Майкл Смит - Соломенные люди [litres]

Тут можно читать онлайн Майкл Смит - Соломенные люди [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент Аттикус, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Соломенные люди [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Аттикус
  • Год:
    2018
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-15865-8
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майкл Смит - Соломенные люди [litres] краткое содержание

Соломенные люди [litres] - описание и краткое содержание, автор Майкл Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Уорд Хопкинс, бывший агент ЦРУ, потрясен страшным известием: в автокатастрофе погибают его мать и отец. Он уже почти смирился с ударом судьбы, когда вдруг обнаруживает в кресле отца тайник с запиской: «Мы не умерли». Затем в руки к нему попадает загадочная видеозапись. Тогда-то он впервые и слышит фразу о «соломенных людях». Тем временем в разных местах страны пропадают четырнадцатилетние девочки. Похищения объединяет одно: всякий раз похититель подбрасывает родителям свитер пропавшей дочери, на котором вышито ее имя. А вместо ниток используются волосы жертвы. И опять в связи с каждым из преступлений всплывает это странное выражение: «соломенные люди».

Соломенные люди [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Соломенные люди [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Майкл Смит
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он размотал полотенце с руки. Оно пропиталось кровью, но рана больше не кровоточила.

– Я готов. Поедем туда и разделаемся с этими сволочами.

Дэвидс нервно усмехнулся:

– Вам лучше будет остаться здесь.

– Сэр, при всем к вам уважении, я считаю иначе, – сказал Бобби. – За последние пару дней убили всех ваших старых друзей. Если они знали про Ленивого Эда, они наверняка знают и о вас.

Я едва осознавал, о чем они говорят, пытаясь постичь все только что услышанное, пересмотреть все то, что, как мне казалось, я знал о своей семье. И о себе. Дэвидс посмотрел на меня.

– Все это правда, – сказал он. – И я могу это доказать. Подождите минуту, и я докажу.

Он встал и вышел из комнаты.

– Честно говоря, похоже на бред, – сказал Бобби, удостоверившись, что Дэвидс нас не слышит. – И ты в это веришь?

– Почему бы и нет? – ответил я, хотя сам не знал, что думать. – Более или менее все сходится. Да и зачем ему лгать? Он определенно тот самый парень на видео, так что уже тогда он был с ними знаком. Мы знаем, что я не родился в Хантерс-Роке. И непохоже, что он придумал все это прямо сейчас.

Снаружи послышался шум еще одного проезжающего автомобиля. Я уставился в стену, пока перед глазами не поплыли круги.

– Мать звонила мне примерно за неделю до аварии.

– Она на что-нибудь намекала?

– Я с ней не разговаривал. Она оставила сообщение. А я так и не собрался перезвонить. Но обычно она мне не звонила. Если уж кто и звонил, так отец, и, как правило, они ждали, когда я сам с ними свяжусь.

– Значит, ты думаешь…

– Я не знаю, что думать, Бобби, и выяснять что-либо уже поздно.

– Так что нам теперь делать?

– Не знаю.

Бобби встал.

– Пойду посмотрю, можно ли раздобыть здесь кофе. Рука начинает чертовски болеть.

Я сидел, прислушиваясь к его удаляющимся по коридору шагам. Какая-то часть моего разума, видимо, невольно хранила надежду, что все, что произошло, начиная с телефонного звонка Мэри, когда я сидел на крыльце в Санта-Барбаре, было ошибкой. Неправдой. Именно она, эта часть, стала причиной странного сна возле бассейна, пытаясь убедить меня, что еще есть смысл куда-то спешить, что еще можно кого-то спасти. Теперь я знал, что это не так и все усилия лишены какого-либо смысла. У отца, конечно, был план – он у него всегда был. Но от него не осталось ничего, кроме найденной мной записки.

Зазвонил мой телефон, заставив меня подпрыгнуть от неожиданности. Номер на экране был незнакомым.

– Кто говорит?

– Нина Бейнэм. С вами все в порядке? У вас странный голос.

– Более-менее. Что вам нужно?

У меня сейчас не было никакого желания разговаривать ни о серийных убийцах, ни о чем-либо еще.

– Мы в Дайерсбурге. Где вы находитесь?

– Норт-баттен-драйв, тридцать четыре, – сказал я.

Последовала короткая пауза.

– Можете повторить?

Теперь уже ее голос звучал странно.

– Мне показалось, будто вы сказали – Норт-баттен-драйв, тридцать четыре.

– Да, так.

– Это адрес человека по имени Гарольд Дэвидс, – сказала она.

У меня сильнее забилось сердце.

– Откуда, черт побери, вы знаете?

– Оставайтесь на месте, – сказала она. – Будьте осторожны. Мы едем к вам.

Связь оборвалась. Я повернулся к двери, услышав шаги Бобби, но при виде его лица лишился дара речи.

– Дэвидса нет в доме, – сказал он. – Он ушел.

– Куда ушел?

– Просто ушел. Там есть еще одна дверь, сзади.

Я подбежал к окну и отдернул занавеску. Там, где раньше стоял большой черный автомобиль, теперь было пусто.

Мы перевернули дом Гарольда вверх дном, но ничего не нашли – ничего, что могло бы иметь хоть какое-то значение для нас. Всего лишь уютный старый дом, полный уютных старых вещей.

Десять минут спустя послышался стук в дверь внизу.

Глава 33

Нина все еще колотила в дверь, когда я распахнул ее. Зандт прошел мимо меня прямо в дом, обходя одну за другой комнаты первого этажа. Я медленно повернулся, глядя ему вслед. Мне казалось, будто я сплю и одно сновидение сменяет другое.

– Что он делает?

Она не обратила на мой вопрос никакого внимания.

– Где Дэвидс?

– Ушел, – сказал я.

Глаза Нины были широко раскрыты, под ними темнели круги. Похоже, она несколько дней не спала.

– Ушел? – закричала она. – Почему, ради всего святого, вы позволили ему уйти?

Еще немного – и она начала бы топать ногами. Из кухни появился Бобби.

– Это не мы, – сказал он. – Он просто исчез. Так или иначе, вас-то это почему интересует? Откуда вы вообще про него знаете?

Она достала из сумочки небольшой блокнот и, раскрыв его, поднесла к лицу Бобби.

– Создатели Холлса скрывались за множеством подставных фирм, – сказала она. – Но в самолете я отследила информацию о них, и мы подобрались довольно близко. Судя по всему, их трастовой компанией была некая «Антивирал глобал инкорпорейтед», зарегистрированная на Каймановых островах. Мистер Гарольд Дэвидс, проживающий по этому адресу, является их законным представителем в штате Монтана.

– Черт, – побледнев, сказал Бобби.

Он повернулся и со всех ног бросился обратно в кухню.

Я уставился на Нину:

– Вы наверняка ошибаетесь. Я только что разговаривал с ним. С Дэвидсом. Он рассказал мне… в общем, о многом. Да, он знает про Холлс. Определенно. Но с позиции стороннего наблюдателя. Он не с ними. Он пытался помочь моим родителям скрыться от этих людей.

– Не знаю, что он вам рассказывал, – сказала Нина и посмотрела на Зандта, вышедшего из задней комнаты.

Тот покачал головой и поспешил наверх по лестнице.

– Но не думаю, что мистер Дэвидс – тот, за кого себя выдает.

– Что ищет Зандт?

– Тело, – просто ответила она. – Хотелось бы надеяться, что не мертвое.

Голос ее звучал чересчур ровно, и я понял, что, несмотря на маску внешнего безразличия, она вся дрожит от напряжения, и ее попытка мрачно пошутить выглядела достаточно неубедительно.

– Ее не может здесь быть. Гарольд – вовсе не тот убийца, которого вы ищете, – сказал я. – Он пожилой человек. Он…

– Нина, у вас есть номер Холлса?

Бобби стоял в дверях кухни, держа в руках трубку домашнего телефона.

Она заглянула в блокнот, перевернула страницу.

– Да, есть, четыре ноль шесть три пятерки шестнадцать восемьдесят девять. Но там постоянно отвечает автоответчик с системой бесконечных меню. А что?

Бобби изобразил на лице некое подобие улыбки.

– Гарольд звонил по этому номеру. Он есть в списке последних исходящих, двадцать минут назад. Когда мы уже были в доме.

– Но… – в замешательстве сказал я, пытаясь облечь в слова собственные сомнения. – Он выглядел страшно напуганным, ты же его видел. Он сидел и ждал, зная, что за ним придут. Так же как пришли за Мэри и Эдом. Ты же видел его, ради всего святого. Ты знаешь, как он выглядел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Смит читать все книги автора по порядку

Майкл Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Соломенные люди [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Соломенные люди [litres], автор: Майкл Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x