Брэд Паркс - Ничего не говори [litres]

Тут можно читать онлайн Брэд Паркс - Ничего не говори [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ничего не говори [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    978-5-17-102587-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Брэд Паркс - Ничего не говори [litres] краткое содержание

Ничего не говори [litres] - описание и краткое содержание, автор Брэд Паркс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дела у федерального судьи Скотта Сэмпсона идут как нельзя лучше – двое здоровых детей, любящая жена Элисон, трудная, но приносящая удовлетворение работа и наполненная семейными радостями повседневная жизнь.
По крайней мере, так можно было сказать до 17.52 той среды. Той самой среды, с которой начался кошмар.
В это время домой вернулась Элисон.
Одна.
Нельзя идти в полицию, нельзя идти в ФБР, нельзя обращаться к властям. Близнецы будут живы и невредимы до тех пор, пока судья делает то, что ему велено.
«Ничего не предпринимай, ничего не говори…»

Ничего не говори [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ничего не говори [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Брэд Паркс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мне с трудом верилось, что эти слова произношу я. Всегда такой щепетильный судья хладнокровно обсуждает план уголовного преступления. Если нас поймают, это как минимум год тюрьмы. Может, и больше, учитывая, что я вряд ли смогу сослаться на незнание закона. Но я был не в том положении, чтобы задумываться о последствиях.

Как и Элисон.

– Ты все еще возишь в машине набор отверток? – спросила она.

– Конечно.

– Неси.

Она устроилась на переднем сиденье «Бьюика», а я вытащил из багажника инструменты. Работая быстро и со знанием дела – покойный отец мог бы ею гордиться, – Элисон быстро разобрала оружие на запчасти, ствол засунула в карман, пружину и пустой магазин положила в сумку, рассудив, что сами по себе они не будут выглядеть подозрительно на экране интроскопа. Мне достались рукоятка, по большей части пластиковая, и пули. И то и другое на мониторе сканера наверняка могло вызвать вопросы, поэтому я, приподняв мантию, распихал их по карманам брюк.

– Ну вот, – сказал я, – попытка не пытка.

К служебному входу мы подошли под ручку, как и подобает уважаемому федеральному судье и его супруге, которые возвращаются с прогулки. Я открыл дверь, придержал ее перед Элисон и наклеил на лицо ослепительную улыбку.

– Здравствуйте, Бен, – сказал я, – думаю, вы помните Элисон.

– Рад вас видеть, миссис Сэмпсон, – сказал он.

Мы не планировали этого заранее, но Элисон идеально разыграла свою роль. Она поцеловала охранника в щеку и сказала:

– Мистер Гарднер, хочу поблагодарить вас за оказанную нам услугу. Вы нам очень, очень помогли.

Пока Бен что-то смущенно бормотал, Элисон поставила сумочку на ленту сканера и без единого звука прошла через рамку металлодетектора. Не думаю, что Бен даже мельком взглянул на призрак ее сумки на мониторе, так занят он был тем, чтобы ей лучезарно улыбаться.

Пришла моя очередь. Подойдя к металлодетектору, я затаил дыхание, испытывая к нему благодарность за то, что он не может выдать по крайней мере это, и сделал вид, что для меня это рутинная проверка. Все-таки я был судья, и забот у меня было выше крыши.

Но машина на это не купилась.

Раздался громкий писк.

Бен вскинул голову. Лицо у него сморщилось. В последний раз этот звук он слышал года три назад.

Хорошо, что сейчас он уже не смотрел в сторону Элисон – она в ужасе застыла. Наша затея грозила обернуться провалом.

Бен уже взял в руки желтый жезл – ручной металлодетектор, которым сканируют тело маршалы. Ему оставалось лишь поднести его к моему карману, попросить показать его содержимое, и катастрофа неизбежна. В камере региональной тюрьмы Западного Тайдуотера у меня не будет возможности вынести приговор по делу «АпотеГен».

Оказавшись по ту сторону рамки, я остановился и старательно изобразил недоумение. Это было самое эффектное театральное выступление в моей жизни.

Я выразительно закатил глаза, поднял край мантии не с той стороны, где лежали пули и рукоятка пистолета, и вытащил из кармана латунную связку ключей, все еще в пластиковом пакете.

– Надо же, – сказал я, – совсем о них забыл.

Я взял пакет за застежку молнии и, робко улыбаясь, помотал у Бена перед глазами этим большим куском металла.

Он еще раз провел жезлом по моему карману. Потом улыбнулся, махнул нам, будто веля убираться с глаз долой, и сказал:

– Идите уже.

Поднявшись в кабинет, я увидел, что в приемной меня дожидается Стив Полайти.

– Здравствуйте, судья Сэмпсон, – произнес он, когда я вошел.

Он протянул правую руку, и я ее крепко пожал.

– Рад знакомству, мистер Полайти.

Он выглядел почти таким же уставшим, как и я.

– Он сказал, что вы назначили ему встречу, – сказала миссис Смит с таким видом, будто ни на йоту в это не верила.

– Спасибо, миссис Смит, я действительно просил мистера Полайти зайти.

Потом обратился к журналисту и добавил:

– Не пройдете ко мне в кабинет? Я буду буквально через минуту.

Он принял это предложение, не проронив ни слова. Я подтолкнул Элисон к кабинету секретаря и постучал в приоткрытую дверь.

– Это опять я, Джереми.

– А, Элисон, добрый день, – сказал он с таким видом, будто ждал ее.

– Послушайте, она не могла бы несколько минут побыть одна у вас в кабинете? – спросил я. – Вам не надо никуда прогуляться?

– Я как раз собирался сделать пару дел.

– Спасибо. И еще одно. Я понимаю, Джереми, что вы и без того мне очень помогли, но не могли бы вы оставить ей свой мобильный? Элисон в любой момент может мне срочно понадобиться.

Протащить в здание суда пистолет мы смогли, а ее сотовый – нет. Абсурд.

– Конечно, – сказал референт, вытащил из кармана гаджет и положил его на стол.

Потом встал и добавил:

– Не кормите Тергуда в мое отсутствие, как бы он вас об этом ни просил. Он начинает надувать щеки, стоит ему увидеть девушку.

– Поняла, – ответила Элисон.

Едва Джереми вышел из кабинета, Элисон поставила сумочку на стол. Я закрыл дверь, вытащил из кармана рукоятку с патронами и положил перед ней.

– Спасибо, – сказала она.

Я коротко поцеловал ее в щеку и, оставив ее собирать пистолет, вернулся к себе в кабинет. Полайти сидел в кресле перед моим столом.

– Спасибо, что пришли, – произнес я.

– Я подумал, что должно же сегодня произойти хоть что-то хорошее. День выдался просто ужасный.

– Почему это? – спросил я, изображая неведение.

– Вы хоть видели мой блог?

В ответ я открыл у себя на экране сайт страх-и-риск. com.

Полайти, к чести его будь сказано, откровенно и без обиняков проинформировал своих читателей о ходе слушаний. Размещенный им после утреннего заседания пост отражал чрезвычайно однобокий характер разбирательства, свидетелями которого стали присутствовашие в зале заседаний зрители. В то же время он предупредил читателей, что процесс еще не завершен и что судьи нередко принимают весьма неожиданные решения, основываясь на хитросплетениях закона.

Но на Уолл-стрит уже ставили на победу «АпотеГен». Паническое бегство аналитиков из зала суда оказало на рынок куда большее влияние, чем голос одного-единственного блогера, какой бы ни была его читательская аудитория. В обновлении сообщалось, что акции «АпотеГен» взлетели в цене на девять долларов семьдесят четыре цента при чрезвычайно высоких объемах торгов. Брокерам явно не терпелось взяться за дело.

Под постом оставили комментарии 1270 человек.

Первые два гласили: «Полайти, ты полное чмо!!!!! Я же по миру пойду!!!!!» и «Лучьше на работу не суйся, сунешся на свой страх и риск рожу разабью».

И далее в том же духе. Чувствуя себя в безопасности за клавиатурами компьютеров, читатели портала изливали яд на блогера, которому сами же недавно пели осанну.

– Однако, – сказал я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Брэд Паркс читать все книги автора по порядку

Брэд Паркс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ничего не говори [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Ничего не говори [litres], автор: Брэд Паркс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x