Дот Хатчисон - День всех пропавших
- Название:День всех пропавших
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-109896-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дот Хатчисон - День всех пропавших краткое содержание
Когда на Хэллоуин бесследно исчезла восьмилетняя Бруклин Мерсер, дело было немедленно передано в спецотдел ФБР, занимающийся преступлениями против детей. Агента Элизу Стерлинг, участвующую в расследовании, сперва поразила реакция людей, знавших девочку. Оказывается, сама Элиза и маленькая Бруклин похожи друг на друга, как мать и дочь… Но удивление быстро сменил ужас. Стерлинг вспомнила: точно так же, как две капли воды, она оказалась похожа на сестренку своего коллеги Брэндона, пропавшую много лет назад в это же самое время! И ей тоже было восемь…
День всех пропавших - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– На многих фотографиях этот Дэвис наблюдает за Фейт, – замечает Мерседес, просматривая отложенные снимки. – Сначала я подумала, что, может быть, он смотрит на именинницу, но на самом деле взгляд направлен на Фейт. Посмотрите сюда: Стэнзи с другого края фотографии, а он уставился на Фейт.
– Марк Дэвис, – объявляет Касс. Не заметила, когда она успела достать планшет, но он уже у нее в руках, и она просматривает свои записи. – Я разговаривала с ним, кажется, через пару часов после тебя. Взгляните.
Она демонстрирует всем сделанное в тот день фото: да, тот самый мужчина. Конечно, он постарел – настолько, что при других обстоятельствах я не узнала бы его по старым снимкам. Однако глаза… Глаза узнаются сразу.
– В прошлом году Марк Дэвис арендовал жилье на соседней улице, в паре участков от Мерсеров. Работает дома, так что мы расспрашивали его дольше обычного – хотели выяснить, не видел ли ничего подозрительного.
– Чем занимается?
– Служба технической поддержки. По воскресеньям после полудня подрабатывает репетитором.
– Математики, – внезапно добавляет Брэн. – Он давал уроки математики всем желающим детям. Мэнни занимался у него, потому что испытывал трудности с алгеброй.
Появляются Гала и Ивонн – обе стараются удержать в равновесии подносы с напитками.
– Доброе утро, прекрасные дамы. Не будете так добры рассказать нам все, что знаете о Марке Дэвисе? – выпаливает Мерседес.
Ивонн приподнимает бровь, а вот Гала вручает свой поднос Мерседес и падает на стул перед мониторами.
– Знаешь, весьма распространенные имя и фамилия.
– Он арендует жилье рядом с домом Бруклин – на соседней улице.
Ивонн раздает напитки. Поверх кружки Брэна лежит пирожное.
Касс смотрит на пирожное, потом на Ивонн. На пирожное и опять на Ивонн.
– У Брэна выдалась скверная неделя, – с вызовом поясняет технический аналитик.
– Согласно данным департамента транспорта, Дэвис переехал туда в январе, – сообщает Гала. Судя по голосу, она отвлечена: взгляд бегает по экрану и от экрана к окружающим – фильтрует информацию. – Зарегистрирован перевод автомобиля «Субару Импреза» из… О! Из Мэдисона, Висконсин.
– Адрес?
– В пяти домах от Кендалл Браун.
Касс протискивается между мной и Мерседес и высовывает голову из двери:
– Уоттс! Мне нужно бросить тебе протеиновый батончик, а его нет!
– Кирни, ты слишком давно не заходила к нам, – отвечает Джонсон. – Это Уоттс бросает всем протеин. Мы, по идее, должны ловить его, прежде чем батончик угодит в лицо.
Стоящая рядом с Виком и Ианом возле кабинета Хановериана Уоттс игнорирует слова Джонсон и оглядывает нас.
– Как раз собиралась к вам зайти.
– Ну тогда пойдем. И захвати с собой этих двоих.
Брови Уоттс, кажется, вот-вот исчезнут в волосах. Тем не менее она немедленно направляется к нам.
Гала ерзает на стуле.
Как только все трое оказываются в конференц-зале, Мерседес снова поворачивается к девочке-яблоку:
– Давай.
– Марк Кристофер Дэвис, – немедленно начинает она. – Шестьдесят девять лет, живых близких родственников не имеется. Родители умерли, когда он был маленьким. Его передавали друг другу дальние родственники. Начал учиться в колледже, однако бросил в первом семестре и подал заявление о вступлении в брак. Через семь месяцев получил свидетельство о рождении девочки Лизы. Согласно свидетельству о смерти, Лизы не стало вскоре после того, как ей исполнилось десять. Тридцатое октября.
– Причина смерти?
– Лейкемия.
– Можешь найти фотографию?
– Да, – мгновенно откликается Гала. – Включите телевизор.
Брэн, оказавшийся ближе всех, тянется к телеэкрану. Как только экран включается, Гала проецирует на него черно-белое фото – видимо, из газеты.
У маленькой Лизы Дэвис кудрявые белокурые волосы, светлые глаза и застенчивая щербатая улыбка. Плечи сгорблены, приподняты к ушам, как будто ей вовсе не хотелось фотографироваться, а взгляд направлен чуть в сторону от объектива. Возможно, рядом с фотографом стоял родитель?
– Диагноз поставили, когда ей было восемь, – продолжает Гала и демонстрирует еще один снимок. Это скан газетной статьи: «Местной девочке поставили диагноз “рак”: желаем Лизе Дэвис выздоровления».
– Ох, черт побери… – Я опускаюсь на стул, пялясь на экран.
– Элиза?
– Два года. Вот дерьмо…
– Элиза…
– О! – Мерседес прикрывает рот рукой. – Срок два года. Дэвис пытается найти замену Лизе. Ей было восемь, когда ей поставили диагноз, так что он похищает восьмилетних девочек, похожих внешне.
– В таком случае почему ему просто не удочерить девочку вроде Лизы? – спрашивает Ивонн. – Если у него появится новая дочь…
– Потому что он лишился Лизы. Гала, он по-прежнему женат?
– Нет, его жена Лаура подала на развод через год после смерти Лизы. Окончательно развод оформили год спустя. Еще через несколько лет она повторно вышла замуж и… согласно моей информации, теперь живет гораздо лучше. Они с новым мужем по-прежнему вместе, у них несколько детей плюс двое усыновленных. Лаура более тридцати лет живет в Северной Калифорнии.
Мерседес, прислонившись спиной к краю стола, просматривает мои списки имен из различных дел.
– Дэвис упоминается в некоторых. В делах Кендалл, Райли, Мелисс, Джоанны…
Ивонн смотрит в мониторы:
– Он переехал из Луисвилла в Мэдисон.
– Шелби Скирвин… – Вик изучает ряды фотографий на доске. – Сколько он там прожил?
– Два года.
– Два года где? – уточняет Уоттс. – В Мэдисоне или Луисвилле?
– И там, и там, – отвечает Ивонн. – Переехал в Мэдисон в январе шестнадцатого. В Луисвилл – в январе восемнадцатого.
– Все соседи знали, что он проживет там только два года, – говорит Иан. – У меня есть их показания. Дэвис говорил, что после смерти родных ему не нравится долго задерживаться на одном месте. Все знали, что через пару месяцев его здесь не будет, так что никто не обратил особого внимания на его переезд. Они знали об этом с того момента, как Дэвис поселился там.
– Мама тоже говорила, – добавляет Брэн слегка застенчиво. – Все соседи считали это грустным.
– Он перебрался в Луисвилл из Сент-Пола, – сообщает Гала. – Рили Юнг.
Поразительно, как быстро можно отыскать конкретную информацию, зная имя и номер социального страхования. Меньше чем за двадцать минут мы точно определяем, что каждый раз Марк Дэвис жил в том районе, где происходило похищение.
– Больше чем достаточно для ордера, – объявляет Вик. – Мы имеем полное право арестовать его на данном основании.
– Постойте, погодите секунду. Стерлинг… – Уоттс смотрит на меня. – Объясни интервал в два года. Что он делает с девочками?
– Насколько я могу предположить, они для него – Лиза. Как только он изымает их из их привычной среды, в его глазах они теряют прежнюю личность и становятся Лизой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: