Райли Сейгер - Моя последняя ложь [litres]
- Название:Моя последняя ложь [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-111411-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Райли Сейгер - Моя последняя ложь [litres] краткое содержание
Но однажды ранним утром Натали, Эллисон и Вивиан тихонько ушли из коттеджа, чтобы никогда не вернуться. Их искали сотни людей, но безуспешно.
Теперь, пятнадцать лет спустя, Эмма стала многообещающей художницей. Она пишет масштабные полотна, где темные листья и узловатые ветви сплетаются в мрачные узоры. Но только Эмма знает, о чем на самом деле ее картины: на каждой из них под сучьями и листвой скрываются три белые фигуры – три девочки, исчезнувшие навсегда.
Эмма не может забыть о прошлом, но и прошлое вспоминает о ней: внезапно ее приглашают в тот самый лагерь – теперь как преподавательницу живописи. Страшась и одновременно надеясь раскрыть старые секреты, Эмма принимает приглашение.
Удастся ли ей разгадать тайну, которая оказалась не под силу полицейским? Что она узнает об исчезновении девочек и о самой себе?
Моя последняя ложь [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты узнаешь ее? – спросила полная женщина-полицейский, мягко улыбаясь.
Я посмотрела на толстовку – оранжевую, с белой надписью «Принстон» на груди – и кивнула:
– Это толстовка Вивиан.
– Ты в этом уверена?
– Да.
Она надевала ее на посиделки у костра. Я помню, потому что пошутила, что в ней Вивиан похожа на маршмеллоу. Она ответила, что пока толстовка защищает от комаров, на моду можно наплевать.
Полицейский на другом конце стола посмотрел на свою коллегу. Он кивнул и быстро сложил толстовку. На нем были латексные перчатки. Я не понимала, зачем.
– Вы нашли ее в «Кизиле»?
Женщина проигнорировала вопрос.
– Вивиан уходила из коттеджа в этой кофте?
– Нет.
– Подумай немного. Не торопись.
– Мне не нужно время. Она была не в ней.
Если я и вышла из себя, то это было оправданно. Девочки пропали больше суток назад, и все теряли надежду их найти. Я чувствовала это по всему лагерю. Напоминало течь в ванне с водой. Оптимизм иссякал по капле. Здание ремесел и искусств заняла полиция. Оттуда они организовывали поисковые отряды, координировали добровольцев и, в моем случае, спокойно допрашивали тринадцатилетних девочек.
Я провела там час прошлым вечером, меня доставала пара детективов, задававших вопросы по очереди. Обмен репликами, этот словесный теннисный матч, утомил меня. У меня даже шея болела, я все время вертела головой, смотря то на одного, то на другого. Что на них было надето? Что сказала Вивиан, выходя из коттеджа? Я умолчала о том, что я сказала ей и как я не пустила их обратно.
Мне было слишком стыдно. И я чувствовала огромную, всепоглощающую вину.
Теперь мне задавали вопросы по новой. Впрочем, у женщины было куда больше терпения, чем у тех детективов. Она выглядела так, словно хочет прижать меня к своей большой груди и сказать, что все будет хорошо.
– Я верю тебе.
– Где вы нашли толстовку?
– Я не имею права разглашать эту информацию.
Я бросила взгляд в дальний угол комнаты. Толстовку передавали еще одному полицейскому штата. Он тоже был в перчатках. Сквозь тонкий латекс светилась его кожа. Он убирал толстовку в картонную коробку для улик. Ужас затопил мое сердце.
– Кто-то из девочек мог поделиться с тобой секретом? Тем, что не знали другие? – спросила она.
– Не знаю.
– У них были секреты?
– Я не знаю, что можно назвать секретом. Я не знаю, кому и что они рассказывали.
Я специально вела себя, как стервозный подросток. Я хотела стереть жалость с ее лица. Я не заслужила подобного отношения. Но женщина наклонилась ближе. Так обычно делала тот крутой психолог из нашей школы. Она всегда говорила, что она нам друг, а не надзиратель.
– По большей части подростки убегают. А убегают они потому, что должны с кем-то встретиться. С бойфрендом. Или любовником. Обычно данного человека не одобряют остальные. Запретный плод. Девочки о таком не говорили?
Я не была уверена, что мне можно отвечать. Я не понимала, что происходит.
– Они убежали? Вы так считаете?
– Милая, мы не знаем. Может, и убежали. Именно поэтому нам нужна помощь. Иногда девочки убегают, чтобы встретиться с парнем, а он в итоге причиняет им вред. Мы не хотим, чтобы кто-то причинил им вред. Мы хотим найти их. Если ты что-то знаешь, нам может помочь любая мелочь. Я буду очень рада, если ты со мной поделишься.
Я вспомнила о книжке «Милые кости». На поле нашли тело мертвой девочки-подростка. Ее убил жутковатый сосед.
– Вивиан кое с кем встречалась.
Глаза женщины засияли, но она тут же отклонилась назад и принудила себя успокоиться.
– Она, случайно, не упоминала имя?
– Вы думаете, он мог что-то с ней сделать?
– Мы узнаем, когда поговорим с ним.
Я решила, что это утвердительный ответ. Это значило, что они думают, будто Вивиан, Натали и Эллисон не просто потерялись. Они думают, что девочки мертвы. Убиты. Три милых скелета где-то в лесу.
– Эмма, – сказала она. – Если ты знаешь его имя, ты должна помочь нам.
Я открыла рот. Сердце колотилось так сильно, что у меня стучали зубы.
– Это Тео. Теодор Харрис-Уайт.
Я не поверила в собственные слова, даже когда произнесла их вслух. Но я хотела верить. Мне хотелось думать, что Тео имеет отношение к исчезновению. Что он может причинить им вред. Ведь он уже сделал больно одному человеку.
Мне.
Он разбил мое сердце и даже не узнал об этом.
И теперь я могу отомстить.
– Ты уверена? – переспросила женщина.
Я попыталась убедить себя, что делаю это не просто из ревности. Тео был как-то в этом замешан, логично? По возвращении Вивиан, Натали и Эллисон должны были отыскать вожатую, раз уж ткнулись в запертый коттедж. Они не стали этого делать, ведь они ушли на несколько часов, а еще пили алкоголь. И то, и то могло привести к отлучению от лагеря. Поэтому они пошли к тому, кому могли доверять. К Тео. Теперь они пропали. Скорее всего, они мертвы. Это не совпадение.
Именно такую ложь я рассказала себе.
– Уверена.
Через несколько минут мне разрешили вернуться в «Кизил». Вокруг здания ремесел и искусств гудели люди. Полицейские, репортеры… Вдали выли ищейки. Полиция начала обыскивать пикап. Я заметила их, когда шла. Они заглядывали внутрь и рыскали в бардачке.
Я отвернулась – и увидела поисковый отряд, возвращавшийся из похода по лесам. Он состоял из жителей города, пришедших помочь. В толпе я увидела несколько знакомых лиц. Работница кухни, которая положила мне блинчики на тарелку четвертого июля (казалось, что прошло несколько недель). Рабочий, все время чинивший что-то в лагере.
И Тео. Он выглядел просто ужасно. Майка потемнела от пота, волосы запутались, на щеке была грязь.
Я бросилась к нему, не зная, что собираюсь делать. Я злилась на Вивиан и была в ужасе, переживала за нее. Я злилась на Тео и была влюблена в него. Я оказалась прямо перед ним, сжала руки в кулаки и стала бить его по груди.
– Где они? – выкрикнула я. – Что ты с ними сделал?
Тео не пошевелился и даже в лице не поменялся.
Мое воспалившееся сознание решило, что он был готов к такому повороту событий, знал, что я его поколочу.
В глубине души он понимал, что заслужил это.
29
Этого не может быть.
Я не схожу с ума.
Слова врезаются в мою голову, как только я прихожу в себя. Я мгновенно сажусь – и ударяюсь лбом о что-то твердое. Голова пульсирует от боли, и я чувствую, что болит она целиком, ломит еще и затылок.
– Ого, – говорит кто-то. – Полегче.
Я несколько мгновений не понимаю, что происходит. Потом осознаю, что я в лагере «Соловей». Что это «Кизил». Что я вломилась головой в верхнюю кровать. Говорит Тео. Он сидит на моем ящике для вещей и читает Сашин «Нэшнл Джеографик». Ждет, пока я очнусь.
Я тру голову, лоб и затылок. Лоб уже проходит, а затылок начинает болеть сильнее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: