Джейн Харпер - Силы природы
- Название:Силы природы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-117300-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Харпер - Силы природы краткое содержание
Через несколько дней из леса вышли только четверо.
Федеральный агент Аарон Фальк берется выяснить, что случилось с Элис Рассел, его информатором в расследовании об отмывании денег. Элис знала не только о махинациях в компании, но и темные секреты своих коллег, с которыми отправилась в это путешествие.
Вместе со своей напарницей Фальк едет на место происшествия, чтобы провести собственное расследование.
У каждой из четырех выживших своя версия произошедшего. Сопоставляя порой противоречивые показания, Фальк постепенно узнает подробности жуткой истории, замешанной на дружбе, профессиональном соперничестве, предательстве и страхе.
Силы природы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Теперь, когда Фальк повзрослел, он знал, что, оглядываясь назад, отчасти понимает решение отца. Но тогда ему казалось, что отец его предал. Казалось неправильным убегать из родных мест с запахом страха и подозрения в ноздрях.
– Предполагалось, что мы начнем с чистого листа, – сказал он. – Но в действительности все получилось совсем не так. Отца все бесило. Я был не лучше, – он запнулся. Они никогда это не обсуждали. Ни прошлую жизнь, ни новую. Невысказанные слова висели меж ними, словно завеса, и каждый год к ним добавлялись новые. В конце концов завеса стала такой плотной, что Фальку казалось, будто он совсем не видит человека по ту сторону. Он вздохнул. – В любом случае каждые свободные выходные отец собирал рюкзак и уходил в поход. С этими картами.
– Тебе никогда не хотелось пойти с ним?
– Нет. Не знаю. Он спрашивал. По крайней мере, поначалу. Но знаешь, мне было шестнадцать-семнадцать. Я был зол на весь мир.
Карен улыбнулась.
– Как все дети в этом возрасте.
– Наверное.
Хотя так было не всегда. Фальк помнил времена, когда он следовал за отцом будто тень. Бегал за ним по загонам у них на ферме, стараясь поспевать за его широкими равномерными шагами, хотя сам был ростом едва ли выше изгороди. В свете тяжело висящего в небе солнца их тени становились длиннее и светлые волосы сияли так, что казались почти белыми. Фальк помнил, что хотел быть точь-в-точь как отец. И это он тоже понимал только теперь, оглядываясь назад. Слишком высока была планка.
Кармен что-то сказала.
– Прости?
– Я спросила, что обо всем этом думала твоя мама?
– Ничего. Она умерла, когда я был совсем маленьким.
Когда рожала его вообще-то, но Фальк старался об этом не упоминать. Собеседникам становилось неловко, и некоторые – особенно женщины – окидывали его оценивающим взглядом: «Стоил ли ты того?» Сам он старался не задавать себе этот вопрос, но временами ловил себя на том, что гадает, какими были последние мысли матери. Он надеялся, что они не были полны сожаления.
– Как бы то ни было, я оказался здесь. – Он сложил в стопку все карты и убрал их в сторону. Хватит. Кармен поняла намек. Послышался свист ветра, и они оба оглянулись, когда стекло в раме зашаталось.
– Итак. Ни одной зацепки по Элис, – сказала Кармен.
– Пока нет.
– И что теперь? Есть смысл оставаться здесь завтра?
– Не знаю, – вздохнув, Фальк прислонился к изголовью. Поисками занимались профессионалы. Фальк понимал: даже если Элис найдут в течение часа – неважно, целой и невредимой или окровавленной и едва живой, – им придется придумать другой способ получить необходимые контракты. Элис Рассел не выйдет на работу в ближайшее время, если вообще туда вернется.
– Дэниел Бейли не знал, кто мы, – сказал он. – А если и знал, то отлично притворился, что не знает.
– Согласна.
– Я почти убежден, что произошедшее никак не связано с нами, вот только… – Он глянул на телефон, беззвучно лежащий на прикроватном столике.
– Знаю, – кивнула Кармен.
То голосовое сообщение. «Ей навредить».
Фальк потер глаза.
– Давай пока забудем о версиях. Зачем Элис было звонить мне отсюда?
– Не знаю. Похоже, сначала она набрала службу спасения, но не смогла дозвониться. – Кармен на секунду задумалась. – Честно говоря, если бы я заблудилась в лесу, то тебе бы точно звонить не стала.
– Спасибо. И это со всеми моими картами?
– Даже с ними. Но ты понял, что я хочу сказать. Это должно быть связано с нами. Или с тобой. Могу предположить только, что она хочет пойти на попятную. Тебе не показалось, когда вы в последний раз разговаривали, что ее что-то беспокоит?
– Это было при тебе, – ответил Фальк. – На прошлой неделе.
– Точно. С тех пор никаких контактов?
Та встреча была не слишком запоминающейся. Пять минут на стоянке у большого супермаркета. «Нам нужны контракты, – сказали они. – Те, что инкриминируют Лео Бейли. Пожалуйста, в первую очередь займитесь ими». Сформулировано это было как просьба. Но тон не оставлял сомнений, что это приказ. Элис резко бросила в ответ, что делает все, что в ее силах.
– Может, мы слишком надавили? – предположил Фальк. – И она из-за этого допустила ошибку?
– Мы давили не сильнее, чем обычно.
Фальк не был в том уверен. На них самих давили сверху, и они в свою очередь исправно давили на тех, кто внизу. Грязь течет вниз – так традиционно строится бизнес, и Фальк не сомневался, что Элис это известно. «Достаньте контракты Лео Бейли», – шло через них к Элис Рассел, как в испорченном телефоне. Фалька с Кармен не посвятили в детали, но таинственность, окружающая это дело, говорила сама за себя. «Достаньте контракты». Пусть Элис Рассел и исчезла, давление сверху никуда не делось. «Достаньте контракты». Это было первостепенной задачей. Фальк еще раз глянул на телефон: «Ей навредить».
– Если у Элис действительно начались проблемы из-за того, что она допустила ошибку, значит, кто-то эту ошибку заметил, – сказала Кармен. – Может, поговорим с помощницей Элис? С Брианной Маккензи. Обычно, когда у босса неприятности, первыми узнают помощники.
– Да. Вопрос только в том, расскажет она нам или нет, – тут Фальк подумал, что все зависит от того, сколько грязи слила на помощницу сама Элис.
– Хорошо, – Кармен сомкнула глаза и провела рукой по лицу. – Нужно сообщить начальству. Мы же с ними сегодня еще не разговаривали?
– Нет, только вчера вечером. – Фальк позвонил сразу же, как поговорил с сержантом Кингом. Новость об исчезновении Элис Рассел была встречена с неудовольствием.
– Хочешь, чтобы я приняла удар?
– Нет, все в порядке, – улыбнулся Фальк. – Я сам.
– Спасибо, – Кармен вздохнула, откинулась. – Если бы у Элис возникла проблема до похода, она бы позвонила нам еще в Мельбурне. Выходит, если что-то произошло, то это произошло здесь, да?
– Похоже на то. Иэн Чейз говорит, что она казалась нормальной, когда они уходили. Хотя он просто мог не заметить.
Если они что и знали об Элис, так это то, что она прекрасно умела притворяться. По крайней мере, Фальк на это надеялся.
– Где там записи с камер наблюдения на заправке? – спросила Кармен. – Тот момент, когда они остановились по пути в парк.
Фальк вытащил из рюкзака ноутбук. Нашел флешку, которую ему дал на заправке кассир, и откинул крышку так, чтобы видно было Кармен. Она чуть придвинулась.
Видео было цветным, но большую часть экрана занимал серый асфальт вокруг заправочных колонок. Звук отсутствовал, но изображение было хорошего качества. Запись охватывала недельный период, и Фальк перемотал до четверга, глядя, как мелькают на экране машины.
– Вот, – Кармен показала на подъезжающий к заправке минивэн. – Это они?
На записи с установленной вверху камеры было хорошо видно, как открылась дверь водительского сиденья. Из машины вышел Чейз. Его тощая фигура в красной флисовой куртке, идущая к колонке, легко узнавалась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: