Блейк Пирс - Идеальный квартал
- Название:Идеальный квартал
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Блейк Пирс - Идеальный квартал краткое содержание
ИДЕАЛЬНЫЙ КВАРТАЛ – это вторая книга из серии о Джесси Хант, остросюжетного психологического триллера с полюбившимися персонажами и постоянным напряжением. Она заставит вас листать страницы до поздней ночи.
Идеальный квартал - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Несмотря на то, что на улице уже стемнело, в здании везде горел свет. Центр был открыт. Хант отчитала себя за столько глупую мысль.
«Конечно же, он открыт. Проблемы детей не заканчиваются ровно в шесть часов вечера».
Как только светофор переключился на зеленый, она свернула направо и припарковалась прямо напротив нужного здания. Джесси заглушила машину и еще какое-то время оставалась на месте, будучи не совсем уверенной в том, как следует поступить дальше. Затем, позволив инстинктам решать, она вышла из машины и направилась к входу.
Первое, на что Хант обратила внимание, это охрана. Конечно, служба безопасности была далека от НРП, но все же снаружи и внутри виднелись детекторы, а по углам были развешаны камеры видеонаблюдения. Кто-то вложил немало денег в это место. И она догадывалась, кто этот человек.
Джесси нажала на звонок и из интеркома тут же раздался женский голос.
– Чем могу вам помочь?
– Меня зовут Джесси Хант и я хотела бы поговорить с руководителем программы.
Ее пропустили, но у вторых ворот уже поджидал охранник, который, извинившись, тщательно обыскал ее. Проводив посетительницу внутрь здания, он заставил ее также пройти через металлодетектор. Там ее встретила девушка в форме, проинструктировав о правилах, которые явно повторяла сегодня далеко не в первый раз.
– На объекте запрещена несанкционированная съемка. Пожалуйста, не выходите за рамки разрешенной области. Не общайтесь с несовершеннолетними без предварительного одобрения сотрудника организации. Ненормативная лексика запрещена. Нарушение данных правил приведет к немедленному удалению и возможному аресту. Пожалуйста, подпишите форму, подтверждающую, что вы были проинформированы о правилах и требованиях объекта и обязуетесь следовать им.
Джесси подписала бланк и отдала обратно.
– Кого вы хотели увидеть? – уточнила девушка.
– Кого-нибудь из руководства, – ответила Джесси.
Девушка провела ее вглубь коридора. Хант заметила, что интерьер здания изменился, стоило им свернуть за угол вестибюля. Холл, в котором они только что разговаривали, был абсолютно безжизненным, с белыми стенами, флуоресцентным освещением и кафельным полом. Здесь же был уложен ковролин, стены окрашены в желтый, а на каждом углу висели детские рисунки. Из динамиков, установленных буквально повсюду, звучала классическая праздничная музыка.
Охранник остановилась у двери кабинета с табличкой «Роберта Уоттс, руководитель программы». Джесси заглянула внутрь. В помещении царил полный хаос из бессчетного количества папок и ящиков. В углу виднелся мини-диван, заваленный игрушечными зверюшками. Рядом стоял маленький столик с кучей книг.
– Мисс Уоттс, к вам посетитель, – позвала охранник.
Из-за одной из коробок появилась голова женщины, которая, по всей видимости, сидела прямо на полу.
– Спасибо, Ким, можешь идти, – ответила она, поднявшись на ноги и пожав Джесси руку.
Первым делом Хант принялась оценивать собеседницу. Внешность женщины была неординарной. С ростом более метра восьмидесяти и весом за девяносто, она запросто могла бы справиться и без охраны. Руководителем оказалась афроамериканка лет сорока с небольшим, которая была настолько подвижной, что ей позавидовал бы любой. Она широко и искренне улыбнулась, что еще более впечатлило Джесси, учитывая время суток.
– Роберта Уоттс, – произнесла собеседница. – Управляю этим дурдомом.
– Рада познакомиться, – кивнула Джесси, стараясь не обращать внимания на хватку. – Джесси Хант.
– Джесси, чем я могу помочь вам? Вряд ли вы приехали из Департамента здравоохранения в нерабочее время. Мы все оплатили, поэтому вы точно не из банка. Выходит, вы принесли либо очень хорошие, либо совсем уж печальные новости. Надеюсь, вы лишь добрый самаритянин с хорошим взносом в детский фонд?
Хант поняла, что не может просто начать обсуждать смерть Виктории без какого-либо вступления, поэтому предпочла подойти с другой стороны.
– Вряд ли мне сейчас хватит средств сделать это, – сказала она. – Но я проживаю в этом районе и заинтересовалась вашей организацией. У вас есть минутка рассказать мне поподробнее?
– Конечно. У нас всегда найдется время для потенциальных инвесторов. Я проведу вам мини-экскурсию. Идите за мной.
Роберта выскочила из кабинета и прошла уже до середины коридора, прежде чем Джесси сообразила и догнала ее. Передвигалась она явно привычным темпом.
– Мы являемся некоммерческой организацией, призванной помочь детям развить необходимые навыки и обеспечивая при этом абсолютно безопасную среду. Мы открыты для сирот и детей из приемных семей, которые по каким-то причинам не могут попасть в интернаты и иные спецучреждения. Также мы предлагаем недорогой, а зачастую и бесплатный уход для родителей, которые не могут позволить себе записать детей в дорогостоящие учреждения. Мы обеспечиваем питание, обучение, различные консультации, а также уделяем немало времени физическому и психологическому здоровью малышей. Мы открыты двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю, триста шестьдесят пять дней в году. Мы имеем статус государственно-частного партнерства. Финансирование лишь на четверть зависит от бюджета, выделяемого штатом, все остальное мы получаем от наших инвесторов. В январе будем отмечать нашу пятую годовщину.
Как только они свернули за угол, коридор перешел в огромную комнату, обставленную пластиковыми предметами, мини-замком, креслами-мешками и центром Лего. В одном углу стоял стол для пинг-понга, во втором висело баскетбольное кольцо, а в последнем были нарисованы классики и лежали скакалки.
Повсюду бегали, прыгали и катались дети разных возрастов. Все они были одеты в темно-синие спортивные штаны и голубые футболки с логотипом организации. Джесси наблюдала, как маленькая девочка с косичками, сделав около пяти сальто подряд на ковриках в конце комнаты, встала и принялась раскланиваться так, словно завоевала золотую медаль на Олимпиаде.
– Почему все в одинаковой форме? – уточнила она.
– Даже в подобной среде, где все дети равны, они могут поддразнивать друг друга из-за одежды. У некоторых наших детей можно найти максимум одну футболку. У кого-то есть лишь шорты, но нет штанов. Кто-то пришел в заклеенных шлепках, поскольку нет возможности приобрести хорошую обувь. Здесь каждый получает пару штанов и футболку, которые обязаны носить. Подобный шаг позволяет избежать конфликтной ситуации. Мы также предоставляем им нижнее белье, носки и, по возможности, обувь.
– Вы сказали, что основная часть финансирования лежит на плечах частных инвесторов. Имеются в виду корпоративные или индивидуальные взносы? – спросила Джесси, наконец найдя возможность затронуть тему, ради которой она пришла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: