Мэттью Фаррелл - Я все знаю
- Название:Я все знаю
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-120494-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэттью Фаррелл - Я все знаю краткое содержание
У Рэндалла есть свои тайны и жестокое прошлое, о котором он не хотел бы вспоминать. Единственное, в чем Рэндалл уверен, – он не убивал свою жену. Незнакомец в капюшоне предлагает психиатру сделку: он раскроет личность убийцы в обмен на то, что Рэндалл поделится с ним секретами, которые скрывал годами.
Я все знаю - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Фигура в капюшоне ринулась в сторону леса. Сьюзен помчалась прямо за ним; ей даже пришлось перепрыгнуть через пластиковый барьер на границе поля, но Сэм уже исчез.
Тяжело дыша, Сьюзен опустилась на одно колено и вытянула руку с пистолетом. Сэм мог побежать в любом направлении; местные школьники часто срезали путь через лес, и вся земля была испещрена следами. Дождавшись, пока глаза привыкнут к темноте, Сьюзен снова двинулась вперед. Вокруг стояла кромешная темнота; фонарик на телефоне мог ее выдать, а ночь, как назло, оказалась безлунной. Сделав очередной шаг, Сьюзен огляделась. У нее под ботинками скрипел снег; в тишине каждое похрустывание походило на пушечный выстрел.
Наконец Сьюзен остановилась.
В висках глухо стучала кровь. Она прислонилась к толстому вязу и снова присела, стараясь разглядеть своего соперника.
Где ты?
Успокоив дыхание, Сьюзен принялась поворачивать голову из стороны в сторону. Она изо всех сил пыталась услышать малейший хруст, который подсказал бы, в какой стороне находится Сэм. Он мог уйти достаточно далеко, чтобы она не могла его догнать, - но ей отчего-то казалось, что она вот-вот услышит шорох его шагов.
Тишина.
Он здесь. Близко.
Сьюзен выглянула из-за ряда кустов, все еще держа пистолет наготове.
Где он?
Она обернулась, - ничего.
Он должен быть где-то здесь.
Поворот слева направо.
Близко.
Ничего.
Вот!
Сьюзен заметила какое-то движение и резко повернулась на каблуках. В этот момент что-то сильно ударило ее в грудь. Задыхаясь, но не выпуская пистолета из рук, она повалилась на землю; лес внезапно наполнился грохотом и шумом. Кто-то убегал от нее. Собрав все силы, она приподняла голову - и увидела фигуру в капюшоне, устремлявшуюся в самую чащу.
Сьюзен поднялась на четвереньки и смахнула снег с лица. У нее из груди вырывались короткие рваные вздохи. Поняв, что она наконец осталась одна, она залезла в сумочку и вытащила оттуда моток мерной ленты. Подойдя к ближайшей цепочке шагов, она снова опустилась на колени и тщательно измерила длину левого отпечатка.
Двенадцатый или тринадцатый размер.
Сьюзен сфотографировала оба отпечатка на телефон. В лесу снова воцарилась мертвая тишина.
Так значит, он следил за ними все это время.
Он следил за каждым.
Глава 43
Футбольное поле было объявлено местом преступления. Полиция прибыла довольно быстро; несколько офицеров с собаками немедленно углубились в лес. Сьюзен уже отправила мать и близнецов домой, их сопровождала пара полицейских, которым было строго наказано оставаться у дома до тех пор, пока она сама там не появится. Сама мысль о том, чтобы разлучиться с семьей в такую минуту, жгла Сьюзен словно каленым железом, но делать было нечего: на этот раз она была и детективом, и главным свидетелем произошедшего.
Из-за деревьев появился Кросби.
- Собаки не могут взять след, - заметил он.
- Хотела бы я не стоять тут просто так, - ответила Сьюзен, наблюдая за остальными.
- Исключено. Во-первых, это не наша юрисдикция, во-вторых, жертва не может принимать участие в расследовании.
- Шеф, вам не следовало приезжать.
- Не следовало, а как же. Сьюзен, если кому-то из моих людей нужна помощь, он ее получит! - в любое время дня и ночи.
- Точно.
- Как ты? Болит?
- Все в порядке.
- Что сказали медики?
- Обычный синяк. Дыхание немного перехватило, но в остальном ничего особенного.
- Надеюсь, это правда.
Послышались чьи-то шаги. Сьюзен обернулась: между спиленными деревьями показался Томми. Он снова был в огромной парке, из-под которой виднелись лыжные брюки.
- А ты что здесь делаешь? - удивилась Сьюзен.
- Что значит «что делаешь»? - ответил Томми. - Мой напарник сообщил о нападении, где мне еще быть?
- Но ты живешь в часе езды отсюда, - попятилась Сьюзен, - и почему ты весь мокрый?
- Устроил сеанс вечернего тюбинга.
- Тюбинг?..
- Не смотри ты так на меня! Сама бы попробовала; уверен ребятам понравится. В общем, я прямо оттуда. Что у вас случилось?
- Мы с мамой, Кейси и Тимом выбирали елку, - махнула в сторону поля Сьюзен, - и тут я заметила, что за нами наблюдает какой-то странный человек. У него на голове был большой отороченный мехом капюшон - именно так Брок описывал Сэма, - и он напоминал того парня, которого я встретила у отделения и видела за рулем «Субару». Я вытащила пистолет и бросилась за ним, но он убежал в лес. Я потеряла его след и стала ждать, но он подкрался со спины, ударил меня веткой и снова исчез. Я позвала на помощь, вот и вся история.
- Почему он за тобой следит? - задумчиво спросил Томми, вглядываясь в гущу деревьев. - Сначала пытается тебя сбить, теперь это...
- Возможно, мы нащупали правильный путь, и теперь он пытается меня запугать. А может быть, «Сэм» - это на самом деле Рэндалл, пытающийся убедить меня в собственной невиновности.
- Может быть, - согласился Томми, направляясь к Кросби. - Кто-нибудь проверял, как там доктор Брок?
- К нему уже выехали, - ответил Кросби.
Из леса появился один из офицеров.
- Мы сумели выйти на след, но потеряли его недалеко от здешней бухты. Воз можно, он спрыгнул или упал в воду. Предполагаю, он мог пойти на юго-восток. Не знаете, что в той стороне?
- Там школа.
Офицер кивнул и подозвал остальных.
Кросби взял Сьюзен за плечо и отвел ее в сторону.
- Пора домой, - сказал он. - Я позвоню, если мы что-нибудь обнаружим. Офицеры будут круглосуточно охранять ваш дом, пока мы не выясним, что тут происходит.
- Броку тоже нужна охрана, - подчеркнула Сьюзен. - Пока мы не выясним, кто такой Сэм, с Рэндалла нельзя спускать глаз - либо для его безопасности, либо для нашей. На данный момент мне кажется, что это либо Хупер Ландски, либо они с Рэндаллом заодно.
- Все под контролем. Марш домой, увидимся завтра.
- Мы должны его поймать. Не могут же полицейские вечно торчать у меня под окнами.
- Мы его поймаем. Это только вопрос времени. Он обязательно себя выдаст, тут- то мы его и схватим, обещаю.
Глава 44
Сьюзен схитрила: вместо того чтобы отправиться домой, она поехала прямо в отделение. Все тело болело, она страшно устала.
- Что вы здесь делаете? - высунулся из-за монитора молоденький диспетчер. Его имени она не помнила. - Я слышал, что Кросби приказал вам ехать домой.
- Ну да.
Сьюзен повернула в сторону отдела расследований.
- Там кто-нибудь есть?
- Нет. Все или на смене, или ищут того парня в капюшоне.
Парнишка добавил что-то еще, но Сьюзен уже его не слушала. В отделе действительно не было ни души; обычно все расходились к двум-трем часам ночи, но сейчас на часах было только десять. По всей видимости, группа К начала работать на полную мощность.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: