Блейк Пирс - Когда расплата не за горами
- Название:Когда расплата не за горами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Блейк Пирс - Когда расплата не за горами краткое содержание
Тёмный психологический триллер с волнующей интригой, КОГДА РАСПЛАТА НЕ ЗА ГОРАМИ, это книга № 10 в захватывающей серии (с любимой героиней!), которая заставит вас переворачивать страницы до самой ночи.
Когда расплата не за горами - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дальше была маленькая комната в викторианском стиле с выпотрошенной женщиной – одной из жертв Джека Потрошителя.
В следующем помещении в разрушенном полу виднелись трупы, завернутые в пластиковые пакеты – изнасилованные и убитые Джоном Уэйном Гейси мальчики.
Затем она увидела частично разложившийся труп – жертву Джеффри Дамера.
У Райли пробежали мурашки по коже.
Она ненавидела эти бутафорские экспонаты даже больше, чем реальные сцены убийств.
Она и сама не знала, почему.
Потом она вышла на улицу, где сидела женщина, застывшая в позе как у куклы.
… дальше был труп женщины, подвешенный цепями к фонарному столбу…
… дальше лежал мёртвый мужчина, а перед ним лежала перевёрнутая кружка чая…
… дальше был худой труп женщины с развёрнутыми в разные стороны руками…
… дальше мёртвый солдат сидел на корточках, опершись на стену казармы, а во лбу у него зияло пулевое отверстие.
Райли не сразу поняла, что эти сцены взяты из её собственных расследований, то были жертвы убийц, которых она выследила собственноручно.
Когда она подошла к последнему экспонату, сердце чуть не выпрыгнуло у неё из груди.
В большой, тёмной комнате лежала женщина с кровоточащей раной в груди.
То была Люси Варгас, умнейшая напарница Райли, погибшая слишком молодой.
Райли неожиданно заполнила ужасная тоска. Потеря Люси была больше, чем она могла вынести.
Она попыталась напомнить себе…
«Это всё не настоящее. Это восковая фигура».
Но неожиданно губы Люси зашевелились, и она застонала вслух:
– Помогите!
Люси уже не была восковой – она была настоящей и находилась на волосок от смерти.
Райли хотела броситься к ней, закрыть рану, перекрыть кровотечение, но тут она услышала за спиной хор других голосов, кричащих:
– Помогите!
Она обернулась и охнула от ужаса: трупы, мимо которых она только что прошла, были живы и стояли на ногах. Они тянули к ней руки в отчаянной мольбе, в унисон крича:
– Помогите!
Райли широко открыла глаза. Её всю трясло после кошмара.
Она села на кровати в мотеле и громко застонала.
Кошмары были привычным для неё делом. Её подсознание, казалось, отчаянно желало заставить её почувствовать вину за тех людей, которых она не смогла защитить от жестоких злодеев.
Она тёрла глаза, когда вдруг услышала сигнал своего мобильника.
Взяв его в руки, она увидела, что ей пришло сообщение от Билла.
Она прочла его, холодея от ужаса:
«Просто чтоб ты знала. Я сижу с пистолетом во рту».
ГЛАВА 28
В ужасе и шоке Райли смотрела на сообщение.
«Сижу с пистолетом во рту».
Неужели Билл собирается застрелиться?
Или он уже это сделал?
Ото сна не осталось ни следа, её всю трясло от шока. Она дрожащими руками набрала номер Билла.
С минуту она слушала гудки, а потом включился автоответчик Билла.
В текущих обстоятельствах бодрое исходящее сообщение прозвучало дико.
– Билл! Возьми трубку, мать твою! Это Райли! Перестань играть со мной! Возьми трубку сейчас же!
Никто не ответил.
Руки Райли дрожали так, что она едва не выронила телефон.
В её голове был образ Билла, который сидит один с заряженным пистолетом и собирается проглотить пулю.
Может быть, он уже это сделал?
Она снова набрала номер.
На этот раз Билл взял трубку. Его голос звучал низко и приглушённо.
– Привет, Райли. Как дела?
Райли не могла перестать кричать:
– Как дела?! А ты как думаешь, как у меня дела? Я получила твоё сообщение! Какого чёрта ты вытворяешь, Билл?!
Билл натужно, неловко рассмеялся.
– Ах, это… Какой конфуз получился. Я не собирался отправлять его. Правда, не собирался. Я почти заснул и валял дурака, по ошибке нажал «отправить». Я правда не хотел тревожить тебя.
Райли поразило то, как неубедительно Билл попытался отмазаться. Она вскочила на ноги.
– Но всё-таки встревожил. Где твой пистолет?
Билл мгновение ничего не отвечал.
– Где твой пистолет? – грозно повторила она.
– В безопасном месте, – пробормотал Билл.
Она знала, что он лжёт.
– Где он, Билл?
Повисло молчание.
Наконец, Билл признался:
– Он лежит передо мной на кухонном столе.
У Райли так сильно колотилось сердце, что она почти не слышала саму себя.
– Он заряжен? – спросила она.
– Не волнуйся насчёт этого, Райли.
– Он заряжен?!
Билл издал стон отчаяния.
– Да, он заряжен.
Райли глубоко, медленно вдохнула, но это не помогло ей успокоиться.
Она сказала:
– Я хочу, чтобы ты разрядил его. Прямо сейчас.
Снова воцарилась тишина.
– Я бы предпочёл этого не делать, – сказал он.
– Почему?
Билл издал странный звук.
– Почему нет? – повторила она.
– Меня мучают кошмары, Райли. Меня кто-то преследует. Я не знаю, кто. Но это как-то связано с Люси. И с тем парнем, которого я подстрелил. Это кто-то, кто хочет… справедливости, так мне кажется.
Райли захлестнула волна сочувствия. Она знала, каково это, иметь подобные кошмары.
Она сама только что проснулась от подобного.
– Билл, это просто сон.
– Да, я знаю, что это сон. Но он чертовски меня пугает! А с заряженным пистолетом мне как-то спокойней.
Райли села на край кровати, стараясь собраться с мыслями.
– Нет, так тебе не безопасней, Билл. Ты пил?
– Нет.
Вялость в голосе Билла, когда он произнёс это слово, убедила Райли, что он не лжёт.
Она произнесла:
– Ты только что написал мне, что у тебя пистолет во рту. Это правда?
Билл ничего не ответил.
– Опустоши чёртов пистолет, Билл.
Он всё ещё молчал.
– Давай поговорим об этом, – предложила Райли. – Но сначала достань магазин из своего пистолета. Я хочу услышать, как ты это сделаешь.
Райли услышала какое-то движение, а потом последовал знакомый щелчок, с которым магазин выскакивал из рукояти пистолета.
– Теперь опустоши магазин.
– О, Райли…
– Делай. Я хочу услышать это.
Райли услышала стук патронов, скачущих по столу. Она попыталась сосчитать их. Ей показалось, что она услышала каждый из пятнадцати патронов, которые могли вместиться в Глок Билла, но она не была в этом уверена.
– Проверь затвор. Убедись, что он пустой.
Она услышала, как Билл вставил магазин на место.
– Он пустой, – подтвердил он.
Теперь Райли стало легче дышать. Но она не знала, что теперь сказать ему. Она жалела, что не может сама забрать у него эти патроны, сделать так, чтобы он не смог их достать. Но как? Он же не может выбросить боевые патроны в мусорное ведро или из окна.
Кроме того, она знала, что это не единственные боеприпасы в доме Билла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: