Дэвид Балдаччи - Где моя сестра?

Тут можно читать онлайн Дэвид Балдаччи - Где моя сестра? - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Где моя сестра?
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-105117-4
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Балдаччи - Где моя сестра? краткое содержание

Где моя сестра? - описание и краткое содержание, автор Дэвид Балдаччи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В памяти у Этли Пайн, словно стальная заноза, засело воспоминание: ей шесть лет, и вторгшийся в их дом мужчина выбирает с помощью детской считалки между ней и Мерси, ее сестрой-близнецом. В итоге он останавливается на Мерси и уносит ее с собой. Больше Этли никогда не видела сестренку…
Теперь, спустя тридцать лет, специальный агент ФБР Пайн едет в тюрьму особо режима, где отбывает пожизненный срок особо опасный убийца-маньяк, признавшийся во многих преступлениях. Этли узнала его. Это он приходил в их дом вечность назад. И теперь она хочет задать ему всего один вопрос: «Где моя сестра?»

Где моя сестра? - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Где моя сестра? - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дэвид Балдаччи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Этли взяла ее за руку.

– Так, я пришла оттуда, и никого по пути не встретила. Значит, твоя мама направилась в противоположную сторону. Пойдем посмотрим.

Они прошли по коридору до самого конца, где находился туалет.

– Как зовут твою маму?

– Нэнси.

Пайн постучала в дверь.

– Нэнси? Вы здесь? Ваша дочь Дебби со мной.

– Мамочка! Мамочка! – закричала Дебби.

И принялась колотить в дверь.

Пайн открыла ее и заглянула внутрь. Там никого не оказалось.

Она посмотрела на Дебби.

– Ты уверена, что мама пошла в туалет?

Девочка кивнула.

– Так она сказала. В нашей комнате его нет. Она велела мне ждать ее в купе. А потом стало темно.

– Давай поищем еще, Дебби; я уверена, твоя мама где-то рядом.

Они прошли в следующий вагон, где встретили две пожилые пары, ощупью пробиравшиеся в темноте.

– Вы знаете, что случилось? – спросил мужчина, сжимавший руку женщины – Пайн решила, что это его жена.

– Возможно, поезд натолкнулся на что-то, – ответила Этли. – Вы не видели здесь молодую женщину? У меня ее дочь. Они потеряли друг друга.

– О, бедняжка, – сочувственно заговорила одна из женщин. – Но мы никого не видели. Мы сами только что вышли из купе.

– Я слышал, как кто-то совсем недавно прошел мимо, – вмешался другой мужчина. – Но не видел, кто.

– Спасибо, – сказала Пайн. – Вам лучше вернуться в купе. Здесь вы можете упасть и получить травму.

Она и Дебби перешли в следующий вагон, и Этли начала беспокоиться. А что, если мать девочки ушла в другую сторону? Что, если она вернется и не найдет дочь? Женщина может запаниковать.

Затем у нее за спиной послышался какой-то шум. Пайн резко обернулась, положив руку на кобуру, но почти сразу расслабилась, когда из темноты выступила Блюм.

И тут же напряглась снова, когда поняла, что Кэрол не одна.

Кто-то находился у нее за спиной. Невысокий мужчина, потому что Блюм почти полностью закрывала его от Пайн.

В следующее мгновение он отступил немного в сторону.

Сон Нам Чон держал Блюм за шею.

И сжал руку, когда увидел, что Этли потянулась к пистолету.

– Это будет очень неразумно. Подумайте о вашей подруге.

– Я сожалею, агент Пайн, – сказала Блюм. – Он напал на меня неожиданно.

– Что… такое? – спросила Дебби. – Кто этот мужчина?

– Один мой знакомый, Дебби, – ответила Этли.

– Он… делает ей больно?

Чон засунул руку в карман и вытащил пистолет.

Дебби закричала и отпрянула назад. Пайн шагнула вперед, закрыв собой девочку.

– Она ищет маму, – сказала она. – И не имеет никакого отношения к происходящему. Мы пойдем с вами. Но она должна остаться здесь.

Однако Чон и не думал соглашаться.

– Она всего лишь ребенок, – добавила Этли. – И ничего не может вам сделать.

Чон оглядел Пайн с головы до ног и коротко кивнул.

Пайн повернулась и посмотрела на Дебби.

– Ладно, я думаю, твоя мама в соседнем вагоне. Но я хочу, чтобы ты оставалась здесь до тех пор, пока она не придет за тобой, или один из проводников. Он будет в форме. Ты знаешь, как они выглядят, верно?

Дебби посмотрела на Пайн снизу вверх и кивнула.

– Ты… ты меня оставишь? – спросила она, схватив Этли за руку.

– Совсем ненадолго. Мы должны сходить кое-куда с этим мужчиной.

– Он плохой?

– Дебби, я просто хочу, чтобы ты оставалась здесь, хорошо? Ты ведь храбрая девочка и сделаешь это для меня?

Наконец Дебби кивнула, но в ее глазах стояли слезы.

Пайн посмотрела на куклу у нее в руках.

– Как зовут твою куклу?

– Гермиона.

– Как подругу Гарри Поттера?

Дебби снова кивнула.

Пайн присела перед ней на корточки и обняла.

– Я вернусь, чтобы проверить, как у тебя дела, – сказала она.

– Обещаешь? – спросила Дебби.

– Обещаю.

Потом Этли встала и посмотрела на Чона.

– Пошли, – сказала она.

Глава 49

Они вернулись в свое купе, так никого и не встретив по дороге, хотя слышали голоса людей.

Пайн шла первой, за ней следовали Блюм и Чон, который закрыл за ними дверь.

– Садитесь, – приказал кореец.

Женщины сели на нижнюю полку.

– Достаньте пистолет и положите на пол, – велел Чон, направив оружие в голову Пайн.

Она выполнила приказ.

– Подтолкните ко мне ногой, – сказал он.

Этли так и сделала. Он наклонился, поднял «Глок» и положил его на маленький металлический столик, находившийся у него за спиной. Пайн заметила, что рядом лежит пистолет Блюм.

– И второй пистолет, пожалуйста, – сказал Чон. – Я знаю, что у вас есть запасное оружие.

Пайн достала пистолет из кобуры на щиколотке и толкнула его по полу в сторону корейца. Тот убрал его себе за спину.

– Как вы узнали, что мы в этом поезде? – спросила Пайн.

– Это единственный поезд, идущий в Аризону. И вы оказались единственными пассажирами, заплатившими за билеты наличными. Судя по всему, вы скрыли свои имена от кассира. Поэтому она просто назвала вас Джейн и Джуди Доу. Настоящий красный флаг.

Пайн состроила гримасу.

– Вам каким-то образом удалось остановить поезд. Вы поставили на железнодорожные пути машину или сделали что-то другое?

– Не имеет значения.

– Хорошо, чего вы от нас хотите?

Чон засунул руку в карман и что-то оттуда достал.

– Этого человека.

Он бросил Этли листок бумаги, она поймала его и осветила его лучом фонарика.

Это была фотография Давида Рота.

Пайн и Блюм посмотрели на Чона.

– Я не знаю, где он, – сказала Этли.

И вновь кореец так быстро нанес удар, что она даже не успела поставить блок, и ее отбросило на стену.

Когда Блюм встала и попыталась его атаковать, он просто схватил ее запястье и выворачивал его до тех пор, пока она не вскрикнула и не упала на пол, задыхаясь от боли.

Пайн медленно села и вытерла кровь с губ.

– Я не для того проделал весь этот путь, чтобы слушать ваше вранье. Мне доподлинно известно, что вы знаете ответ на мой вопрос, – заявил Чан.

– Я тоже ищу Рота, – сказала Этли, сплевывая кровь. – Но не нашла его. Пока.

– У вас есть предположения насчет того, где он может находиться? – спросил Чон.

– Думаю, да.

– Где?

Пайн посмотрела на лежавшую на полу Блюм.

– Если я расскажу вам, вы ее отпустите?

Кореец покачал головой.

– Она не маленькая девочка.

Блюм медленно поднялась и села рядом с Пайн.

– Вот и отлично, потому что я никуда не уйду. – Она стряхнула пыль с одежды, сложила руки на коленях и вежливо сказала: – А теперь скажите этому милому человеку, где, по-вашему, находится мистер Рот, агент Пайн.

Та не ответила.

– Ну, тогда эта честь достанется мне. – Кэрол посмотрела на Чона. – Мы считаем, что мистер Рот во Флагстаффе. Туда мы и направляемся. Правда, вы и сами знаете, потому что проверили наши билеты.

– А почему именно во Флагстаффе?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Балдаччи читать все книги автора по порядку

Дэвид Балдаччи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Где моя сестра? отзывы


Отзывы читателей о книге Где моя сестра?, автор: Дэвид Балдаччи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x