Луиза Кэндлиш - Наш дом [litres]
- Название:Наш дом [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-120940-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луиза Кэндлиш - Наш дом [litres] краткое содержание
Еще недавно Фиона Лоусон была обычной разведенной женщиной, жившей в собственном доме с детьми, над которыми они с бывшим мужем Брамом получили совместное опекунство. Теперь же в ее дом пытаются въехать незнакомые люди, а Брам бесследно исчез.
Очевидно, что за мошеннической сделкой стоит Брам. Но что вынудило его внезапно пойти на такое преступление? И где он скрывается?
Фиона начинает собственное расследование. Она все еще надеется, что произошла какая-то ужасная ошибка, и даже не подозревает, что уже рискует собственной жизнью…
Наш дом [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И так часами, – продолжал Нил. – Какая-нибудь баба ругает своего мужика почем зря. Причем заметь, никогда – другую бабу! А если все это неправда? Если кто-то просто выпускает пар? Тогда получается клевета!
– М-м… – рассеянно пробормотал я, отключившись.
Почему нет новостей о жертвах? Долго ли человек может оставаться без сознания? Как это влияет на восстановление? Что страшнее: если мать с ребенком умрут и не смогут меня опознать или поправятся и тем самым снизят мне срок (если вообще опознают)? При условии, конечно, что водитель «тойоты» не заявил в полицию (а если он до сих пор не заявил, то наверняка и не собирается).
Да, я понимаю, звучит ужасно. Разумеется, я хотел, чтобы они выжили! Если бы я ценил свою жизнь выше, чем их жизни, я бы сейчас все это не записывал, а был бы где-то очень далеко, вне зоны экстрадиции, в каком-нибудь диком углу, где влачат свое существование лишь про́клятые.
В среду вечером, возвращаясь с собрания у Мерль, я с удивлением обнаружила во дворе Брама. Прошел дождь, он стоял под мокрой магнолией в луже воды и, казалось, даже не замечал этого.
– Что ты тут делаешь в темноте? Караулишь взломщиков? У нас полиция рядом, через два дома. – Только сейчас я увидела зажженную сигарету.
– Как прошло собрание?
– Отлично! Нам раздали специальные маркеры, чтобы мы пометили все ценные вещи в доме: если их украдут, а потом найдут, то вернут нам. Попрошу мальчиков, они будут в восторге. А еще нам сделают новые таблички: «Район охраняется полицией» или что-то в таком духе.
– Звучит неплохо, – рассеянно отозвался Брам.
– Я и не знала, что ты опять куришь.
Брам не ответил. Логично: у меня больше нет права задавать подобные вопросы; к тому же он вышел на улицу. Мальчики наверху, в кроватях, их легкие в безопасности.
– Спасибо, что задержался. Зайдешь?
– Нет, я только докурю и пойду.
Брам вздрогнул: из соседнего дома вышел народ во главе с Мерль провожать сотрудницу полиции.
– Ты какой-то нервный сегодня, – заметила я. – Совесть нечиста?
Наши взгляды встретились. В моем не было вызова.
– Я имею в виду твои юношеские проблемы с законом, что же еще…
На его лице мелькнула тень какой-то эмоции, я не разобрала.
– А… да…
Некрасиво с моей стороны об этом упоминать: почти тридцать лет назад Брама привлекли за хранение марихуаны. Ему только-только исполнилось восемнадцать, поэтому отвечал по всей строгости, как взрослый.
Брам отвернулся, затушил сигарету и швырнул в самую глубокую часть лужи, будто уничтожил следы преступления. Разумеется, я интерпретировала этот жест как подсознательное желание ликвидировать куда более серьезные проступки, чем курение украдкой.
– Ладно, я пошел.
Он и вправду выглядел каким-то… несчастным.
Так, спокойно, держи себя в руках. Вспомни про игровой домик. Он ведь не думал тогда, каково будет тебе, правда?
За воротами Брам зачем-то повернул налево, хотя кратчайший путь в квартиру через парк лежал направо, как раз в той стороне, куда ушла женщина из полиции. Впрочем, я не стала задаваться лишними вопросами.
Глава 17
«Неужели у всех женщин с Тринити-авеню мания контроля и перестраховки?»
Вы это серьезно? Только потому, что мы объединились с целью предотвратить преступление?
Да, я понимаю, вы не имели в виду ничего обидного.
Я вам так скажу: если женщина каждое утро встает, одевает и кормит детей (и себя заодно, если сил хватит), отвозит их в школу, едет на станцию, втискивается в электричку до города, потом в метро до Вест-Энда; целый день проводит на работе, затем возвращается домой, кормит детей (иногда не успевая даже снять пальто), купает, укладывает спать, между делом готовит ужин, разгружает и загружает посудомойку (периодически проверяя почту на айпаде); порой забегает соседка с бокалом вина – ведь так трудно встретиться в другое время, хотя она храбро записывается в книжный клуб – и да, на встречи с местными полицейскими; если остаток вечера она готовит детям ланчи на завтра, разбирает мусор, запускает стиралку, заказывает продукты онлайн, подарки на день рождения и все остальное, требующее поиска или замены; если она ложится в постель с мыслью о том, что сегодня сдержалась и не орала на детей, не ругалась с коллегами, не развелась с мужем – и это уже большое достижение…
Если все это – мания контроля, то да, я такая и есть.
Мы с Роджем Осборном, бывало, шутили, что на Тринити-авеню все разделяется по гендерным ролям, как в старом фильме «Бриолин» (дети, разумеется, примыкают к женщинам, если это им удобно).
Фия – вылитая Сэнди, трудолюбивая и благоразумная. Носительница высокой морали в милом, старомодном смысле. Я провалился в роли ее Дэнни еще до развода, еще до того, как затеял эту глупую гонку за рулем и сбросил нас всех в ад.
Не то чтобы я лгала Полли – я действительно не собиралась заводить новый роман. Обжегшись на молоке…, становишься осторожнее. И без того было о чем подумать. Однако намерения, как выяснилось, могут меняться, и хотя к содому «Тиндера» сердце не лежало, оно (сердце) все-таки еще теплилось (как, впрочем, и другие части тела).
С Тоби я познакомилась старомодным способом – в баре местного ресторана «Ля Моэт», где мы с Элисон отмечали мою новую пятничную свободу за ее счет. Местечко заметно оживилось с прошлого раза; теперь здесь не помешал бы вышибала.
Ни мне, ни парню, ожидавшему рядом, так и не удалось перехватить взгляд бармена.
– Я сам когда-то работал в баре, – признался мой сосед. – Вот думаю, может, им помочь по старой памяти?
– Будь вы женщиной за сорок, давно привыкли бы к ожиданию.
Я вовсе не собиралась флиртовать, но парень улыбнулся, словно соглашаясь.
– Дурдом какой-то…
Серые глаза, темные брови, простой стиль, моложе меня примерно на столько же, на сколько Брам старше (невозможно не сравнивать, хоть я и пыталась удержаться). Общее впечатление: человек, который не боится быть прямолинейным, когда захочет.
– Лучше, чем в «Двух пивоварах», – возразила я и добавила, заметив недоуменный взгляд: – Это паб такой, здесь неподалеку. Вы не из этих мест, да?
– Нет. Элдер-Райз для меня слишком шикарен.
– Шикарен? Вы так говорите, будто мы живем в Беверли-Хиллз!
Увлеченная темой, я чуть было не продолжила ее развивать (несмотря на то, что он не местный): судя по тому, как повышаются цены, мы скоро догоним и Беверли-Хиллз! Разве не ужасно, что мы все вдруг стали миллионерами? Люди не понимают, что мы чувствуем себя в западне! К тому же еще эта волна преступлений в последнее время… Как думаете, это повлияет на стоимость?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: