Блейк Пирс - Выжидая
- Название:Выжидая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Блейк Пирс - Выжидая краткое содержание
Выжидая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она обернулась в тот момент, когда мужчина уже опускал ей на голову металлическую трубу. Она попыталась пригнуться, но удар пришёлся ей сбоку от головы, заставив её потерять равновесие.
Нападающий был сильным и быстрым.
В следующее мгновение он пригвоздил её спиной к земле.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
Райли лежала на спине в растерянности. Она хотела ударить мужчину кулаком или пнуть коленом в пах, но она была полностью обездвижена.
Мужчина был высоким, жилистым и сильным, и, казалось, состоял из рук и ног. Ногами он упёрся под её коленями, а огромной ручищей схватил оба её запястья, прижав их к земле над её головой. В свободной руке он по-прежнему сжимал трубу.
Райли сжалась в страхе получить ещё один удар. Но вместо этого мужчина сунул трубу в карман и взмахнул перед её лицом чем-то другим.
Щёлкнуло лезвие, сверкнув в сумрачном свете.
– Я могу сделать это сейчас, – прошептал он. – Я могу сделать так, чтобы ты выглядела по-настоящему собой. Ты не знаешь, как ты выглядишь на самом деле, но, клянусь, я не отпущу тебя, пока не покажу.
Райли лежала, полностью парализованная.
Её захватчик с любопытством наклонил голову и сказал:
– Это не обязательно должно быть так больно. Я могу сделать это без ножа. Я могу сделать это у себя в лабиринте – раскрасить лицо, не разрезав его, показать тебе напоследок твоё настоящее лицо. Только перестань бороться. Пойдём со мной.
«Лабиринт!» – услышала Райли.
Она всё ещё не имела ни малейшего понятия, где или чем был лабиринт, но не собиралась позволять ему тащить её туда.
Она плюнула ему в лицо.
Он резко отпрянул, его лицо покраснело от ярости. Он махнул ножом, и она дёрнулась всем телом в сторону, но всё же почувствовала боль в плече.
Тут она услышала другой голос…
– Райли!
Внезапно освободившись от захватчика, Райли увидела двух сплетённых в борьбе мужчин. Один, естественно, был убийцей.
Другим оказался Джон Уэлч. Он отвлёк на себя убийцу.
Райли крикнула:
– Джон, будь осторожен! Не пытайся…
В этот момент убийца сильно толкнул Джона в грудь, так что парень неловко повалился на спину. Когда Джон упал, убийца бросился бежать, однако он успел обернуться и прокричать Райли:
– Ты совершаешь ошибку. Ты думаешь, что он твой друг, но это не так. У тебя нет друзей. Все тебя ненавидят. Они забудут тебя. Они бросят тебя. Все в твоём мире. Ты сгинешь безвозвратно. Я это знаю!
Он резко вдохнул и крикнул:
– Я единственный в мире, кто это знает… кто знает, кто ты на самом деле.
Он бросился бежать в сторону парковки. Сквозь деревья Райли увидела, как он прыгнул в старую машину и уехал прочь.
Тем временем, Джон поднялся на ноги и помог встать Райли. Он сказал:
– Боже, Райли. Кажется, он задел твою голову. И порезал тебе плечо.
Плечо Райли болело, но когда она коснулась его, то увидела, что крови мало.
– Это ничего, – сказала она.
Однако, попытавшись встать, она повалилась на Джона.
Парень помог ей добраться до ближайшей лавочки и усадил её там.
– Успокойся, – сказал он. – Опусти голову – так она будет меньше кружиться.
Райли послушалась и почувствовала, как кровь прилила к голове. Она услышала, как Джон говорит по телефону в сторонке – очевидно, он позвонил в полицию или ФБР.
– Мне нужна помощь, – услышала она его голос. – На мою подругу напали – кажется, Убийца-клоун… Её зовут Райли Суинни. Она ранена, хоть и не серьёзно… Мы на пристани в парке Леди Бёрд Джонсон.
Затем он вернулся к Райли и сел рядом.
Она подняла голову, теперь ей стало легче. Она пробормотала:
– Как… как ты узнал…?
Джон обнял её за плечи и сказал:
– Чёрт, Райли, я готов задушить тебя. Я купил газету, когда моя группа вернулась с урока по взрывам. Когда я увидел стихотворение, я понял, что ты собираешься сделать, и поехал прямиком сюда. Какого чёрта?.. Я думал, мы договорились, что это просто упражнение. Развлечение.
– Прости, – жалобно пробормотала Райли. – Я зря это затеяла.
– Это точно, – вздохнул Джон.
Какое-то время они оба сидели молча. Затем Джон встал, подошёл к пристани и стал ходить по ней взад-вперёд.
У Райли кипел мозг от того, как внезапно всё стало плохо. И сомнений тут не было – это всё её вина, и ничья больше.
Ей потребуется немало времени, чтобы разобраться с ущербом, который она причинила, и она должна начать прямо сейчас.
И первым делом она должна исправить свою вину перед Райаном.
«Больше никаких секретов», – сказала она себе.
Она достала мобильник и набрала его номер.
Когда он снял трубку, её голос дрожал от эмоций:
– Райан… случилось кое-что плохое, и я…
Она разрыдалась.
Райан прокричал:
– Райли! Ты в порядке?
– Я нормально, Райан, но… мне нужно, чтобы ты приехал и забрал меня. Прямо сейчас.
Она рассказала ему, как доехать до парковки у пристани и сразу положила трубку.
«Как мне начать свои объяснения?» – гадала она.
Это будет непросто.
А тем временем она услышала звук приближающихся сирен, несколько машин остановилось на парковке. Оттуда выскочила группа мужчин и бросилась к пристани. У одного в руках была аптечка.
Впереди всех бежал Джейк Криваро.
Райли с трудом сглотнула, с ужасом ожидая гнева агента.
Но она знала, что не должна удивляться тому, что он здесь: по телефону Джон упомянул Убийцу-клоуна и её имя – конечно, первым делом на уши поставили Криваро.
Когда коп с аптечкой стал обрабатывать царапины Райли, Криваро подошёл к лавочке и встал перед Райли, уставившись на неё с суровым видом.
– Что произошло? – рявкнул он.
Райли горестно покачала головой.
– Он только что был здесь, – сказала она. – Убийца-клоун. Он напал на меня, но Джон помог мне. Он уехал; мне не удалось разглядеть его машину, но она выглядела очень старой, годов семидесятых.
Криваро скрестил на груди руки и спросил:
– И как так получилось, что вы с убийцей оказались здесь в одно и то же время?
Райли застонала от отчаяния. Она стала рассказывать всю историю, когда увидела, что Джон стоит неподалёку и слушает. Её первым импульсом было не упоминать об участии Джона в инциденте. Она не хотела, чтобы у бедняги были проблемы.
Но она быстро поняла…
Джон не сделал ничего плохого.
Совершенно ничего.
Это она рассказала Джону слишком много о деле. Никто не заставлял её делать это, и уж точно не сам Джон. Затем она заставила его поверить, что написание стихотворения не причинит никакого вреда.
Ничто из этого не было ошибкой Джона. Она могла рассказать всю правду и не навлечь на него проблем.
Объяснив всё, насколько это было возможно, Райли увидела, что Криваро в ярости поджал губы.
Казалось, он с трудом сдерживается, спрашивая:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: