Стина Джексон - Серебряная дорога

Тут можно читать онлайн Стина Джексон - Серебряная дорога - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Рипол Классик, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Серебряная дорога
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Рипол Классик
  • Год:
    2020
  • Город:
    М.:
  • ISBN:
    978-5-386-13588-1
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стина Джексон - Серебряная дорога краткое содержание

Серебряная дорога - описание и краткое содержание, автор Стина Джексон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Три года назад его дочь Лина пропала. Три года он скитается по Серебряной дороге, надеясь найти если не дочь, то хотя бы утешение. Лелле устал от затянувшихся поисков, но он уже не в силах остановиться. Воспоминания, чувство вины и дорога гонят его вперед.
Мея — ровесница пропавшей Лины, она пока не знает Лелле. Но совсем скоро их судьбы странным образом пересекутся. На той самой северной магистрали, которая петляет среди поросших лесом гор, объединяя всю Швецию, на Серебряной дороге…

Серебряная дорога - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Серебряная дорога - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Стина Джексон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сделав несколько шагов, он почувствовал слабый запах женских духов и насторожился — откуда ему тут взяться? На цыпочках прошел через прихожую мимо кухни, все так же крепко сжимая рукоятку «беретты». Попытался прислушаться, но слышал только стук своего сердца и свое же тяжелое дыхание. Аромат духов стал сильнее. Он повернул за угол и увидел, что из-под закрытой двери его кабинета пробивается свет. Немного постоял, схватился за ручку одной рукой, а второй поднял оружие. Рывком распахнув дверь, увидел двигавшуюся тень на стене, а потом силуэт. Раздался испуганный крик, и две белые ладони взметнулись вверх.

— Лелле!

— Что ты, черт возьми, делаешь здесь?

Он опустил «беретту» и изумленно уставился на Анетт. Та воспользовалась своим ключом, который так и не вернула ему, несмотря на его просьбы. Бледная, с разметавшимися по плечам волосами, она стояла рядом с обильно утыканной булавками и обклеенной стикерами картой Вестерботтена и Норрботтена, висевшей на стене.

Немного придя в себя от испуга, Анетт всплеснула руками:

— Зачем ты наставил на меня пистолет? Ты что, действительно сошел с ума?

— Прости, я думал, кто-то вломился ко мне.

— Я звонила, но ты не открыл.

— То есть, по-твоему, ты можешь заявляться сюда, когда захочешь? Ты здесь больше не живешь, Анетт. Я хочу, чтобы ты вернула ключ.

Она подняла подбородок, посмотрела на бывшего мужа и сжала кулаки. Ее взгляд скользнул по его задубевшей от пота футболке, упал на рваные носки.

— Где ты был? Ты ужасно выглядишь. От тебя воняет.

— Я искал нашу дочь. Но и ты выглядишь далеко не лучшим образом.

Лелле поставил «беретту» на предохранитель и положил на книжную полку. Он боялся держать пистолет в руках, когда злился.

Анетт молча смотрела на него, у нее были красные глаза, словно после рыданий. Она повернулась к карте:

— Что это?

— А что это, по-твоему, напоминает? Это карта, дорогая.

— А для чего булавки?

— Ими помечены места, где я уже искал.

Она прижала кулак к губам, перестала дышать, но не плакала, а просто стояла неподвижно и, казалось, целую вечность таращилась на карту. Потом медленно повернула голову и снова посмотрела на него.

— Я пришла сюда сказать, что ты можешь прекратить свои поиски, — пробормотала она. — Лины больше нет. Она мертва.

* * *

Мея залезла в свой рюкзак в поисках подходящего наряда. Ей стало стыдно, что у нее так мало одежды. Пара застиранных джинсов и четыре выгоревших футболки. Носки неподходящего цвета. Сколько она себя помнила, ее всегда раздражало, что она постоянно ходит в одном и том же. И вдобавок выглядит грязной.

Но Карл-Юхан сидел на ее кровати, и его глаза светились от восторга.

— Ты прекрасна такая, какая ты есть, — сказал он.

Силье и Торбьёрн уже переместились в спальню, когда они спустились на первый этаж. Собака сидела перед закрытой дверью и с грустной миной скребла лапой. Телевизор работал, но все равно не заглушал происходившее в спальне. Мея поспешила в прихожую.

— Ты не должна сказать, что мы уезжаем?

— Они ничего не заметят.

Указатель с названием «Свартшё» смотрел прямо в лес, а дорога представляла собой две глубокие колеи, разделенные полосой из травы. Ели стояли так близко, что ветки царапали боковые стекла. Просто не верилось, что впереди могло находиться какое-то жилье.

На лобовом стекле появились первые капли, и вскоре дождь стал настойчиво бомбардировать лес. Карл-Юхан, тихо насвистывая что-то, держался за руль так небрежно, будто машина сама знала, куда ей двигаться. Время от времени он косился на Мею и улыбался. Казалось, он хотел убедиться, что она действительно сидит рядом.

Мея пыталась сохранить непроницаемое выражение лица, чтобы не выдать творившееся у нее на душе. Она всегда сильно волновалась, когда ей надо было переступить чужой порог. Настоящие семейные дома были для нее незнакомыми мирами, она не знала, какие там действуют правила, потому что привыкла к матрасу, лежащему прямо на полу, к отсутствию туалетной бумаги в сортире и пустым кухням, если они вообще были. У них с Силье никогда не было ничего похожего на настоящий семейный дом. У Карла-Юхана все было иначе, и он, похоже, гордился своим домом.

Они подъехали к высоким воротам, сваренным из металлических балок. Сверху красовалась сделанная красками надпись « Добро пожаловать в Свартшё ».

Мея глубже вжалась в сиденье, пока Карл-Юхан открывал створки.

— Какие огромные, — сказала она.

— Эти ворота поставили мы с братьями. Все, что ты увидишь в усадьбе, мы построили сами.

Лес расступился перед ними, впереди показался луг, на котором паслось множество коров. Чуть дальше, у леса, огромный, покрашенный красной краской дом с покрытой гравием площадкой перед ним. По сторонам были разбросаны хозяйственные постройки. Мея почувствовала зуд в животе, она и не представляла, что люди могут так жить.

Карл-Юхан показал ей конюшню и псарню; собаки, опираясь передними лапами на решетку, громко лаяли. Большое, как теннисный корт, картофельное поле пестрело молодыми всходами.

— Из-за леса не видно, но там, подальше, начинается болото, — сказал парень.

— Как здорово здесь у вас…

Мея положила руки на живот, и сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. Она ненавидела встречаться с чужими родителями. Холодок пробегал по коже от их оценивающих взглядов. Особенно старательно лезли в душу мамаши.

« Чем занимаются твои родители? »

« Моя мама художница ».

« Художница? Вот как. И что она рисует? »

« Она рисует картины ».

« Среди них есть известные, пожалуй? »

« Я так не думаю ».

« А твой папа? Чем он занимается? »

« Я не знаю ».

« Ты не знаешь, где работает твой папа? »

« Он не живет с нами ».

На этом расспросы обычно прекращались. Хуже всего обстояло дело, если они уже знали, что представляла из себя Силье. Тогда вообще никаких вопросов не задавалось.

* * *

Лелле смотрел в пол, лишь бы не видеть изможденное лицо Анетт. Но он слышал ее прерывистое дыхание, слышал, как она хлюпала носом.

— Первые два года я чувствовала ее, чувствовала, что она жива. Какая-то теплота появлялась в груди, когда я думала о ней. Но теперь ничего такого больше нет, словно огонь погас.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь.

Анетт сделала несколько шагов к нему, обняла и прижалась щекой к плечу:

— Она мертва, Лелле. Наша дочь мертва. Я чувствую это с зимы. Что-то внутри меня сломалось… Я не могу объяснить это, но знаю, что все так и есть: Лина мертва.

— Не хочу слушать подобную чушь!

Он попытался отступить назад и вырваться, но Анетт прижалась мокрым от слез лицом к его футболке и вцепилась в кожу пальцами. В конце концов он перестал сопротивляться, затем обнял ее. Сначала слабо, но потом обнимал все крепче и крепче, словно от этого зависела их жизнь. Он не мог вспомнить, чтобы они обнимались так раньше, словно их что-то разрушило изнутри.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стина Джексон читать все книги автора по порядку

Стина Джексон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Серебряная дорога отзывы


Отзывы читателей о книге Серебряная дорога, автор: Стина Джексон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x