Джон Вердон - Волчье озеро
- Название:Волчье озеро
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство АСТ»
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-113461-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Вердон - Волчье озеро краткое содержание
Волчье озеро - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Напротив худышки за столом стояла ее полная противоположность. Это была крупная женщина в длинном плиссированном бордовом платье с вышивкой по вырезу. На ее пальцах красовалось множество блестящих колец. Макияж у нее был яркий, почти что театральный. А вершиной, в буквальном и переносном смысле, была ее укладка. Волосы худышки привлекали внимание, а прическа этой дамы была просто уму непостижима. Зачесанная наверх копна эффектно переплетенных черных и серебристых прядей напоминала беспокойный морской пейзаж Тернера. Гурни подумал, что этой женщине явно очень нравится выглядеть эффектно.
Непринужденно махнув увешанной кольцами рукой, она повернулась к нему.
– Вы, должно быть, мистер Гурни?
– Да. А вы?..
– Табита. – Это прозвучало как заклинание. – Я как раз собиралась принести мисс Кастро стаканчик родниковой воды. Может, вы тоже чего-нибудь хотите? Может, травяного чая?
– Спасибо, ничего не нужно.
– Если вы передумаете, или вам что-то понадобится, или возникнут какие-то вопросы, просто нажмите на звонок. – Она указала на небольшое куполообразное устройство в центре стола. – Чистое серебро. Тончайший звук, вы такого и не слыхали.
– Благодарю вас.
Вихрем шелковистой ткани и цветочного аромата она проскользнула мимо него и исчезла на лестнице с розовыми перилами.
Гурни повернулся к девушке, сидящей за столом.
– Анджела?
В ответ она лишь кротко кивнула.
– Позвольте присесть?
– Да, конечно.
– Для начала я хочу поблагодарить вас за то, что согласились поговорить со мной.
Она испуганно поглядела на него.
– Я не знала, что еще делать. Меня напугало письмо, которое другой детектив принес в дом моего брата. И то, что вы сказали по телефону.
– Просто мы стараемся быть как можно более откровенными по поводу сложившейся ситуации, о которой нам столько всего нужно узнать.
– Понятно.
Он оглядел витрины с куклами.
– Необычное местечко вы выбрали для нашей встречи.
Она в смятении приоткрыла рот.
– Вы же вроде сказали по телефону, что это хорошая идея – встретиться в магазине.
– Конечно, хорошая, – он улыбнулся и постарался ее успокоить, – я просто имел в виду, что сам я никогда не бывал в подобных магазинах.
– Ах, да. Ну конечно, не бывали. Это вообще особенное место.
– Табита, кажется, очень… доброжелательной.
Анджела воодушевленно закивала, а потом ей как будто бы стало стыдно. Она наклонилась к Гурни и тревожно прошептала:
– Она думает, мы купим еще одну Барби.
– Еще одну Барби?
– Когда мы останавливались здесь со Стиви, он купил мне Барби. – Она по-детски мечтательно улыбнулась, – Особенную – ту, о которой я давно мечтала.
– Вы со Стиви здесь останавливались?
– Ну, не прямо здесь, в магазине. В гостинице “Кукольный домик”. Тут рядом. Это, типа, мотель, но необычный. Он вообще нереальный. Там тематические номера. – На этих словах глаза ее загорелись.
– Когда это было?
– Когда он ездил к этому жуткому гипнотизеру, чтобы бросить курить.
– Вы встречались с гипнотизером?
– Нет, Стиви один ездил. А я оставалась здесь, в гостинице.
– Вы сказали, что гипнотизер был жуткий. Откуда вы знаете?
– Это Стиви так сказал – что он реально жутковатый тип.
– Он говорил про него еще что-нибудь?
Она нахмурилась, словно пытаясь что-то вспомнить.
– Сказал, что он омерзителен.
– Он не объяснил, что имел в виду?
Анджела покачала головой.
– Нет, просто сказал: омерзительный и жуткий.
– Он рассказывал вам что-нибудь про кошмары?
– Да, но уже потом. Что-то про огромного волка, вставлявшего в него раскаленный нож. Что-то такое. Волк с горящими красными глазами, сидящий на нем. – Ее заметно передернуло. – Господи, какая жуть!
– Он говорил, что кошмар повторяется?
– Да, все время. Кажется, вообще каждую ночь после того, как он побывал у гипнотизера. Он говорил, это был омерзительный сон.
– Сон был таким же омерзительным, как и гипнотизер?
– Ну да, видимо.
– Стиви часто употреблял это слово?
Казалось, ей было не по себе от этого вопроса.
– Ну не очень часто. Иногда.
– А можете вспомнить, в каких еще обстоятельствах он его употреблял?
– Нет.
Ответ вырвался у нее слишком быстро. Однако Гурни почувствовал, что расспрашивать ее об этом не стоит. Он еще найдет способ вернуться к этой теме.
В данный момент он хотел ослабить напряжение, а не усиливать его. А это значило, что нужно осторожно обходить препятствия, а не прошибать их насквозь. Ему с его логическим мышлением тяжело давался бессистемный допрос, но иногда это был лучший способ для продвижения вперед.
– У Стиви были серьезные проблемы с курением?
– В каком смысле?
– Он много раз пытался бросать?
– Наверное, – пожала она плечами. – Я точно не знаю.
– Он часто говорил, что хочет бросить?
– Мы никогда не обсуждали курение.
Улыбнувшись, Гурни кивнул.
– Ну да, мало кто об этом говорит.
– Ага, зачем вообще кому-то об этом говорить? Дурацкая тема для разговора.
– А после сеанса гипноза с доктором Хэммондом Стиви удалось бросить курить?
– Нет.
– Он был огорчен?
– Ну, наверное. Может, и был. Я не знаю. Может, он и не хотел бросать. Он в основном болтал про свой ужасный сон и этого омерзительного Хэммонда.
– Вам не показалось, что он злится, что выбросил на эту поездку столько времени и денег?
– Выбросил?
– Ну, я просто размышляю, что, если Хэммонд не смог помочь ему… вероятно, это его разозлило?
Анджела выглядела растерянной, словно она уже не раз сама об этом думала.
– Он сказал , что зол, когда я его спросила.
– Но?
– Но когда Стиви реально злится… наверное, теперь надо говорить: злился… в его глазах что-то менялось, вроде… я даже не знаю, как это объяснить, но… даже здоровенные парни держались от него подальше.
– А когда вы спросили про время и деньги, вам не показалось, что он раздосадован?
– Нет, – пробубнила она и грустно замолчала.
Гурни прикидывал в уме, как бы поделикатнее перейти к следующему вопросу, но вдруг услышал шелест шелка и краем глаза увидел огромную Табиту, с невероятной легкостью поднимающуюся по лестнице.
Лучезарно улыбаясь, она подошла к столу и поставила между ними черный лакированный поднос с бутылкой дорогой воды, изящной миской с кубиками льда и двумя стаканами. Она жеманно подмигнула Гурни:
– Я принесла два стакана, на случай, если вы передумаете.
– Спасибо.
Она немного помедлила, а потом эффектным вихрем унеслась вниз по лестнице; Гурни предположил, что это ее обычная манера поведения.
Вдруг он заметил, с какой тревогой и трепетом Анджела смотрит вслед Табите. Он подождал, пока та совершенно скроется из виду, и сказал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: