Джей Форд - Место во тьме

Тут можно читать онлайн Джей Форд - Место во тьме - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Место во тьме
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джей Форд - Место во тьме краткое содержание

Место во тьме - описание и краткое содержание, автор Джей Форд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман, вызывающий выброс адреналина, от автора «По ту сторону страха».  Что вы сделаете, когда ваши ночные кошмары станут явью, и никто вам не поверит?  Карли Таунсенд начинает жизнь с нуля после десятилетия трагедий и боли. В новом городе и квартире она настроена оставить воспоминания и неудачи прошлого позади.  Однако эта мечта разбивается вдребезги, когда девушка просыпается, увидев тень мужчины, стоящего рядом с ее кроватью и молчаливо смотрящего на нее. И так происходит неделя за неделей.  В то же время преступник никак не мог попасть в квартиру, которая расположена на четвертом этаже. Двери заперты, и нет никаких свидетельств, что кто-то был внутри. Полиция не верит ее истории, а психолог считает, что все это игры разума. Карли предоставлена самой себе. А быть одной не самая лучшая перспектива, когда боишься засыпать.

Место во тьме - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Место во тьме - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джей Форд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

― Благодарю.

Энн задавала вопросы, а Элиот делал пометки в блокноте. Карли рассказала им о событиях раннего утра. Когда она закончила, Энн пролистала страницы блокнота, достав его из своей сумки.

― Констебль Квентин сказал, что вы были неспособны дать детальное описание нарушителя.

Она зачитала свои записи.

― Вы сказали, что он был достаточно высоким, чтобы перегнуться через кровать, худощавым и не толстым. Вероятно, был одет в черную одежду, возможно, был в капюшоне и в маске.

Энн взглянула на Карли.

― Я думаю, что вы были крайне потрясены прошлой ночью. Хотели бы вы добавить что-нибудь еще?

― Я хотела бы, но как я уже и сказала Дину – констеблю Квентину – там было темно. Очень темно.

Энн слегка сжала губы. И Карли покраснела.

― Я более чем уверена, что он был в темной одежде и маске, ― добавила Карли, желая хоть как-то быть полезной полиции. ― Точнее, я обдумала то, что видела, и поняла, что на его голове определенно что-то было.

Она снова изобразила дугу над головой.

― Я не знаю, был ли это капюшон как у толстовки. Это мог быть бушлат или пальто, но там точно был капюшон.

― Вы видели капюшон?

― Я видела что-то в форме капюшона. Также его лицо было темным. Маска – единственное объяснение этому. Так что я твердо настаиваю на капюшоне и маске.

Детектив ничего не произносила долгую минуту, допивая остатки кофе.

― Вы уверены, что это был мужчина?

― Да. Абсолютно.

― Вот о чем я гадаю, Карли. Нарушитель был достаточно близко, чтобы вы ощутили на себе его дыхание, но, на самом деле, не видели сам капюшон и маску. Но все же уверены, что это был мужчина.

― Да.

Это было единственным, в чем она была уверена.

― И нет никакой возможности, что это могла быть женщина?

― Да.

― Не могли бы вы объяснить мне, почему так считаете?

Карли сложила руки, раздраженная скептицизмом в голосе детектива.

― Смотрите, ― Энн выставила руку, ― у меня большие ладони, и я высокая. Меня принимали за мужчину раз или два.

Детектив, располагающийся сбоку от нее, заговорил впервые с тех пор, как они сели.

― Она скромничает. Ее принимают за мужчину все время.

Два копа обменялись смешками.

― Он просто завидует.

Женщина повернула глаза к Карли.

― Так значит, нет никакой возможности, что это могла быть женщина?

Если подшучивания были тактикой, чтобы Карли поменяла свое мнение, то она сработала. Ее мозг вернулся к тому воспоминанию, она припомнила, как сильно билось ее сердце, рваное дыхание и тень, нависающую над ее лицом. Она вжалась спиной в диван, будто он сейчас был здесь, и поежилась.

― Его запах, его дыхание…

Девушка встряхнула головой и потерла руки друг об друга.

― Рука… она была большой, да, но то, как он прикоснулся ко мне – это было грубо и в то же время было ласково. Мой бывший муж делал также.

Она оглянулась вокруг, ее разозлило, что она вспомнила про Эдриана. Ее раздражало то, что она начала сомневаться в своей убежденности.

― Я допускаю, что это могла быть женщина, но все-таки думаю, что мужчина.

― Ладно. Спасибо, Карли.

Она увидела взгляд «Уходим», который Энн бросила на своего партнера и заговорила прежде, чем они начнут собираться.

― Стоит ли мне беспокоиться по поводу моего соседа?

― Вы думаете, это был сосед?

― Если он открыл мою входную дверь, то был внутри здания. Это может означать соседа.

― Хорошо, слушайте.

Энн потянулась к кофейному столику и положила свой блокнот поверх сумки.

― Я скажу вам, что здесь были и другие проникновения в частную собственность.

― В мою квартиру?

Карли посмотрела на французские окна. Почему этого никто не сказал ей? Прежде чем она купила ее.

Энн вытянула руку в останавливающем жесте.

― Я имела в виду на складе, а не в вашей квартире. И уже довольно давно. Последние инциденты были уже почти двадцать месяцев назад.

Так. Хорошо.

― Инциденты? Во множественном числе? Кто-нибудь пострадал?

― Нет. Нападений не было. Некоторые вещи были украдены. Несколько жильцов заявили, что видели чужака.

― В их спальнях?

Энн не торопилась с ответом, будто боялась испугать Карли своими словами.

― Да, было несколько сообщений, что кто-то проник в спальню.

О, черт. Она переплела пальцы, плотно сцепив руки вместе.

― Он… прикасался к ним?

― О таком никто не заявлял.

― А что он делал?

Небольшое колебание.

― Он, вероятно, искал деньги и драгоценности.

Вероятно?

― И что? Он ушел с ними, поэтому сейчас стал смелее?

― Нет, послушайте, — очередной останавливающий жест, — это хаотичные инциденты. Восьмой или девятый за последние шесть лет, с тех пор как это место стало жилым. Что подразумевает, во-первых, дело тут не в соседях. И, во-вторых, некоторые жертвы описывали нарушителя, как женщину, что означает, что это другой человек. По всей вероятности, разные нарушители проникали в здание. Здесь располагаются хорошие квартиры, воры, вероятно, считают, что здесь есть что красть.

Она сместилась к краю дивана и взяла сумку.

― Он ничего не взял прошлой ночью, ― сказала Карли.

― Именно.

― Он склонился над моей кроватью и дотронулся до моего лица.

― Да, ― Энн встала.

Такого не может быть. Карли тоже встала, быстро заговорив.

― Детектив Квентин сказал что-то о камерах видеонаблюдения и об опросе соседей.

Энн повесила сумку на плечо, сказав:

― Так вышло, что здесь в здании нет камер видеонаблюдения, а соседние здания не дают нужного обзора. А расспрашивать, кто сюда мог проникнуть, не имеет смысла в таком большом комплексе апартаментов.

Карли неохотно кивнула – это имело смысл, просто от этого ей не становилось лучше.

― Люди всех сортов шныряют здесь, по заброшенным складам как этот, ― продолжала Энн. ― Иногда, они вламываются в дома. Лучшее, что вы можете сделать, Карли, это хорошо запирать замки.

Энн не сказала, но Карли все равно это услышала: «Как вам следовало бы сделать прошлой ночью».

По пути на выход, Энн еще раз взглянула на высокие потолки.

― Здесь есть лицо, отвечающее за техническое содержание здания?

― Да.

Хоть Карли еще не встречалась с ним.

― Вам стоит поговорить с ним, чтобы он предупредил жильцов впускать внутрь только тех людей, которых знают.

― Хорошо, так и сделаю.

Девушка пожала им руки, будто они совершили сделку. У нее был последний вопрос.

― Во время прошлых проникновений, нарушитель возвращался второй раз в ту же квартиру?

― Несколько жертв сообщали о повторных проникновениях в квартиру.

Энн вытянула руку в категоричном предупреждении.

― Но не ясно был ли это тот же самый нарушитель.

― Несколько жертв?

Детектив может сотрясать воздух и дальше, информация произвела эффект разорвавшейся бомбы в груди Карли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джей Форд читать все книги автора по порядку

Джей Форд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Место во тьме отзывы


Отзывы читателей о книге Место во тьме, автор: Джей Форд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x