Симона Сент-Джеймс - Сломанные девочки [litres]
- Название:Сломанные девочки [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Синдбад
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00131-160-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Симона Сент-Джеймс - Сломанные девочки [litres] краткое содержание
Спустя почти полвека недалеко от заброшенного здания нашли тело девушки. В ее убийстве был обвинен и впоследствии осужден парень, с которым она встречалась. Еще через двадцать лет страшная находка во время работ по реконструкции Айдлуайлд-холла связывает эти два трагических случая и ведет к жутким тайнам еще более далекого прошлого.
Сломанные девочки [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Брэд Элсмер, – сказала Фиона.
Снеси моргнула:
– Об этом вы прочли в моем деле?
– Какая разница, что я там прочла? В итоге Кейти вышла замуж за незаконного сына вашего отца, верно?
– За его наследника, – сказала Роберта от окна. Голос у нее был низкий, а тон приказной, поэтому все посмотрели на нее. – Пускай и за незаконнорожденного, но других сыновей у Брэда Элсмера не было. Так что тот включил его в завещание.
– Понятно.
– Полагаете, с моей стороны это был холодный расчет, – сказала Кейти. – Вижу по вашему лицу, Фиона. Вы уже считаете меня манипуляторшей. Когда я встретила Джозефа, мне было шестнадцать лет, и мы подождали до свадьбы еще два года. Я решила взять свою жизнь под контроль, чего бы это мне ни стоило.
Фиона сглотнула:
– Да я вас не осуждаю.
– Правда? А зря. Я вышла за него, потому что была черствой и злой, а он – подходящей партией. Но знаете что? В конце концов он мне понравился. Я делала его счастливым. Никогда не думала, что смогу сделать кого-то счастливым. Мы прожили вместе шестьдесят лет и прекрасно ладили. Немногие пары могут похвастать тем же. – Она улыбнулась. – Джозеф спас меня от Айдлуайлда, от моей семьи, от всего этого ужаса. На его деньги я отправила Роберту учиться на юриста, чтобы она могла помочь своему дяде, а Сисси – в Вассар-колледж, подальше от ее матери, этой ужасной женщины.
– Моя мать работала экономкой в доме Брэда Элсмера, – объяснила Сисси. – Я стала для нее обузой, когда родилась. В те времена иметь незаконнорожденного ребенка считалось постыдным. Когда мне было шесть лет, она попыталась утопить меня в океане. – Она легко коснулась пальцем верхней губы и продолжила мягким, почти нежным голосом: – С ней и правда было не все в порядке. После того случая отец отослал ее на лечение, но она сама выписалась из больницы и уехала. Я пошла в колледж и стала учителем, чтобы никогда не возвращаться домой.
– Вы преподаете? – спросила Фиона.
– Уже нет. Я бросила работу, когда вышла замуж и завела детей. Я и так добилась всего, чего хотела, да и вести семью у меня получалось лучше. Я предпочла собственных детей. Кейти так на меня кричала! Но тогда она проиграла спор.
– Сисси всегда хотела детей, – сказала Кейти. Она все еще стояла, глядя на Фиону сверху вниз и оценивая, насколько та успевает за ходом повествования. Судя по всему, они всегда так разговаривали. После стольких лет эти женщины заканчивали друг за другом не только предложения, но даже мысли.
– Мне кажется, Сисси стала лучшей матерью из всех нас, – добавила Роберта от окна.
– Это верно, – ответила Кейти. Когда-то она была самой красивой из всей троицы – сейчас Фиона это явно видела. И до сих пор сохранила красоту. Кейти взглянула на Сисси, и Фиона заметила любовь в ее глазах. – Но без диплома колледжа ты вышла бы за какого-нибудь сельского простака в 18 лет, а не за инженера в 27.
К удивлению Фионы, Сисси потянулась к Кейти, взяла ее руку и сжала в своих.
– Она вытащила нас оттуда, – сказала Сисси Фионе, не отпуская руку Кейти. – Всех троих. Спасла от нашего прошлого и наших семей. Благодаря Кейти мы стали свободными.
– Но это еще не все, – продолжила Роберта, следившая за происходящим в комнате, прислонившись к окну. – Мы преследовали еще одну важную цель.
– Соня, – сказала Фиона. – Вы хотели выяснить, кто ее убил.
– Полиция не хотела проводить расследование, – начала Сисси. – По моей вине. Когда я объясняла директрисе, почему Соня не могла сбежать по своей воле, я упомянула, что она была узницей в Равенсбрюке. Какая наивность! Я даже подумать не могла, что все решат, будто она еврейка, и расследование внезапно станет для них не таким уж важным. Они просто задали несколько вопросов, пару часов поискали в лесу и закрыли дело. На этом все закончилось.
– Когда у нас появились деньги, мы смогли сами взяться за расследование, – мягким голосом сказала Кейти. Она наконец тоже придвинула себе стул и села рядом с Сисси, элегантно положив ногу на ногу. – Я много лет платила частным сыщикам, чтобы они изучили все материалы по делу, но не получила никаких результатов. Школа в то время еще работала, и руководство не разрешало осматривать территорию. Они говорили, что дело старое, девочка просто сбежала, и оснований для поисков нет. Когда Айдлуайлд закрылся, я умоляла Джозефа купить участок, но в тот раз он впервые в нашей жизни сказал мне нет. Говорил, что это глупое вложение денег и он потеряет все до последнего пенни. И что он не готов на такие расходы ради одного моего каприза. – Она улыбнулась Фионе. – Но в конце концов мы нашли ответ сами. Я могу вам рассказать. Хотите знать, кто убил Соню?
Фиона почувствовала в словах Кейти то же отчаянное любопытство, какое и ее заставило заняться этим делом и едва не привело к смерти. Она поняла, что Кейти Уинтроп очень любит подначивать собеседников.
– Я знаю кто, – ответила Фиона. – Хотя, когда я впервые задумалась об этом, главными подозреваемыми у меня были вы трое. Вы всегда находились с ней рядом и имели такую возможность. Соню убили ударом тупого предмета по голове, не оружием. Это был порыв. Кто-то ее ненавидел, и тут ему подвернулся шанс.
Женщины молчали. Кейти выглядела удивленной. Роберта смотрела в окно, сжав зубы. Глаза Снеси расширились от изумления.
– Но эта версия мне не нравилась, – продолжала Фиона. – Вся информация, которую мне удалось найти, указывала на то, что вы с ней дружили и любили ее. Роберта, например, отводила ее к школьной медсестре за несколько недель до убийства.
На этих словах Роберта повернула голову.
– У нее случился припадок в саду. Она вспомнила о том, как их заставляли копать землю в Равенсбрюке. «Флешбэк», хотя в то время еще не появился этот термин. У Сони почти наверняка было посттравматическое стрессовое расстройство в какой-то мере. Она едва не потеряла сознание.
Фиона кивнула:
– Вы о ней заботились. Возможно, что-то вы и скрыли, но во время нашего с вами разговора мне показалось, что вы не лжете. В любом случае я могла решить, что это сделала одна из вас, и бросить это дело.
– Но вы выбрали другой путь, верно? – мягко спросила Кейти. – Вам не откажешь в уме.
– Нет, я ухватилась за другую зацепку – Фиона взглянула в глаза Кейти. – Не знаю, как нашли ее вы, но у меня есть ощущение, что вы уже знаете, как искала ее я.
– Отнюдь нет. Мы не можем быть ни в чем уверены, пока вы сами все не расскажете, – заметила Кейти.
– Я провела небольшое исследование и нашла женщину по имени Роуз Элберт. Также известную как Роза Берлиц.
Повисло долгое молчание. Фиона слышала собственное дыхание, писк медицинского оборудования в палате, лязг, с которым в коридоре тащили по полу стойку для капельницы. За дверью тихо переговаривались и смеялись медсестры, но четыре женщины в палате не проронили ни слова. Роберта все еще смотрела в окно, а Кейти и Сисси – на Фиону.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: