Катажина Бонда - Очкарик
- Название:Очкарик
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08037-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Катажина Бонда - Очкарик краткое содержание
Очкарик - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вытащив в центр комнаты кастрюлю с опарой, они добавили туда остальные продукты, лежащие на столе. Когда тесто было готово, невесте поручили слепить фигурки — свою и жениха, стоящих под символическим деревом. Каждая из незамужних девушек добавляла к нему по веточке, тем самым желая благосостояния молодым и как бы приближая собственную свадьбу.
— Усы, ты забыла приклеить усы! — крикнула Ивоне Каська, вызвав тем самым взрыв хохота. Она с силой ткнула в фигурку жениха тонкую полоску теста. Фигурка тут же сломалась.
Голова куколки покатилась по линолеуму, собирая по дороге грязь и пыль.
Повисла тишина. Женщины уставились на старшую.
— Холера, я не хотела. — Провинившаяся закрыла рот ладонью и пыталась пошутить: — Но твоя стоит уверенно. Ты неплохо получилась, хлебная Бейнар.
Никто не засмеялся. Одна из женщин подняла укатившуюся голову, сполоснула ее и приклеила на место.
— Молодому жить еще долгие годы и детей кучу наделать, — объявила главная. — А каравай огромный будет. Я такого еще не видела. Хорошая жизнь тебя ждет, девонька. Лишь бы только хорошо пропекся. Теперь достаточно лишь проверять температуру.
— Мы застаемся, хтосьцы згубгуся… — запела девушка в толстовке с капюшоном.
Ивона повернулась в ее сторону, но девушка уже вынула телефон и включила песню:
Невядомыя адказы, мёртвае лисьце,
Усё тое, што была и тое, што будзе,
Мiнавiта для мяне ужо больш не iснуе,
Застаюся адзiн звычайна, так як i заусёды,
Гэта мора штармiць и не спынiць нiколi,
Губляю каханне, губляю надзею
I больш у каляровыя сны я не веру.
Губляю каханне, губляю надзею
I больш у каляровыя сны я не веру… [4] Мы остаемся, кто-то потерян, Непонятные ответы, мертвые листья, Все то, что было, и то, что будет, Больше для меня не существует. Остаюсь один, впрочем, как и всегда, Шторм на этом море никогда не утихнет. Теряю любовь, теряю надежду И больше в цветные сны я не верю.
Эта песня не была народной. Электрогитара, основательный ритм и одновременно выразительная мелодическая линия.
— Неплохо, — сказала Ивона.
Блондинка, в военных ботинках и с православным крестиком в ухе, улыбнулась:
— Это «Губляю каханне» Амарока. Нравится? Белорусская поп-музыка. Рокеры не очень ее ценят, но я люблю.
Потом протянула руку и представилась:
— Кинга.
— Ивона.
Они пожали друг другу руки.
Кинга с интересом смотрела на невесту и в конце концов решилась дотронуться до ее оливковой кожи с излишней нежностью:
— Ты всегда такая загорелая?
Ивона подумала, что Кинга из тех, кто предпочитает женщин, и слегка попятилась.
— Зимой немного бледнею, — буркнула. — В детстве меня дразнили Цыганихой. Я очень стеснялась и хотела быть бледной, как ты.
— Говорят, что ты хулиганка, но ты, походу, клевая чувиха. Респект за самокритичность, — рассмеялась Кинга. — Петр — это типа мой двоюродный дедусь, что бы это ни значило. Алла — моя тетка. Терпеть не могу бывать у нее.
Она схватилась за нос и захохотала.
— Родственников не выбирают. — Ивона улыбнулась, глазами передавая привет матери в другом конце комнаты. — С семьей все хорошо только на фотографиях.
— Именно, — подхватила Кинга и добавила: — И никаких запахов.
Теперь обе рассмеялись. Ивона с минуту смотрела клип на экране телефона, но Кинга вскоре включила сборник «Iло i сябры», который в этой компании, видимо, был хитом, потому что, услышав мелодию, девушки тотчас закружили невесту в танце.
— Танцуй, танцуй! — кричали они. — И плачь! И мать пусть плачет. Без плача несчастье будзе.
Но Ивона лишь хихикала. Все дергались в танце на пятачке между мебелью и печью. Женщины постарше тоже покачивались в такт музыке. К концу диска помещение стало наполняться запахом почти испекшегося пирога. Одна из кумушек заглянула в духовку и позвала остальных. Те шумно сбежались.
— Кто-то сглазил, — пробормотала Кинга и подмигнула Ивоне. Обе засмеялись, но остальные не поддержали их. Они относились к предсказанию очень серьезно.
Каравай разросся так, что не помещался в печи. Между тем табло информировало, что до окончания выпечки осталось больше четверти часа. Ивона обратилась к одной из пожилых женщин:
— И что теперь?
— Если бы это была кафельная печь, мы бы разобрали ее и вынули каравай.
— Иначе плохой знак?
— Не должно быть ни малейшего изъяна.
Одна из женщин выхватила древнюю «нокию» из кармана цветастой юбки и понеслась к выходу. Ивона напряженно взглянула на мать. Вожена вознесла очи к потолку. Было видно, что ее раздражает беспокойство гостей. Она разбиралась в выпечке приблизительно так же, как в кузнечном деле, но здесь дело было в забобонах, а не в кондитерских тонкостях. Белорусских женщин прислал Петр. Богач, который должен изменить жизнь ее семьи. Она не могла позволить себе открытую насмешку. Золушка должна стать королевой. У Божены такого шанса в жизни не было.
— Может, вынем его по частям? Обрежем фигурки, тогда он спокойно выйдет.
— Каравай должен быть нетронутым. Завтра все будут его рассматривать, — ответила старшая. И решительно добавила: — Другого выхода нет. Придется разбить печку.
Мать Ивоны встала.
— Только через мой труп. Эта штука стоит больше, чем моя квартира.
Образовалась неприятная тишина. Старшая и Божена мерились взглядом.
— Сгорит, — сказала первая.
— Можно испечь новый, поменьше. Чтобы вышел вместе с этой фиговиной наверху.
Белоруска развела руками.
— Ваша воля, дорогая мать. Но о счастье дочери вы не думаете. Если пирог не удастся, то счастья не будзе. Каравай — это дар. Нельзя искушать судьбу.
— Плевать я хотела на эти ваши русские забобоны! — вдруг крикнула Божена. Теперь уже она была в бешенстве. — Это всего лишь кусок дрожжевого теста. И все!
В дверях образовался затор. Кто-то пытался пробраться через толпу. С вешалки упало несколько пальто. Шум стоял кошмарный. Глаза всех присутствующих немедленно повернулись в сторону двери.
В прихожей стоял невысокий мужчина с зачесанными назад белыми волосами и сигаретой в уголке рта. Несмотря на свои шестьдесят, он по-прежнему был весьма хорош собой, главным образом, видимо, благодаря смеющимся голубым глазам. Сейчас, однако, он пребывал не в лучшем расположении духа, о чем свидетельствовали стиснутые до предела челюсти.
— Я нашла отца невесты. Пан Давид разберет печь, и каравай будет спасен! — крикнула румяная женщина. Та самая, что выскочила как ошпаренная с телефоном в руках. Она ожидала похвал и радости со стороны присутствующих, потому что при выпечке каравая не мог присутствовать ни один мужчина, за исключением отца невесты, но нарвалась лишь на оглушительный гнев Божены.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: