Мэттью Фаррелл - Я все знаю

Тут можно читать онлайн Мэттью Фаррелл - Я все знаю - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэттью Фаррелл - Я все знаю краткое содержание

Я все знаю - описание и краткое содержание, автор Мэттью Фаррелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Детективу Сьюзен Адлер поручают непростое дело: наследница многомиллионного состояния и глава крупной благотворительной организации попадает в аварию, но, по словам криминалистов, причина ее смерти кроется совсем не в этом. Полиция прилагает огромные усилия, чтобы найти убийцу, но почти не обращает внимания на то, что мужу погибшей, известному психиатру Рэндаллу Броку, не дает покоя таинственный незнакомец в надвинутом на глаза капюшоне.
У Рэндалла есть свои тайны и жестокое прошлое, о котором он не хотел бы вспоминать. Единственное, в чем Рэндалл уверен, – он не убивал свою жену. Незнакомец в капюшоне предлагает психиатру сделку: он раскроет личность убийцы в обмен на то, что Рэндалл поделится с ним секретами, которые скрывал годами.

Я все знаю - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Я все знаю - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мэттью Фаррелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Совпадений не бывает.

Глава 46

Сгущались сумерки. Сьюзен повернула на Линден-бульвар. Она не планировала задерживаться в Куинсе, но, уже выходя от Мартина, осознала, что находится совсем недалеко от дома Андерсонов. Она понимала, что близнецы ждут, когда она вернется домой и они начнут украшать елку, так что нужно было поторапливаться, но упускать шанс ознакомиться с местом легендарного убийства она не хотела.

На Сто девяносто шестой она повернула налево и поехала вдоль зеленой улицы, уставленной типовыми домиками простых работяг. Здания стояли почти вплотную, только кое-где между стенами мелькали тоненькие полоски подъездных аллей. Сьюзен плавно миновала Сто восемнадцатую улицу, а на углу Сто девятнадцатой заметила нагруженного огромной сумкой почтальона; он явно торопился закончить работу до темноты.

Нужный ей дом уже слегка обветшал. Это было типовое двухэтажное здание, выкрашенное в светло-голубой цвет, с темно-синими ставнями и отделкой. Слева его огибала крошечная подъездная аллея; она подводила к одноместному гаражу. Двор был усеян засохшими листьями, клумбы превратились в кучи земли, присыпанные увядшими стеблями. Сквозь ведущую к крыльцу дорожку уже начали прорастать сорняки. Разбитое окно на втором этаже когда-то было прикрыто куском пластика, но со временем тот порвался, и теперь поднятые ветром предметы беспрепятственно залетали внутрь. Дом выглядел совершенно мертвым, оставленным гнить под тяжестью произошедшего в нем греха. Разумеется, после того, что тут случилось, жить здесь никто не хотел.

Кухня явно мало изменилась со времен трагедии, только теперь в ней стоял удушающий запах нечистот. В углу тускло поблескивала небольшая металлическая раковина, на подставке для сушки посуды все еще стояли тарелки, которые последний раз в жизни вымыла Роуз Андерсон. В центре комнаты все еще находился дешевый стол и четыре разнокалиберных стула.

Пол в гостиной был завален всяким мусором. В крохотной столовой обнаружились коробки с какими-то бумагами, счетами и старыми журналами; эта комната, похоже, играла роль кладовки. От пола к потолку, словно чьи-то чудовищные пальцы, взбирались полосы черной плесени.

Сьюзен вернулась в кухню и открыла дверь рядом с холодильником; она должна была вести в подвал.

Она спускалась по поскрипывающим ступеням, чувствуя, как ее окутывает тяжелый запах сырости. Пришлось вытащить телефон и включить встроенный в него фонарик; луч метался из стороны в сторону, пока она не почувствовала под ногами бетонный пол.

Стены подвала пошли глубокими трещинами. В дальнем углу виднелись очертания бойлера и водонагревателя. Шланг, ведущий к масляному баку, лопнул, и на полу образовалась давно замерзшая темная лужа.

Сьюзен прошла от одной стены до другой, пытаясь представить, каково было Роуз и Лили, запертым здесь на протяжении почти двух недель, и Рэндаллу, которого заставляли творить все эти мерзости. В ней шевельнулось слабое сочувствие к последнему. Впрочем, нанесенная ему травма могла заставить любого человека навсегда переступить пределы адекватности.

Она вспомнила тело Аманды, лежавшей на металлическом столе в кабинете судмедэксперта, и подумала, что подозревать Рэндалла все-таки было бы достаточно разумно. В подвале явственно ощущалось запустение, одиночество и отчаяние; пройти такое означало подвергнуться немыслимым испытаниям, боли, страху - и, возможно, риску окончательно стать безумцем.

Внезапно послышался какой-то шум.

Сьюзен услышала легкий скребущийся звук, исходящий из дальнего конца комнаты. Она пошла на звук, держась поближе к длинному шкафу у одной из стен: возможно, это была мышь, а возможно, и что-нибудь побольше, вроде енота. Сьюзен вытащила пистолет на случай, если животное окажется бешеным, и снова включила фонарик.

Она подошла к той части подвала, которую Гэри Андерсон отделил фальшивой стеной. К полу по-прежнему были прикручены какие-то куски железа, но больше ничего видно не было; полицейские все тщательно вычистили. Сьюзен переступила металлическую пластину и посветила туда, где Гэри устроил свою пыточную.

В местах, где раньше были настенные кандалы, все еще виднелись темнеющие отверстия. В одном из углов располагался огромный металлический вентилятор. Вокруг его трубы обвивалась сияющая хромированная цепь, другим концом связывавшая запястья какого-то человека. Тот ежился ст страха; ему в рот затолкали кусок какой-то ткани и заклеили скотчем, все лицо было залито кровью. На нем была только черно-красная фланелевая рубашка и боксеры - ни пальто, ни одеяла, ничего, под чем можно было бы согреться. Звук, который услышала Сьюзен, производили скребущиеся по полу каблуки обуви.

Хупер Ландски.

Сьюзен бросилась к нему, встала на колени и выключила фонарик. Их поглотила тьма. Она положила ладонь Хуперу на плечо.

- Держитесь, мистер Ландски, - проговорила она, - помощь уже близко.

Она набрала 911 и сообщила, что произошло преступление и срочно нужны медики и полицейские.

- Простите, но я не могу вытащить кляп, - извинилась она, убирая телефон, - на нем могут быть важные следы. Держитесь, осталось немного. Я тут.

Послышался шорох шин. Сьюзен прислушалась к шуму двигателя, а затем поднялась и стала пробираться к выходу. Полиция не могла приехать так быстро.

Хупер снова начал сдавленно мычать.

Сьюзен обернулась и приложила палец к губам:

- Я никуда не ухожу, но надо узнать, кто это.

Она прокралась вверх по лестнице и проскользнула в кухню. Если в дом вернулся тот, кто похитил Хупера, лучше было не встречаться с ним в самом подвале.

Стояла мертвая тишина. Если машина все еще оставалась на месте, стены заглушали звук двигателя. Сьюзен на цыпочках пересекла кухню, не опуская вытянутых рук с пистолетом. Осторожно открыв заднюю дверь, она постаралась осмотреть подъездную аллею.

Взревел двигатель. Сьюзен выбежала наружу и увидела бордовый «Субару», выезжающий в сторону улицы. Недолго думая, она бросилась на крышу автомобиля, который тем временем врезался в стену дома и начал выворачивать в нужном направлении:

- Полиция! Остановите машину!

Она силилась разглядеть лицо водителя, но все происходило слишком быстро. Сьюзен попыталась за что-нибудь удержаться, но «Субару» сделал резкий поворот, и она скатилась на землю. Через мгновение машина была уже слишком далеко.

Сьюзен ощутила острую боль в затылке: она ударилась о стену. Вскоре начало отдавать в правое плечо и ключицу. Она с трудом смогла выпрямиться и положить пистолет на колени; если «Субару» вернется, она будет к этому готова.

Оставалось ждать.

Глава 47

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэттью Фаррелл читать все книги автора по порядку

Мэттью Фаррелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Я все знаю отзывы


Отзывы читателей о книге Я все знаю, автор: Мэттью Фаррелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x