Эдгар Уоллес - Эдгар Уоллес Том 12. Ворота измены

Тут можно читать онлайн Эдгар Уоллес - Эдгар Уоллес Том 12. Ворота измены - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Гриф, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Эдгар Уоллес Том 12. Ворота измены
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Гриф
  • Год:
    1995
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эдгар Уоллес - Эдгар Уоллес Том 12. Ворота измены краткое содержание

Эдгар Уоллес Том 12. Ворота измены - описание и краткое содержание, автор Эдгар Уоллес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборник вошли следующие романы:
Светящийся ключ  
Ворота измены  
Когда на Лондон нагрянули банды

Эдгар Уоллес Том 12. Ворота измены - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Эдгар Уоллес Том 12. Ворота измены - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдгар Уоллес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Эге! Что это?

Глаза Смита сузились.

Возле раковины стена была испачкана чем–то красным. Инспектор потрогал пальцем — еще не высохло. Он глянул на кафельный пол. Ничего. Но край ванны тоже был испачкан красным. Красный след виднелся и под вешалкой за дверью.

— Сначала он зашел сюда, — медленно начал комментировать Кремень. — Хотел вымыть руки. Взялся за кран и рукавом коснулся стены. На рукаве была кровь, но он этого не замечал. Снял пальто и бросил на край ванны, отсюда и кровавый след на ней. Затем передумал и повесил его на вешалку, запачкав кровью стену.

— Это кровь? — Мэри с ужасом смотрела на инспектора. — Наверное, он поранился, когда забирался сюда?

— Не думаю, мы бы заметили кровь на разбитом стекле или на полу. Интересно, где же это он умудрился?

Кремень вернулся на кухню и еще раз осмотрел часы. Он не верил в совпадения — слишком уж часто в детективных романах встречались ему остановившиеся часы, чтобы слепо поверить в историю, которую они поведали. Но осмотр не оставил у него сомнений. Часы не остановились, они продолжали тикать; от удара стрелки просто соскочили с оси. Это вряд ли мог придумать даже самый искусный злоумышленник, вознамерившийся направить полицию по ложному следу.

Мэри тихо зашла следом и молча следила за его манипуляциями.

— Теперь расскажете? — тихо спросила она.

Кремень Смит изумленно уставился на девушку.

— Простите?..

— Вы пообещали рассказать все, что выяснили об убийстве мистера Лайна.

Дик, все это время хранивший молчание, тоже подошел поближе.

Инспектор взгромоздился на край кухонного стола и в двух словах рассказал все, что знал. Молодой изобретатель не открыл ничего нового для себя. Но он был глубоко поражен откровенностью сыщика. Этика Скотленд–Ярда предполагала у полицейских чиновников наличие таких достоинств, как скрытность и замкнутость в своем кругу. И отнюдь не в правилах Кремня было нарушать неписаные законы полицейского цеха. Он поймал изумленный взгляд Дика и яростно напустился на него.

— По–вашему, я спятил, мистер Алленби? Выбросьте это из своей головы — мозги у меня на месте! Я не занимаюсь тут пустой болтовней, чтобы пустить пыль в глаза. У этой женщины именно тот склад ума, который следует иметь каждому сыщику. Не особый дар, а просто здравый смысл — не в обиду вам будь сказано, мисс Лейн. — Он снова повернулся к девушке и уже мягче спросил: — Так вам все понятно?

Мэри покачала головой.

— Не совсем. Почему рылись у меня в квартире — это понятно.

Смит кивнул.

— Не совсем понятно, с чего они решили, что она здесь?

Дик не выдержал.

— Может, я назойлив или мешаю, — вежливо перебил он, — но все равно спрошу: о чем это вы? «Она здесь»… Кто она?

— Выписка счета, — не поворачивая головы, бросила Мэри, а Смит с широкой ухмылкой на лице кивнул в знак согласия.

Девушка продолжала:

— Я догадываюсь, что они приходили за ней, но не могу понять, откуда им стало известно…

Кремень хмыкнул.

— Тот умник, который проболтался об этом — я. Сегодня видел Майка Хеннеси и сказал ему, что выписка попала к вам. А то, что она у меня в кармане, совершенно выпустил из виду! А ведь мог избавить его от напрасных хлопот. Жалость–то какая!

Он взъерошил пятерней волосы и слез со стола.

— Хорошо бы узнать, откуда у него кровь на рукаве, — проворчал инспектор, постоял, затем направился в ванную; Мэри и Дик следом. — От таких пятен мало что получишь. Хоть бы отпечаток пальца оставил.

Смит достал из кармана фонарик, вышел в коридор и принялся внимательно обследовать каждый дюйм пола и стен. Поиски оказались безуспешными. Но когда он осмотрел пожарную лестницу, то нашел два кровавых следа — один на металлических перилах, второй чуть ниже дверного стекла.

— Я воспользуюсь вашим телефоном, — сказал Мэри инспектор, вернувшись.

Он распорядился установить наблюдение за всеми железнодорожными вокзалами, предупредить полицию во всех портах.

— Не думаю, что он сумеет убежать из страны. Даже сам удивляюсь, как редко им это удается.

Кроме того, Смит приказал выставить у квартиры девушки охрану. Она это предложение тут же отвергла. Но он настаивал таким тоном, что Мэри поняла — возражения бесполезны.

Глава 17

По пути домой Кремень заглянул в дом покойного Лайна — поговорить с Бинни. Когда он постучал, этот достойный человек мирно спал. А проснувшись, обнаружил большую и вполне понятную неохоту открывать двери. В доме уже не было полицейских. Кремень ограничился тем, что забрал в Скотленд–Ярд все бумаги и опечатал спальню и кабинет.

Бинни, полуодетый и заспанный, провел его на кухню, помешал догоравшие угли в маленьком камине и подбросил пару поленьев — ночь была холодной.

— Думаю, кто это стучит? Чуть душа в пятки не ушла, — бормотал он. — Мистер Смит, — вдруг голос его стал очень серьезным, — хозяин, наверно, мне ничего не оставил? Слышал, вы нашли завещание… Конечно, я не расстроюсь, если не оставил. Он не тот человек, чтобы заботиться о слугах; все твердил, что терпеть не может их в доме. И все же…

— Внимательно я его не читал, — перебил Кремень, — но что–то не припомню, чтобы ваше имя там фигурировало.

— Я всю жизнь мечтал, чтобы кто–нибудь оставил мне миллион, — Бинни вздохнул. — Я был ему хорошим слугой — готовил, менял постель, все для него делал.

Инспектор протянул ему пачку дешевых сигарет, и, все еще вздыхая, Бинни взял одну.

— Мне кажется, кое в чем вы можете мне помочь, — сказал Смит. — Помните, как сюда приходил Моран?

Бинни кивнул.

— Зачем приходил, не знаете?

Слуга замялся.

— Не знаю, сэр. Что–то, связанное с банковским счетом хозяина. Мистер Лайн был очень странным джентльменом — никогда никому не верил. А когда к нему приходили, всегда был с гостями немного неприветливым.

— И с мистером Мораном тоже?

Бинни вновь замялся.

— Не хотелось бы подвести мистера Морана… Да, сэр, я слышал, что они слегка поцапались.

— Подслушивали?

Бинни ухмыльнулся и покачал головой.

— Зачем, сэр? — Он показал на потолок. — Кабинет прямо над нами. О чем там говорят, конечно, не услышишь, но если джентльмен повышает голос, как это делал мистер Лайн, слышно хорошо.

— Вы Морана знаете?

Бинни кивнул.

— Хорошо?

— Да, сэр. Я служил…

— Ах да, вспомнил. — Кремень Смит прикусил нижнюю губу. — После разговора со стариком он что–нибудь сказал вам?

И снова Бинни замялся.

— Я не хочу, сэр, никому доставлять неприятностей…

— Вы начинаете злить меня, Бинни. Что, так трудно рассказать правду? Вы его провожали до двери?

— Да, сэр, — обиженно буркнул Бинни. — Когда он выходил, я как раз шел с письмом, которое вынул из почтового ящика. Хорошо, мистер Смит, расскажу все, как было. Он попросил меня никому не говорить, что был здесь, и сунул соверен. Мне это показалось подозрительным, но ведь он не первый, кто просил меня об этом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдгар Уоллес читать все книги автора по порядку

Эдгар Уоллес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эдгар Уоллес Том 12. Ворота измены отзывы


Отзывы читателей о книге Эдгар Уоллес Том 12. Ворота измены, автор: Эдгар Уоллес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x