Линкольн Чайлд - Стихи для мертвецов [litres]

Тут можно читать онлайн Линкольн Чайлд - Стихи для мертвецов [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент Аттикус, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Стихи для мертвецов [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Аттикус
  • Год:
    2020
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-18366-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Линкольн Чайлд - Стихи для мертвецов [litres] краткое содержание

Стихи для мертвецов [litres] - описание и краткое содержание, автор Линкольн Чайлд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Специальный агент Алоизий Пендергаст вынужден согласиться с требованиями нового руководства нью-йоркского отделения ФБР: теперь он, знаменитый агент-одиночка, должен работать с напарником. Пендергаст и его новый помощник Колдмун направляются в Майами-Бич, где происходит череда немыслимых убийств. Почерк преступника ошеломляет: он вырезает сердца у своих жертв и оставляет их вместе с загадочными письмами на могилах женщин, совершивших самоубийство десять лет назад. Существует ли связь между всеми этими смертями? Что движет кровожадным психопатом? Пытаясь ответить на эти вопросы, Пендергаст и Колдмун даже не подозревают, какие невероятные обстоятельства вскоре откроются в ходе расследования, полностью меняя всю картину преступления и заставляя содрогнуться даже опытных следователей…
Впервые на русском!

Стихи для мертвецов [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Стихи для мертвецов [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Линкольн Чайлд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Обдумывая ситуацию, он услышал громкий рев и безошибочно определил звук заводящегося двигателя аэролодки. Пендергаст выглянул из-за ствола: лодка появилась из темноты дальнего сарая, за штурвалом стоял человек. Она двигалась, огибая деревья, и он выстрелил в нее один раз, хотя лодка находилась за пределами прицельной стрельбы и быстро перемещалась.

Пендергаст попытался спрятаться за другой стороной ствола, но аллигатор вцепился в его покусанную туфлю и чуть не сорвал ее. Лодка описала круг и стала приближаться. Пендергаст оказался совершенно беззащитным, не в силах двигаться, не в состоянии укрыться.

Лодка сбросила скорость и остановилась на расстоянии в две сотни футов на чистом пространстве воды. Пилот оставался в тени.

Хотя пилот был вне пределов досягаемости, Пендергаст тщательно прицелился и нажал на спусковой крючок. Фонтанчик воды вспорхнул в десяти ярдах от лодки, даже не задев ее.

– Агент Пендергаст! – донесся до него голос над гладью воды. – Вы только расходуете патроны и привлекаете больше аллигаторов.

К своему огромному удивлению, Пендергаст узнал голос коммандера Гроува, координатора по внешним связям полиции Майами.

– Пистолетик, из которого вы стреляете, неплох, однако чудес ему не сотворить. – Гроув сделал паузу. – Но в любом случае продолжайте. Прицельтесь получше.

Он распростер руки, отведя винтовку в сторону.

Пендергаст прицелился в двигатель лодки и сделал два последних выстрела, разнеся их во времени настолько, чтобы можно было сделать коррекцию на втором. Фонтанчик воды в дюжине футов справа, второй – гораздо ближе, в трех футах. Но недостаточно. Пендергаст нажал на спусковой крючок еще раз, но курок ударил по пустой камере, чего и следовало ожидать.

– Впечатляющая точность при данных обстоятельствах. И все же вы оптимист, а в этом сумасшедшем мире оптимисты умирают. – Двигатель взревел, и аэролодка приблизилась к Пендергасту. – В оптический прицел я видел, что вы потеряли свой второй пистолет, и, по-видимому, третьего магазина у вас нет. Эти магазины на семь патронов тяжелы, и я ни разу не слышал, чтобы агенты ФБР брали с собой больше одного запасного. Я что хочу сказать: если вы не можете сделать дело за пятнадцать патронов, это весьма печально. Какой агент возьмет еще и третий магазин? – Гроув рассмеялся.

Пока он говорил, Пендергаст складывал недостающие – по-настоящему недостающие – части пазла. Картинка, которая получилась, была воистину удручающей. Он коротко взвесил имеющиеся у него варианты. Либо нырнуть в море аллигаторов, либо ждать, когда тебя пристрелят. Вода все еще кишела взбесившимися рептилиями, одна из них подпрыгнула к нему, и Пендергаст шмякнул ее по морде рукоятью пустого пистолета. Ни нужды, ни возможности оставаться под укрытием ствола больше не было.

– Держите руки подальше от тела и так, чтобы я их все время видел, – отрывисто приказал Гроув.

Аэролодка подошла ближе. Гроув одной рукой крутил штурвал, в другой держал винтовку наготове.

– Вы, фэбээровские задницы, являетесь сюда, словно манна небесная. Интересно, вы хоть догадываетесь о том, что происходит на самом деле?

– Теперь догадываюсь, – сказал Пендергаст.

Гроув остановил лодку в двадцати футах и заглушил двигатель, потом взял винтовку в обе руки и навел ее на Пендергаста.

– Интересно, а вы понимаете ли? – добавил Пендергаст.

Гроув рассмеялся:

– Я-то разобрался на девяносто процентов. С вашей и Колдмуна помощью. Как бы то ни было, когда вас обоих не будет, у меня появится время собрать все воедино и прояснить темные места. Если, конечно, вы не захотите дать мне несколько наводок. Ну, чтобы помочь мне выпутаться.

– Я бы предпочел, чтобы сначала вы удовлетворили мое любопытство, – сказал Пендергаст. – Полагаю, это вы сфальсифицировали дело Вэнса, чтобы заманить нас сюда?

Верхняя губа Гроува самодовольно дернулась.

– Вы должны дать мне медаль за то, что я выяснил, что именно Джон Вэнс привел все это в движение. Уже со второй записки на могиле я начал задавать себе вопросы. Разумеется, в качестве ответственного за внешние связи мне было совсем не трудно влезть в дело, которое ведет ФБР, чтобы лично отслеживать ситуацию. А после третьей записки я понял, что это никакое не совпадение. Когда я произвел кое-какие раскопки и узнал, что Вэнс мертв – погиб в автокатастрофе, меня это сильно удивило. Но я быстро сообразил, что есть лишь один возможный вариант. – Он покачал головой. – Кто бы мог подумать, что такой жалкий цуцик, как этот маленький панк Вэнс, вырастет и станет серийным убийцей?

– Поскольку Джон Вэнс был мертв, вы изъяли из дела свидетельство о его смерти. И добавили выдуманную вами беседу с ним, которая привела нас напрямик в Кейнпатч, где вы нас уже поджидали.

– Чертовски быстрая работа, правда? Пришлось убрать из дела все, что касалось его сына, чтобы не вызвать у вас подозрения, и добавить несуществующий допрос двухлетней давности. Я прекрасно понимал, что вы захотите поговорить с Вэнсом.

– А он бы захотел поговорить с вами. Ведь в конечном счете это вы убили его жену. Верно?

– Вы умнее среднего медведя. Но чтобы вы знали: это был несчастный случай.

– Вероятно, у вас с ней был роман. Муж возвращался из командировки, она угрожала, что признается ему, и вы ее убили, чтобы заткнуть ей рот и не испортить себе карьеру. А будучи полицейским, вы знали, как выдать убийство за самоубийство.

– Я же сказал, это был несчастный случай!

– Ну конечно. Будучи самопровозглашенным бывшим детективом убойного отдела, вы наверняка слышали такие слова много раз. – Голос Пендергаста внезапно превратился в истерический визг. – «Это был просто несчастный случай!»

Довольная ухмылка сошла с лица Гроува.

– Пошел ты в жопу…

– Но муж Лидии, будучи бывшим военным полицейским, заподозрил убийство. Никаких улик у него не было, он просто знал. Он не смог убедить в этом полицию Майами, несомненно благодаря вашим закулисным манипуляциям со следствием. Например, подменой потенциально опасной рентгенограммы на другую, взятую из дела реальной самоубийцы.

Гроув злобно уставился на него.

– Но вы поступили умно, оставив в деле факты давления Вэнса на полицию – настоящего преследования полиции человеком, убежденным, что его жену убили. Это добавляло правдоподобия.

– Я рад, что вы приходите в себя. Как бы то ни было, Вэнса давно нет. Когда я устраню вас и Колдмуна, останется только мистер Брокенхартс. Закончив здесь, я окажу миру услугу и подпалю ему задницу.

– Как это мило с вашей стороны, если вспомнить, что вы-то его и создали.

– Вранье!

– Едва ли. Вы несете ответственность за всю эту цепочку убийств. Собственно говоря, вы все время были primum mobile [51] Здесь: первопричина (лат.) . . Единственное отличие в том, что теперь вы это знаете. Сколько убийств в сумме вы можете сложить к своему порогу? Давайте подведем итог: Лидия Вэнс, Джасмин Ориол, Лори Уинтерс, Мэри Адлер, Элиза Бакстер, Агата Флейли… и это не считая женщин, убитых Брокенхартсом: Фелиция Монтера, Дженни…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линкольн Чайлд читать все книги автора по порядку

Линкольн Чайлд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стихи для мертвецов [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Стихи для мертвецов [litres], автор: Линкольн Чайлд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x