Роберт Стайн - Игры для вечеринки

Тут можно читать онлайн Роберт Стайн - Игры для вечеринки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Игры для вечеринки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Стайн - Игры для вечеринки краткое содержание

Игры для вечеринки - описание и краткое содержание, автор Роберт Стайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Друзья отговаривали её посещать вечеринку по случаю дня рождения Брендана Фиара в его фамильном поместье на таинственном острове Страха. Но Рэйчел Мартин влюблена в Брендана и в восторге от приглашения. Брендан подготовил для вечеринки много игр. Но одну игру никто не планировал — игру в убийство. Когда гости начинают умирать один за другим. Рэйчел, к своему ужасу, понимает, что она и другие подростки заперты в ловушке на маленьком острове. Вместе с убийцей.
Как выйти из смертельной игры? Рэйчел не знает, кому довериться.
Пора понять, что всё не то. чем кажется… на острове Страха.

Игры для вечеринки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Игры для вечеринки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Стайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эйприл содрогнулась.

— Окно спальни было нараспашку. И кто-то… кто-то засунул дохлую белку в мою постель.

— Божечки! Божечки! — Я хлопнула ладонями по щекам. — Нет. Ни в коем случае. Это невозможно.

Я винила Мака за крысу. Я знала, что это наверняка сделал Мак. Но…

— Эй, в чем дело? — Джина вышла из ванной, застегивая косметичку.

— Эйприл нашла у себя в постели дохлую белку, — сказала я. — И я…

— Не-е-ет! — взвизгнула Джина. Косметичка выпала из ее руки и отскочила от ковра. — Когда? В пятницу вечером?

Эйприл кивнула.

— Но… но… — забормотала Джина. — Просто не верится! Я тоже! Только не белку. Детеныша енота. Мертвого детеныша енота. Под одеялом. Расплющенного, и глаз нету.

— Божечки! Божечки! — Я безуспешно пыталась взять себя в руки. — А я обвиняла Мака. Поверить не могу, что обвиняла Мака.

— В чем обвинила? — требовательно спросила Джина.

— В том, что он подсунул мне в постель крысу.

Обе вытаращились на меня, разинув рты.

— Ты тоже? — прошептала Эйприл. — Все трое?

— Мертвечина, — пробормотала я и покачала головой. — Я винила Мака.

Джина прищурилась:

— Мака? Почему Мака? Зачем Маку подкладывать мертвечину в мою постель?

— Он и не мог, — сказала я. — Видно, я все неправильно поняла. Мак не мог…

— Тогда кто это сделал? — спросила Джина.

Я вскочила, по-прежнему крепко сжимая в руке расческу.

— Мертвечина, — повторяла я. — Мертвечина. — Взгляд мой переместился с Джины на Эйприл. — Кто-то пытался нас предупредить. Кто-то хотел серьезно нас напугать.

11

ВЕЧЕРИНКА ЧТО НАДО

Мы уставились друг на друга. Кто-то проникал в наши дома. Кто-то приносил в наши спальни мертвечину и запихивал под одеяла.

Это было форменное безумство. Безумство и мерзость.

— Есть идеи, кто мог это сделать? — спросила Эйприл.

Прежде чем кто-либо из нас успел ответить, открылась дверь и вошла Делорес.

— Готовы? — спросила она. — Я отведу вас вниз в зал для торжеств.

Когда мы все шли к лестнице, процессию возглавляли двое незнакомых нам чернявых парней. Эрик и Керри перебрасывались белым бейсбольным мячом. Паукан метнулся его перехватить и чуть не сверзился с лестницы.

Вскоре нас нагнала Патти. Я хотела спросить ее, не получала ли и она неаппетитных «подарочков». Но, едва добравшись до первого этажа, мы были буквально оглушены гитарной музыкой, эхом разносившейся среди отделанных плиткой стен.

— Даешь вечеринку! — заорал Эрик и, вскинув над головою руки, сплясал короткую джигу.

Делорес отворила высокие двери, и мы вошли в огромный зал, больше всего напоминающий декорацию к кинофильму.

Я заморгала от мерцающего света. Мы находились в огромной комнате, целиком освещенной свечами. Свечи были установлены вдоль стен на темных канделябрах. Две люстры с длинными свечами низко нависали у нас над головой. Три стены были от пола до потолка заняты книжными полками. В просторном камине у дальней стены плясало пламя.

Мне ни с того ни с сего вспомнился бальный зал в замке Чудовища из диснеевского мультика, который мы с Бет пересматривали снова и снова.

Наполовину скрытый в тени, наполовину освещенный трепещущим оранжевым светом, Брендан стоял посреди огромной комнаты за длинным столом с едой. Он вышел из-за него, с широкой улыбкой наблюдая реакцию гостей на невероятную комнату.

— Эй, ребята, — провозгласил он, — добро пожаловать!

На нем был черный свитер с V-образным вырезом поверх белой футболки, пепельного цвета джинсы и дорогие красные кроссовки. В некотором роде это можно было назвать его униформой. Мне она нравилась.

— Я… гм… только что услышал о проблемах на пристани, — произнес он, потирая подбородок. — Что ж, хочу, чтоб вы знали: обо всем позаботятся. Все будет в порядке. И мы не застряли здесь, если вас это беспокоит. Мы уже послали за другим рулевым. И…

— Рэнди в порядке? — перебила Эйприл, перекрикивая вой гитар. Музыка лилась из двух огромных динамиков на стене.

— Само собой, — отвечал Брендан. — Рэнди чувствует себя хорошо. Его маленько трясет. Потерял немного крови. Должно быть, слегка контужен. Но не волнуйтесь за него. У нас здесь вечеринка — правильно?

— Правильно! — заглушил музыку дружный вопль.

— Некоторые из вас до сих пор здесь не бывали, — продолжал Брендан. — Здесь просто великолепно. Сами убедитесь. Мои пра-пра-прадеды построили этот дом примерно миллион лет назад. И, как всем нам хорошо известно, предки мои были людьми с большими странностями.

— Ты весь в них! — выкрикнул Эрик.

Это вызвало взрыв хохота.

Брендан тоже засмеялся. Почесав в затылке, он поглядел на Эрика:

— Неужели я тебя приглашал? Точно?

— Да я только за пивом зашел, — парировал Эрик.

Последовали одобрительные возгласы. Несколько ребят крикнули хором «Мы тоже!».

— Не беспокойтесь, — сказал Брендан. — Пива здесь хватает. Эй, сегодня мне исполняется восемнадцать. Имею право. — Он усмехнулся. (Я уже говорила, как мне нравятся морщинки, разбегающиеся от его глаз, когда он улыбается?) — Остальным тоже по восемнадцать, я прав?

— Прав! — грянули все. Ребята вскидывали кулаки над головой и улюлюкали.

Выражение лица Брендана изменилось.

— Я всегда поражался историям о моих странных предках, — произнес он. — И всегда мечтал устроить вечеринку в доме, который они построили. Вечеринку как встарь, со всевозможными старомодными играми.

— В смысле, как оригинальная ГТА? [1] Grand theft auto — серия мультиплатформенных компьютерных игр, созданных и разрабатываемых главным образом шотландской компанией-разработчиком Rockstar North. Изданием игр занимается компания Rockstar Games. Первая игра серии вышла в 1997 году. Прим. переводчика. — выкрикнул один из чернявых парней. Одет он был в серо-белый свитер с эмблемой Бенсоновской школы и элегантные черные джинсы.

Брендан показал на него:

— Эй, кто-нибудь знает моих двоюродных братьев? Они учатся не в Шейдисайде. Они ходят в школу Бенсона. — Он сделал рукою широкий жест: — Морган и Кенни Фиар!

Я разглядывала их. У обоих такие же темные волосы, темные глаза и серьезные лица, как и у Брендана. По виду — типичнейшие Фиары.

— Морган — вон тот дылда, — сказал Брендан. — Кенни — это который жиртрест.

Кенни вскочил:

— Вот спасибочки!

— Я пригласил их, потому что родня, — продолжал Брендан. — А так я их совсем не жалую.

— Мы тебя тоже на дух не переносим, — парировал Морган. — Ты редкостный козлина.

А Кенни добавил:

— Мы б не приехали, кабы родичи не заставили.

Все трое захохотали. Я поняла, что на самом деле они горячо привязаны друг к другу.

— Вы все можете просто не обращать на них внимания, — сказал Брендан. — Они нелюдимые и играют плохо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Стайн читать все книги автора по порядку

Роберт Стайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игры для вечеринки отзывы


Отзывы читателей о книге Игры для вечеринки, автор: Роберт Стайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x