К Тюдор - Похищение Энни Торн

Тут можно читать онлайн К Тюдор - Похищение Энни Торн - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Литагент Клуб семейного досуга, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Похищение Энни Торн
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Клуб семейного досуга
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    9786171269187
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

К Тюдор - Похищение Энни Торн краткое содержание

Похищение Энни Торн - описание и краткое содержание, автор К Тюдор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В ту ночь, восемь лет назад, моя сестра Энни пропала. Ее искали, но тщетно. Тогда я приготовился к худшему. Однако через сорок восемь часов она вернулась. Энни не хотела говорить, что с ней произошло и где она была… После возвращения сестра стала другой. Это была уже не моя Энни. Я боялся ее и боялся признаться в этом… Чуть больше месяца назад мне на почту пришло письмо. Короткая фраза: «Я знаю, что случилось с твоей сестрой. Это происходит снова». Мне казалось, что исчезновение сестры было самым жутким, самым ужасным из всего, что могло произойти. Но потом я понял: хуже всего то, что она вернулась…

Похищение Энни Торн - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Похищение Энни Торн - читать книгу онлайн бесплатно, автор К Тюдор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет, – оборвал меня Гарри. – Это здесь ни при чем.

– О!

Приготовившись к обороне, я взглянул на Хёрста. Его лицо успело вновь приобрести прежнее самодовольное выражение. Мне хотелось стереть его, раздробив ему челюсть. Хотелось броситься на Хёрста, схватить его за глотку и сдавливать ее до тех пор, пока у него глаза не вылезут из орбит, а язык не посинеет.

Вместо этого я произнес:

– Тогда, полагаю, вам стоит меня просветить.

– Прежде чем занять должность здесь, в Арнхилле, вы работали в Стокфордской академической школе.

– Верно.

– Вы предоставили рекомендацию от вашего бывшего директора, мисс Кумбс?

Я почувствовал, что мои подмышки начали потеть.

– Да.

– Вот только это не совсем правда, не так ли?

– Боюсь, я не понимаю.

– Мисс Кумбс не давала эту рекомендацию.

– Не давала?

– Она отрицает, что вообще когда-либо слышала о ней.

– Что ж, полагаю, вы могли что-то не так понять.

– Сомневаюсь. Мисс Кумбс говорила вполне ясно – вы уволились из Стокфордской академической школы внезапно, вскоре после того, как из школьного сейфа пропала крупная сумма денег.

– Пропавшие деньги нашли.

Хёрст не выдержал:

– Как я понимаю, ты любишь играть в карты, Джо?

Я повернулся к нему:

– А что? Желаешь сыграть партеечку в лжеца? Какое это вообще имеет к тебе отношение?

– Если ты запамятовал, я вхожу в совет школы. И когда до моего ведома доводят, что один из учителей не соответствует занимаемой должности…

– Прошу прощения. Доводят до твоего ведома? Кто?

Его губы сжались. И тогда до меня дошло. Саймон Сондерс. Он был в «Лисе» в ту ночь, когда я столкнулся с Хёрстом. Он с ним знаком. Как, впрочем, вероятно, и все в Арнхилле. Зачем бежать к Гарри, если можно сделать все через его голову, поговорив с кем-то из школьного совета, заодно заручившись поддержкой этого кого-то для получения преференций в будущем? Так подлый жабеныш убивал сразу двух зайцев.

– Тебе следует быть осторожнее со своими источниками, – сказал я.

– Значит, ты не отрицаешь сказанное?

– Я бы сказал, что озвученная только что версия весьма далека от правды. И я предпочел бы обсудить это со своим начальником лично.

Глаза Хёрста вспыхнули.

– Правда в том, что ты занял эту должность, предоставив поддельную рекомендацию, а предыдущую покинул при весьма подозрительных обстоятельствах. Не говоря уже о том, что ты развязал вендетту против моего сына, вне всяких сомнений, мотивируя это твоим якобы имевшим место в прошлом конфликтом со мной. Твое поведение и то, как ты исполняешь свои обязанности в качестве учителя, неприемлемо. О, и от тебя воняет выпивкой.

Поправив галстук, Хёрст сел в кресло с выражением триумфа на лице. Сидевший с другой стороны стола Гарри устало взглянул на меня.

– Мне жаль, мистер Торн, но я вынужден передать это на рассмотрение совета. Вы имеете право обратиться за помощью в профсоюз, но в свете открывшихся фактов…

– Обвинений. В большинстве своем – бездоказательных.

– Тем не менее у меня нет выбора. Я вынужден временно отстранить вас от исполнения ваших обязанностей, пока мы не примем решение относительно вашего будущего в школе.

– Понимаю.

Я встал, стараясь унять нервную дрожь. В какой-то мере меня трясло от похмелья, но в основном – от злости. Я не должен этого показывать. Хёрст не должен понять, как он меня задел. Игрок всегда должен выглядеть бесстрастно.

– Я только соберу свои вещи.

Я зашагал к двери, однако затем остановился. Игрок также должен уметь показывать, что выигрышная карта по-прежнему у него. Я взглянул на Хёрста.

– Хороший галстук, кстати.

Выражение его лица стало именно таким, какое мне и требовалось.

В столовую я возвращаться не стал. Забрав пальто и рюкзак из учительской, которая, к счастью, оказалась пустой, я направился к выходу. Я не был уверен, что смогу сдержаться, если еще раз увижу Саймона, а, учитывая, что меня и так уже отстранили, пометка о нападении на коллегу в моем личном деле мне не нужна была однозначно.

Выйдя в вестибюль, я остановился. Мисс Грейсон за стойкой не было. Вместо нее там сидела ее более молодая копия – такая же темноволосая и в таких же очках, пусть и без бородавки с волоском. Она печатала что-то на компьютере.

– Прошу прощения. Где мисс Грейсон?

– Она простужена.

– О!

– Вам нужно с ней поговорить?

– Ну, я ухожу и хотел с ней попрощаться. Вы не знаете, когда она вернется?

– Боюсь, что нет.

– Ясно. Благодарю за помощь.

Я повернулся, чтобы уйти.

– Ох, мистер Торн…

– Да?

– Мистер Прайс попросил, чтобы вы перед уходом сдали свой пропуск.

Пропуск, позволявший мне входить в школу. Очевидно, Гарри решил не рисковать.

– Он беспокоится, что я могу прокрасться обратно и украсть деньги на школьные обеды?

Ни намека на улыбку. Я задумался о том, как много ей было известно. Как много было известно всем им.

– Хорошо.

Я вытащил пропуск из кармана и едва сдержался, чтобы не хлопнуть им по столу.

– Спасибо.

– Не за что. И передавайте мои наилучшие пожелания мисс Грейсон.

– Разумеется.

Она улыбнулась дежурной улыбкой, а затем взяла пропуск и, словно для того, чтобы у меня не осталось никаких иллюзий по поводу срока моего отстранения, аккуратно разрезала его ножницами пополам и бросила в корзину.

Когда я вернулся, коттедж встретил меня неприветливо. Он поглядывал на меня своим единственным целым окном и словно бы шипел сквозь трещины во входной двери: «Посмотри. Посмотри, что ты наделал. Теперь доволен?»

Нет, подумал я. Потому что я еще не закончил. Я толкнул дверь, и она, на мгновение заклинив, с недовольным скрипом открылась. Я не был уверен, что коттедж на моей стороне. Он был слишком связан с прошлым и слишком сросся с деревней. Он не хотел, чтобы я в нем жил, и не собирался создавать мне комфорт. Впрочем, мне было все равно. Я в любом случае не планировал здесь задерживаться.

Войдя внутрь, я бросил рюкзак на диван. Комната была в том же разоренном состоянии, в котором я обнаружил ее, вернувшись вчера вечером. Я подумал, что надо бы в ней прибраться, и решил пойти покурить.

Возможно, Хёрст оказал мне услугу, лишь ускорив неизбежное. Я ведь все равно не собирался оставаться, не правда ли? Не собирался жить в месте, полном столь темных и болезненных воспоминаний. Раненое животное вырывается из капкана не для того, чтобы вновь броситься в его железные челюсти и ждать, пока они не раздробят его кости.

Во всяком случае, если у него нет на то чертовски веской причины.

Хотелось бы считать, что причиной была Энни или эсэмэска. Однако все было не так просто. Даже мое чувство вины не было достаточно сильным, чтобы я вернулся. Не само по себе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


К Тюдор читать все книги автора по порядку

К Тюдор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Похищение Энни Торн отзывы


Отзывы читателей о книге Похищение Энни Торн, автор: К Тюдор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x