Джастин Скотт - Буйство
- Название:Буйство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОЛМА-ПРЕСС
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-87322-259-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джастин Скотт - Буйство краткое содержание
Когда на глазах Криса и Тони их отец в наказание за непокорность и неподчинение мафии был раздавлен катком, братья поклялись никогда не забывать об этом и о том, кто стоит за его смертью. Но благородная цель — отомстить за отца вдруг вынуждает их оказаться перед выбором, когда на каждой чаше весов — жизнь брата.
Месть — это то блюдо, которое лучше есть холодным.
Буйство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Убери свой блокнот, красотка, я ничего не скажу.
Таглион поднялся и почтительно пожал женщине руку.
— Мисс Галахер не стенограф, Сал. Она — обвинитель. Она была среди тех, кто занимался делом Пола Конфорти. Теперь она просит меня позволить ей вести ваше дело, и если мы не придем к соглашению, она обратится за разрешением в министерство юстиции. Мисс Галахер, это Сал Понте, для близких людей — «красавчик Салли».
Женщина спросила:
— А что ему предстоит? Двадцать лет тюрьмы? Или маленькая служба, о которой никто не узнает?
— Он собирается отрицать свою вину.
— Ну, его не выпустят даже под денежный залог, — улыбнулась Сара.
— Я надеюсь, вы доведете это дело до конца, — сказал Тони. — А где Рон?
— Его жена в роддоме.
— Черт. Он мне очень нужен. Что вы делаете сейчас?
— Я должна выписать ордера на операцию ФБР.
— Они могут подождать. Побудьте здесь.
Он обошел вокруг стула, на котором сидел Понте.
— Кто ваша подруга, Сал?
Понте этот вопрос встревожил.
— Ее муж продает машины «вольво». Я даю слово, он занимается честным бизнесом.
— Твое слово? — Таглион раскрыл папку. — Сал, я вижу здесь убийства, наркотики, вымогательства. И мне трудно поверить в твое честное слово.
— Я говорю вам правду. Она...
— Ты лгал всю свою поганую жизнь. Ты хочешь попасть в тюрьму или помочь нам?
— Что вы имеете в виду?
Таглион пододвинул стул и сел напротив.
— В обмен на то, что мы не будем возбуждать дела, я хочу получать регулярную информацию об операциях Цирилло.
— Я не могу повернуться против своих друзей.
— Ты хочешь, чтобы я поймал старика Цирилло и использовал его против тебя?
— Дон Ричард был моим другом на протяжении...
— Он сделает это, чтобы спасти своих отпрысков. Мы бьем налево и направо. Ты все равно попадешься. Сегодня у тебя последний шанс.
Он кивнул Галахер. Та пригладила волосы и понизила голос:
— Цирилло — большая семья, мистер Понте. Не все они ваши друзья.
В голове Понте мысли носились вихрем. Вдруг Таглион состроил на своем лице нечто, что Понте досчитал за улыбку. Таглион распоряжался его судьбой, как Бог. В его власти было передать консиглиера обвинителю или посадить его в тюрьму.
— Мисс Галахер права, тебе надо подумать о своей собственной жизни.
Понте взглянул на него и на Галахер. Таглион затаил дыхание. В офисе наступила тишина. Только чуть слышно жужжали люминесцентные лампы, и из окна доносился шум дорожного движения. Губы Понте твердо сжались, и он сказал:
— Вы меня подставите.
— Мы будем очень осторожны. Ты нам нужен живым. Джек найдет безопасное место для передачи информации.
Понте снова замолчал. По нему было видно, что он колеблется.
— Ты можешь выйти из всего этого, Сал, — сказал Таглион. — Ты еще не стар. Начни какое-нибудь легальное предприятие, измени свою жизнь. Если ты окажешь нам услугу, мы не будем стоять на твоем пути. — Он протянул руку к столу и поднял фотографию, которую сделал Джек Варнер. — Я клянусь, что она не будет подозревать, в чем ты участвовал.
Понте кивнул.
Таггарт протянул ему листок, на котором была отпечатана просьба о неприкосновенности свидетеля, обязующегося давать показания.
— Это будет утверждено министерством юстиции.
Понте кисло улыбнулся:
— Вы слишком самоуверенны.
— Раз я сказал, так и будет.
Понте достал авторучку с золотым пером и подписал. Таглион тоже поставил подпись, как и Галахер. Таглион сказал:
— Я даю вам свое слово. Если вы будете честно вести дела со мной, я тоже буду с вами честен. Но если вы отступите от нашего соглашения, вам конец. — И он протянул руку, чтобы скрепить соглашение.
— Пошел ты. Я не буду жать твою руку.
Понте бросил свою ручку в корзину. Ручка легла на кучу бумаг. Таглион подумал, что она стоит немало — больше, чем что-либо в его офисе.
— Вы думаете, все кончено? — выкрикнул Понте. — Вы думаете, вы победили?
— Мы победили, Сал. Мы хотим разбить вас. Мы сотрем рэкет с лица земли.
— Вы выиграли кусок дерьма, — зло рассмеялся Понте. — Вы роете ямы в песке. На наше место придут другие.
— Но не те, у кого тридцатилетний опыт, консиглиер Понте.
— Может, они будут похуже.
Понте направился к двери, и за ним последовал Варнер.
— Сал! Перед тем как ты уйдешь...
— Что?
— Где дон Ричард?
Джек Варнер удостоверился в том, что Сал Понте вернул арендованную им машину без инцидентов. Когда они вдвоем стояли на остановке такси на Сорок восьмой стрит, Варнер сказал:
— Сал, если ты кому-нибудь скажешь, что я служу в полиции, об этом вечере узнают все.
— Пошел ты! Я договорился с Таглионом. Теперь ты должен меня охранять.
— Ты договорился с юристом, а я — полицейский. Ты никогда в жизни меня не видел.
Улыбаясь, он взял руку Понте, как это делают бизнесмены после удачной сделки, и так ее сжал, что Понте согнулся.
Появилось такси, окрашенное в черный цвет. Понте хотел поднять руку, но Варнер остановил его и показал на следующее, желтое такси. Затем он пошел по Второй авеню. Когда машина с Понте огибала угол, Варнер садился в черное такси.
Регги Ранд сидел за рулем. На нем была шляпа, надвинутая на лоб, и черные очки. Варнер удивился, как Регги может видеть в это время суток.
— Что он сказал?
Варнер вздохнул. Он не хотел информировать Регги так быстро, надеясь, что ФБР определит местонахождение дона Ричарда. Но когда Регги остановился на красный свет, снял очки и направил на него свои пустые глаза, Варнер не решился на ложь.
— В Майами.
— А еще что?
— Что еще? Это самый большой секрет в городе.
Регги пожал плечами и перевел глаза на дорогу.
— Понте будет сообщать информацию в дальнейшем?
Это выглядело как праздный вопрос, и Варнер уточнил:
— Вы будете мне платить за информацию?
Регги взглянул в зеркало заднего вида:
— Конечно, Джек. Мы всегда платим тебе. Где тебя высадить?
— Фоли-сквер.
Регги остановил машину за несколько ярдов от здания министерства юстиции, выпустил своего пассажира и медленно направил машину в ночь. Варнер поднялся по ступенькам, еще больше озадаченный странным танцем Таггарта с мафией. Его тревожила мысль, что они могут убить дона Ричарда. Вместе с тем Регги не выразил особых чувств, узнав о местопребывании босса семейства Цирилло.
Тони Таглион был все еще за столом, хотя шел уже девятый час.
— Все нормально?
— С Понте все нормально.
— Хорошо. Джек, присядь на минутку. Брось это на пол.
Варнер убрал со стула груду папок и сел. Тони Таглион раньше никогда не просил его присесть.
— У меня есть проблема. Я думаю, ты можешь мне помочь.
Не пронюхал ли он чего? Не выдал ли британец? Но Таглион посмотрел на Варнера озадаченно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: