Марк Бернелл - Ритм-секция [litres]

Тут можно читать онлайн Марк Бернелл - Ритм-секция [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ритм-секция [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-100324-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марк Бернелл - Ритм-секция [litres] краткое содержание

Ритм-секция [litres] - описание и краткое содержание, автор Марк Бернелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Еще совсем недавно Стефани Патрик думала, что ее жизнь закончилась. В авиакатастрофе, вызванной терактом, погибла почти вся ее семья, а Стефани избежала гибели лишь чудом. Молодая девушка, не в силах справиться со страшным ударом, покатилась по наклонной, опускаясь на самое дно… И тут она обрела надежду и возможность снова твердо встать на ноги. У нее появилась цель. И цель эта – месть. Тем, кто погубил ее прежнюю жизнь. И, чтобы наказать виновных, Стефани не остановится ни перед чем…

Ритм-секция [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ритм-секция [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марк Бернелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Натягиваю одежду и делаю серию упражнений на растяжку, которую придумала для себя. Сначала я твердая, как палка, но по мере упражнений чувствую, что поток крови согревает меня. Я становлюсь гибкой. Я чувствую себя полной сил и энергии. За что от всей души благодарю Проктора, с любовью вспоминая его каждый раз, когда выполняю упражнения. В свою очередь, каждое из этих упражнений действует как шпора, напоминая мне, почему я здесь и что должна делать.

Это первое утро за все мое пребывание здесь, когда я проснулась до шумного вторжения Бойда. Для меня это важная веха. Я продолжаю растягиваться, пока не слышу снаружи его шаги.

Когда он распахивает дверь моей комнаты, я уже стою под лампочкой, полностью одетая, готовая к пробежке. Бойд пытается скрыть свое удивление, но, увы, он опоздал. Я все видела. Так же, как я вижу злость, которая следует за ним. Мы сверлим друг друга глазами, кто кого переглядит. Этакая война воль.

В конце концов он шепчет:

– Ты все равно не выдержишь. Поверь мне.

В свою очередь я небрежно пожимаю плечами:

– Посмотрим.

* * *

На четвертой неделе случилась метель, длившаяся пять дней. Гонимый воющим ветром, снег летел через горные перевалы почти горизонтально земле. Дни как будто сжались, сразу за рассветом наступали вечерние сумерки, температура резко упала и почти неделю держалась ниже нуля.

Хотя они почти не высовывали носа на улицу, Бойд сумел сохранить распорядок дня. В первый день они кругами бегали вокруг озера, держась близко к краю воды. К утру второго дня снег был уже по колено, и Бойд привел Стефани в пустую постройку рядом со столовой. Внутри было ненамного теплее, чем снаружи; все окна покрывала толстая ледяная глазурь. Сам барак был комнатой общих собраний. На одном конце, укрытые пылесборниками, штабелями были сложены стулья. Дощатый пол был покрыт лаком; именно на нем Стефани упражнялась в течение четырех дней. В мглистые дни и вечера они с Бойдом играли в шахматы. Тот продолжал побеждать, но с каждым разом победа давалась ему все труднее, так как вскоре Стефани уже вовсю использовала вариант Найдорфа, а также и саму сицилианскую защиту, которую запомнила без ведома тренера.

Ближе к концу пятой недели Бойд сообщил ей, что на спецподготовку прибывает небольшая группа солдат и что она не должна контактировать с ними. Вернувшись в тот день после пробежки в свой барак, Стефани увидела, что в общежитии на дюжине кроватей лежат матрасы.

Они приехали ночью. Шел проливной дождь. Стефани слушала, как по крыше стучат капли. Вскоре к их стуку присоединилось урчание моторов. В следующий миг по потолку ее комнаты заскользили лучи света. Затем в течение получаса из общей спальни доносились шаги и приглушенные разговоры. Потом все стихло. Остался только шум дождя.

Когда Бойд пришел к ней утром, мужчин уже не было, хотя Стефани видела, как они бегут по дальнему берегу озера. Когда же они с Бойдом вышли на улицу, она заметила в столовой еще двоих. Однако Бойд сказал ей, что она все равно будет есть вместе с ним в его доме.

В течение последующих двенадцати дней Стефани почти не видела их. Казалось, что на базе есть только она и Бойд. Иногда она слышала, как солдаты уходили утром или возвращались поздно вечером, или мельком видела их в окне столовой. Иногда они уезжали в грузовике, а возвращались пешком, иногда – наоборот. Один раз отсутствовали целых три дня. По крайней мере, Стефани так показалось, – а там кто их знает…

На тринадцатое утро она получила приказ бежать вместе с солдатами.

– Не скажу, что они обрадовались, узнав, что ты побежишь с ними, – сообщил ей накануне вечером Бойд.

Когда на рассвете ее представили солдатам, похоже, те все еще были настроены скептически. Это были парни суровые, не робкого десятка, что было видно с первого взгляда. Стефани знала немало людей, считавших себя крутыми, – обычно это были мелкие преступники, возомнившие себя криминальными авторитетами. Но даже по-настоящему крутые были бы не чета любому из двенадцати, стоявших перед ней. Лишь Дин Уэст излучал ту же жестокую харизму, но не потому, что он был крутым, а потому, что был психопатом.

Один из двенадцати не бежал. Остальные одиннадцать поделились на пары. Стефани получила в напарники оставшегося. От такой перспективы его плечи тотчас слегка поникли; другие же с видимым облегчением вздохнули. Каждой паре был задан свой маршрут.

Стефани бежала, как обычно, в легких походных ботинках, толстых спортивных штанах, двух свободных футболках под плотной толстовкой и в жилете. Мужчины бежали в боевом обмундировании, в тяжелых ботинках и с полной выкладкой. Крепкий и мускулистый, партнер Стефани мог с тем же успехом считаться голым. Он со всех ног бросился вперед по коварной местности. Стефани изо всех сил пыталась не отставать, считая, что вперед его гонит лишь военная мужская гордость, что вскоре он устанет и тогда она догонит его. Но этого не произошло.

На выручку ей пришла погода. На горы опустился густой туман.

Они бежали вдоль высокого горного хребта между двумя вершинами. На перевале под ними клубились облака, но это было обычным делом. Хотя с самого рассвета было довольно хмуро, серьезных проблем с видимостью не возникало. Затем откуда ни возьмись опустился туман, густой, как дым. В одно мгновение солдат бежал впереди нее, а в следующее она оказалась одна в мире серой ваты.

Ее вселенная сжалась до нескольких квадратных футов.

Солдат окликнул ее, велев стоять на месте, а затем приказал окликнуть его в ответ. Она так и поступила, и он по голосу нашел ее. Резкий ветер вместе с туманом принес дождь.

– Надо подождать, пока туман не рассеется, – сказал солдат.

Стефани согласилась. Бойд неоднократно подчеркивал, как важно в тумане стоять на месте. Для неопытных дезориентация бывает почти мгновенной и автоматической. Даже имея компас, человек, как правило, не может верно оценивать расстояния.

Чтобы спасти Стефани от порывов ветра, солдат повел ее прочь с горного хребта. Они осторожно, почти на ощупь, двинулись вниз, пока не нашли подобие укрытия за острыми камнями на краю торфяного болота. Здесь сели и сжались в комок, спинами к мокрому берегу. Ощущение из разряда малоприятных, но это лучше, чем оставаться под дождем и ветром.

– Хочешь курнуть? – спросил он.

Стефани отрицательно покачала головой. Солдат достал крошечный портсигар, извлек из него сигарету и закурил от спички, которую затем потушил большим и указательным пальцами и сунул в боковой карман штанов.

– Как тебя зовут? – спросила Стефани.

Солдат покачал головой:

– Обойдемся без имен.

– Тогда придумай.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марк Бернелл читать все книги автора по порядку

Марк Бернелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ритм-секция [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Ритм-секция [litres], автор: Марк Бернелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x