Лили Сен-Жермен - Пугливая
- Название:Пугливая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лили Сен-Жермен - Пугливая краткое содержание
В городке Ган-Крик, штат Невада, в самый разгар страшной бури бесследно исчезает девушка-подросток.
Вторая за девять лет.
Похожие случаи. Похожие обстоятельства. Только в прошлый раз девушку нашли. Мертвую, в колодце рядом с рекой, служащей источником городского водоснабжения.
Убийцу так и не поймали.
По мере того, как маленький городок мобилизуется и начинает поиски недавно пропавшей Дженнифер Томас, на первый план выходит один подозреваемый. Но делал ли он это? Или здесь замешано что-то еще? Что-то, чего никто не мог и представить?
Для подруги Дженнифер, Кэсси Карлино, самое худшее еще впереди. Расклеивая на витрины магазинов объявления о розыске и подключаясь к поискам, она начинает подозревать, что, возможно, исчезновение Дженнифер касается её гораздо больше, чем она могла себе представить.
Переведено для группы:
Пугливая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Может моя жена и опасная женщина, но я все равно ее люблю. Она во всём этом не виновата, нет. По крайней мере, это я твержу себе, когда Кэсси берет мои руки и кладет их себе на талию. Пока мои глаза были закрыты, ее платье куда-то исчезло, и теперь она неотрывно смотрит на меня. Я стискиваю ей бедра, ее налитые молоком груди прижимаются к моей обнаженной груди. Большими пальцами я нахожу у нее на животе еле заметную округлость новой жизни, и удивляюсь, как ее вообще можно было назвать опасной. А потом вспоминаю зарытые у нас во дворе трупы и снова закрываю глаза.
ГЛАВА ШЕСТИДЕСЯТАЯ
— Жаль, что Стивен Рэндольф меня не убил , — сказал мне однажды Дэймон.
Его заявление было ошеломительным, просто выстрел в грудь, болезненный удар прямо в мое иссиня-черное сердце.
После того, как мы похоронили Дэймона, я, как только могла, отчищала ящик с чердаком.
«Чердак потерянных душ» , — подумала я, опустившись на колени, которые все еще болели после всех тех часов, что я простояла на карачках, задыхаясь и крича в родовых муках всего пару дней назад.
После уборки я, скрестив ноги, уселась в стоящий на чердаке ящик. Вокруг не было никакого источника света, лишь слабый, пробивающийся сквозь высокое окно солнечный луч.
Я крутила в руках один из молочных пакетов Деймона.
«ВЫ ВИДЕЛИ ЭТОГО МАЛЬЧИКА?» — кричали на меня напечатанные на нем слова.
Да. Я его видела. Это заняло у меня много времени, больше года, но я разорвала на куски мужчину и отыскала в нем ребенка.
Я видела этого мальчика . С лазурно-голубыми глазами и с ямочками на щеках.
Он был очень красивым .
Я вспомнила все те ночи, что мы провели с ним здесь. Ночи, когда Лео забывался глубоким наркотическом сном в безопасности нашей спальни. Ночи, когда я вытягивала всё больше тайн из мужчины, который чуть не сломил меня полностью. Как близко тогда я его узнала, чтобы его понять, чтобы его возненавидеть.
Как мне было его жаль.
Как сильно мне хотелось попробовать его боль на вкус, точно так же, как он пробовал мою, когда сделал меня такой чертовски несчастной.
Когда я поцеловала его сухие губы и впалые щеки, он уже ощутил вкус собственной смерти, но его тело все еще отлично работало. И когда я расстегнула его грязные джинсы и засунула в них руку, оно по-прежнему меня жаждало и было твердым и крепким. Отшатнувшись от меня, он распахнул глаза. Думаю, он ждал от меня проявления насилия. Может, ждал, что я исполню свою угрозу и отрежу ему член, как обещала много раз.
— Кэсси, — выдохнул он.
Его мускулы были все еще крепки, глаза все еще полны жестокой любви ко мне, только ко мне .
И когда я забирала у него то, что когда-то он забрал у меня, у него в глазах стояли слёзы.
После этого я заперла дверь чердака и дважды ее проверила. Все еще наполненная им, я медленно спустилась по лестнице. Зашла на кухню и выпила стакан молока.
Затем я поднялась наверх и уснула рядом с Лео, всё еще ощущая у себя на бедрах липкий след моего прежнего любовника.
С ума сходят не сразу. Это целый процесс. Это плавающие в колодцах девушки, впавшие в кому матери и упрятанные в тюрьму парни. Это Дэймон Кинг у тебя в постели, в твоей голове, и, наконец, в тюрьме, которую ты для него воздвигла.
ЭПИЛОГ
Ваши глазки, право слово,
Изумрудов красивей!
Принимайте приглашенье —
И входите в дом скорей!
Держу пари, вы подумали, что муха — это я, так ведь? Которая, широко распахнув глаза, испуганно смотрит, как к ней приближается паук.
Но я девушка с темнотой внутри.
С темнотой, осторожно притаившейся. Умело спрятанной. С темнотой, которая может вас поглотить.
Я в этой истории не муха .
Молитесь, чтобы невзначай не причинить мне вреда. Молитесь, как бы не угодить в мою тщательно сплетенную паутину.
Я девушка с темнотой внутри.
Но думаю, вам это уже известно .
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.
Примечания
1
Здесь игра слов. Название тюрьмы (love lock — англ.) дословно означает «замо́к любви́» — висячий замок, который символически воплощает чувства влюблённых и молодожёнов друг к другу и выступает залогом их верности. — Здесь и далее прим. пер.
2
Форт-Нокс — военная база США, находится почти в центре военного городка Форт-Нокс.
3
Крисс Энджел — американский иллюзионист, гипнотизёр, йог, музыкант.
4
Здесь имеется ввиду американский кинофильм «Шофер мисс Дэйзи» (1989), где Морган Фримен играет водителя богатой пожилой американки еврейского происхождения.
5
Сквоттеры — лица, самовольно заселившиеся на покинутое или незанятое место или в здание и не являющиеся его юридическими собственниками или арендаторами.
6
Джон Уэйн — американский актёр, которого называли «королём вестерна».
7
Книга «Пугливая» была написана в 2017 году. Соответственно Лео должен получить свои водительские права только через два года.
8
ПБР — сокращение названия марки пива «Pabst Blue Ribbon».
9
Номад — истор. представитель кочующего народа, кочевник.
10
В английском языке это действительно так: «Damon» — «Nomad».
11
«Там, где живут чудовища» — детская книжка с картинками американского писателя и художника Мориса Сендака, изданная в 1963 г.
Интервал:
Закладка: