Лотос-блюз» — первая часть серии из двух криминальных романов о Мартине Беннере. cite AFTONBLADET, Sweden cite RUHR-NACHRICHTEN, Germany cite ALLAS, Sweden

Лотос-блюз - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лотос-блюз - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кристина Ульсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эйвор описывала Эстебана как классного парня. Уже через пять минут я был готов с ней согласиться. А о Люси даже и говорить нечего. Она прямо загорелась.

— Я, понятно, навел о вас справки, — сказал Стиллер, когда нам принесли кофе. — Недолго вы сумели выдержать в полицейских.

— Верно, — сказал я. — Это было не мое.

— По словам вашего начальства, которое по-прежнему на службе, у вас был огромный потенциал.

Опустив глаза, я помешал ложечкой кофе. Я не заслуживал похвал за работу в хьюстонской полиции.

Эстебан Стиллер откинулся на спинку стула.

— А вы? — обратился он к Люси. — Вы тоже в глубине души полицейский?

Она тряхнула головой, так что локоны заплясали на плечах.

— Нет, я просто юрист.

Просто юрист. Будто мой полицейский аттестат имел большое значение.

— Понимаю, — сказал Стиллер с той неподражаемой интонацией, с какой произносят эти слова только американцы.

I see .

Да неужели?

— И теперь вы здесь, чтобы побольше узнать о жизни и приключениях Сары Телль.

Поворот в разговоре произошел без предупреждения и принес облегчение. Ни у кого из нас не было времени болтать о пустяках.

— Именно так, — сказал я. — Нам интересно все, что вы можете сообщить.

— Но вы, наверно, ознакомились с документацией?

— В основном, — сказала Люси.

— Тогда мне не очень понятно, чем я могу помочь.

Он покосился на часы, отхлебнул пива, которое заказал к кофе. Немыслимая комбинация в моем мире. — Например, нам хотелось бы знать, были ли другие подозреваемые в хьюстонском и галвестонском убийствах, — сказал я.

— А вот мне хотелось бы знать, почему вы летите аж в Хьюстон, чтобы копаться в старом дерьме.

Он со стуком отставил пивной стакан, взгляд был уже не столь дружелюбен.

— Я полагал, что уже объяснил, — заметил я.

— Вы сказали, что брат Сары пришел к вам в контору и попросил помощи, — сказал Стиллер. — Через полгода после ее смерти. А еще вы сказали, что начали раскапывать это дело и что Бобби неожиданно был убит.

Верно, я так и сказал. Подумал, что нам не пойдет на пользу, если я сообщу, что приходил ко мне вовсе не Бобби. Точно так же, как рассказ, что и меня самого подозревают в убийстве, отнюдь не укрепит доверия. — Уже выяснили, кто стоит за этим убийством? — как по заказу спросил Стиллер.

— Пока нет, — ответил я. — Но они работают.

Я достал железнодорожный билет, полученный от фальшивого Бобби и вместе с показаниями Дженни Вудс свидетельствовавший о том, что на галвестонское убийство у Сары Телль было алиби. Протянул его Стиллеру.

— Вот, — сказал я. — Узнаёте?

Он взял билет.

— Разумеется. С ним приходила подружка Сары. Эта… как ее…

— Дженни, — сказал я. — Вудс. Она тоже мертва.

Стиллер медленно положил билет на стол.

— Как она умерла?

— Как Бобби. Обоих сбил автомобиль, с промежутком менее часа.

Я постарался рассказать обо всем как можно короче, опять же не упоминая о мнимом собственном участии. Мне вдруг показалось странным, что и Бобби, и Дженни двигались по городу в такую поздноту. Куда они направлялись?

— Вот хреновина, — сказал Стиллер.

Хотелось бы мне услышать такую реакцию от Дидрика.

Я забрал билет и спрятал во внутренний карман пиджака.

— Интересно, у кого есть причина заставить этих двоих замолчать спустя столько времени, — сказал Стиллер.

— Разве это не очевидно? — бросила Люси с такой резкостью, какую мне редко доводилось слышать в ее голосе. — Только у одного человека есть причины желать им смерти: у настоящего убийцы.

И это произнесла Люси, которая, как мне казалось, в глубине души была совершенно уверена, что преступления совершила именно Сара.

Стиллер молчал, глядя в большое окно, возле которого мы сидели. Долго следил взглядом за проезжавшими мимо автомобилями.

— Давайте прогуляемся, — сказал он и встал.

Мы оставили на столе чашки и пиво. Помнится, так и не оплатив заказ.

— Вы думаете, мы работали спустя рукава, — сказал Стиллер, когда мы вышли на небольшую дорожку.

Просторные виллы южного штата, украшенные флагами, располагались на газонах, от которых веяло вечным летом и редкими осадками. В таком же районе жил мой отец.

— Думаете, мы игнорировали альтернативных подозреваемых и оставили без внимания некоторые зацепки. Вы ошибаетесь. Мы буквально каждый камень перевернули. Вызывали на допрос бывшего парня Дженни, потому что он в пьяном виде неоднократно скандалил с таксистами. Несколько хьюстонских таксомоторных компаний запретили ему проезд в такси. Кстати, они и сообщили нам, что он может быть замешан в убийстве. Однако, в отличие от Сары, у него было алиби буквально на каждую минуту того вечера. Он был причастен к другой потасовке и фактически всю ночь просидел в участке. Весьма неприятно, конечно, но тот, кто засадил его под арест, не заполнил соответствующие документы, и напрасно.

Стиллер пожал плечами, будто считал, что невелика важность, если кто-то всю ночь сидел под замком, а в полицейских сводках об этом вообще не упомянули. — А другие? — спросил я.

— Какие другие?

Тут я невольно призадумался. Сарин папаша, по всей видимости, в Техасе не появлялся. Но ее эксбойфренд, Эд, сюда приезжал. А кроме того, был некто по имени Люцифер.

Я назвал Стиллеру того и другого.

Он мгновенно остановился.

— Про Эда можете забыть, — сказал он. — На момент обоих убийств его в Штатах не было. А вот Люцифер. Откуда вам известно это имя?

— Не знал, что это имя, — сказал я.

Я снова разозлился. Они и вправду не читали Сарин дневник.

— Отвечайте, — резко бросил Стиллер.

— О человеке по прозванию Люцифер я узнал из дневника Сары. Из того самого дневника, которым Дженни пыталась заинтересовать вас и ваших коллег.

Стиллер утер потный лоб. Слишком жаркий вечер для прогулок.

— Если Люцифер тот, о ком я думаю, к убийствам он отношения не имеет, — сказал он и пошел дальше.

— А кто он? Или она? — спросил я.

— Это выходит за рамки расследования убийств, в которых замешана Сара, поймите.

Мы кивнули. Понимаем.

— Люцифер заправлял одной из крупнейших сетей наркотрафика, раскрытых нами здесь, в Техасе. Сам я не имел отношения к расследованию, но многие из моих коллег в нем участвовали. Долгие годы наркомафиози орудовали на свободе, но в конце концов нам удалось их накрыть. За одну ночь было арестовано более пятидесяти человек по всему Техасу. Вдобавок более ста нелегальных мигрантов были взяты под стражу и депортированы из страны. Превосходная чистка, можно сказать.

Он явно гордился своими коллегами. Я попытался представить себе что-то подобное в шведском контексте. Безуспешно. Никто не рискнет похвастаться, что за одну ночь депортировал сотню людей, не имеющих документов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристина Ульсон читать все книги автора по порядку

Кристина Ульсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лотос-блюз отзывы


Отзывы читателей о книге Лотос-блюз, автор: Кристина Ульсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x