Майкл Корита - Те, кто желает мне смерти [litres]
- Название:Те, кто желает мне смерти [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-107800-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Корита - Те, кто желает мне смерти [litres] краткое содержание
Те, кто желает мне смерти [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Сама остановится.
– Вернусь за ней. – Подняв пистолет, Патрик мотнул головой на домик. – Не знаю, попал в нее или нет. Я пятился назад, она катилась по полу… Пойду закончу дело.
– Думаю, она сама его закончит. А даже если и нет… Ну, опять ее навестим. Не сейчас. Пора ехать.
– Мне хотелось бы знать, что дело сделано.
– А мне хотелось бы смыться отсюда, пока никто не отреагировал на этот сигнал бедствия! Кто-нибудь обязательно отреагирует. И ты сам знаешь, что я думаю насчет этого шоссе.
– Знаю.
Патрик все не сводил взгляд с горящего дома.
– Ты расстроен, брат. Я понимаю. Но меня подстрелили. Давай-ка выбираться отсюда.
Они вместе удалились в темноту, уходя от оранжевого света. Пикап стоял в полумиле от дома, и они споро и без лишних слов двинулись к нему. Джек дышал тяжело и прерывисто, но ни разу не замедлил шаг. Когда они подошли к пикапу, он передал ключи брату.
– Направо или налево? – спросил Патрик.
– Если поедем направо, то попасть в Йеллоустон можно только через ворота. Другой дороги нет.
– Да.
– Полагаю, в парке больше полиции. И больше мест, где можно перекрыть шоссе.
– Налево дольше. Плюс все эти серпантины. Даже если ехать быстро, все равно порядком времени уйдет.
Джек кивнул.
– Как я уже говорил, не по вкусу мне это шоссе. Мы оказались в единственной части страны, в которой, черт возьми, только одна дорога!
– Давай решай, и решай быстрее.
– Налево.
Патрик завел взрыкнувший мотор, включил фары и резко вырулил с гравийной дорожки обратно на асфальт. На холме над ними сквозь сосны помигивал огонек пожара.
– Хаос, – произнес Джек. – Мы оставляем хаос на своем пути. Могут быть проблемы.
– Мы ни разу еще не оставляли выжившего. Как сейчас.
– Сомневаюсь, что она выжила.
– Мы не знаем. Нужна полная уверенность.
– Она сама себя подожгла, и огонь все еще горит.
– Не важно; теперь они могут узнать, что мы близко. Сербин и этот пацан.
– Могут.
– Мы можем уехать. Всё отменить, – сказал Патрик.
– Ты хорошо подумал?
Молчание наполнило кабину и некоторое время ехало вместе с ними.
– Да, – произнес Джек после длительной паузы. – Мне тоже так кажется.
– Мы приехали черт знает откуда, чтобы до него добраться.
– Согласен. И мы приехали в добром здравии. А теперь я весь обожжен и истекаю кровью. И это вызывает у меня еще меньшую склонность все отменить. Вызывает на самом-то деле полное нежелание так поступать.
– Хорошо тебя понимаю.
– Это выманит его вниз. Из гор. Ему придется вернуться к ней, и ему придется прихватить с собой мальчишку.
– Да. И мальчишка опять очень быстро исчезнет. Они опять его куда-нибудь денут.
– Тогда, похоже, нам следует самим поспешить к нему.
– Определенно следует.
Часть II
Последний раз замечен в районе…
14
Сообщение поступило глубокой ночью. Перед самым рассветом, когда все ночные звуки приглушились, но серый свет дня еще не разбавил ночную тьму.
Он знал, что звяканье навигатора не сулит ничего хорошего, не успев еще открыть глаза. Полуночные телефонные звонки пугают неизвестностью, вынуждающей сразу прикидывать разные варианты развития событий. Полуночные экстренные вызовы даже не дразнят такими вариантами, они сулят неумолимую правду.
Он сел, задев головой за полиэтиленовую пленку и осыпав себя капельками конденсата, собравшимися на ней ночью, и порылся в рюкзаке в поисках навигатора.
Никаких подробностей. Просто Эллисон нажала на кнопку сигнала бедствия. Когда сигнал был отправлен, то автоматически поступил и Итану, и всем получателям экстренных оповещений. Вызвать помощь, используя навигатор, можно двумя способами – отправить сообщение с подробной информацией о причинах вызова или же просто послать сигнал бедствия. Главная фишка этого продвинутого прибора как раз и заключалась в возможности добавить такую информацию.
Но Эллисон этого не сделала.
Итан так и сидел, уставившись в экран и пытаясь не представлять себе сценарии, по которым все могло произойти. Дышал медленно и ровно, сидя на земле, все еще наполовину завернувшись в свой спальный мешок, и все-таки у него было чувство, будто он больше не соединен с землей, будто его относит от нее куда-то прочь, пока он смотрел на тускло светящийся экран, который говорил ему, что его жена вызвала спасателей.
Из их дома.
– Нет, – рассудительно сказал он приборчику. – Нет.
Но тот не передумал. Экран погас у него в руке, и Итан остался в полной темноте. Сквозь молочно-белую пленку ночной лес казался чем-то потусторонним. Он откинул полиэтиленовый полог, поднялся из своего укрытия и встал на холодном воздухе, пытаясь придумать, что можно сделать. Если он бросится туда, оставив ребят, то доберется до города примерно за четыре часа. В лучшем случае.
Итан опять включил мессенджер прибора. Отправил сообщение из единственного слова.
ЭЛЛИСОН?
Ответа не последовало.
Ее вызов должен был попасть в Международный координационный центр реагирования на чрезвычайные ситуации [17] International Emergency Response Coordination Center (IERCC) – международная структура, занимающаяся реагированием на сигналы бедствия, отправляемые GPS-устройствами с функцией спутникового оповещения о чрезвычайных ситуациях (SEND – Satellite Emergency Notification Device ). «Портативная» альтернатива более громоздким системам КОСПАС-SARSAT, предназначенным в первую очередь для профессионального использования.
. В какой-то подземный бункер в Техасе, на севере от Хьюстона. Работающий круглые сутки, в три полные смены, с независимым от городской электросети питанием и аварийными источниками энергии. Проектировщики сделали все возможное, чтобы не допустить ни единого прокола.
Туда он и отправил следующее сообщение.
ПОЛУЧИЛ СИГНАЛ БЕДСТВИЯ. СООБЩИТЕ О ПРИНЯТЫХ МЕРАХ.
У него над головой в прекрасном ночном небе невидимый спутник вдохнул его сообщение из Монтаны и выдохнул его в Техасе. На передачу ответа отводится не более шестидесяти секунд.
Эти секунды показались целой вечностью.
Вокруг него по склону были раскиданы другие пластиковые укрытия. Ему было слышно, как кто-то из ребят ворочается с боку на бок, кто-то похрапывает. Итан притих, словно все не спали и наблюдали за ним. Он неотрывно смотрел на полиэтиленовые палатки, словно не узнавая их или не понимая их назначения. Все в окружающем мире сейчас казалось чужим.
Позвякивание опять. Итан опустил взгляд на навигатор.
МЕСТНЫЕ ВЛАСТИ ПОСТАВЛЕНЫ В ИЗВЕСТНОСТЬ И УЖЕ В ПУТИ.
Ближайшие местные власти должны выдвинуться из Йеллоустона. Проехать через Силвер-Гейт и Кук-Сити и оказаться у его крыльца. Пятнадцать минут по меньшей мере. А может, и все двадцать. По принятым в техасском бункере стандартам это быстро. Ни один корабль не потеряется в море, ни один альпинист не застрянет на ледяной горной вершине. Быстрое реагирование.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: