Хейди Перкс - Теперь ты ее видишь
- Название:Теперь ты ее видишь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-108312-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хейди Перкс - Теперь ты ее видишь краткое содержание
Когда она вновь повернула голову, из четверых остались трое. Четвертая – дочь ее лучшей подруги – бесследно исчезла.
Теперь их городок полнится страхами и слухами. Гарриет убита горем, Шарлотта – чувством вины. Однако полиция, ведущая дело об исчезновении малышки, начинает подозревать: и Гарриет, и ее муж, и Шарлотта что-то скрывают.
Но кто из них виновен в похищении девочки?
И главное, что же все-таки с ней произошло?..
Теперь ты ее видишь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я сразу обнаружила свое имя в разделе комментариев на сайте «Дорсетского Ока», под статьей, написанной Джошем Гейтсом, журналистом с пресс-конференции. Его злое перо привлекло внимание местных жителей. Люди, которых я не знала, некоторые – под анонимными никами, были возбуждены возможностью рвать меня и утверждать, какая я ужасная мать.
Нельзя было позволять мне присматривать за чужим ребенком, никогда! Это несомненно. Моих собственных детей нужно у меня отобрать, потому что совершенно очевидно, что они не в безопасности. Если бы я потеряла его ребенка – он себя не сдержал бы, сказал один из комментаторов. Что именно сделал бы – он не уточнял, но угроза была понятна.
Я поперхнулась воздухом и закашлялась, прижав кулак ко рту и не в силах отдышаться. Эти люди жили рядом со мной. Они были из Дорсета, кто-то из них, возможно, даже из моей деревни! И они ненавидели меня. Каждый из них меня ненавидел.
Я заползла под одеяло, натянув его на голову. И, крепко зажмурив глаза, я рыдала и вскрикивала под одеялом, вероятно, до тех пор, пока не провалилась в сон.
На следующее утро я посадила детей в машину, чтобы везти в школу, спрятав свои красные, опухшие глаза под солнцезащитными очками. Высадив Джека у школьных ворот и отведя Молли в ее класс, я возвращалась обратно с Эви через игровую площадку, когда Гейл меня окликнула.
– Привет, рада, что застала тебя, – сказала она, запыхавшись, пока меня догоняла.
– Привет, Гейл, как ты?
Она отбросила свой длинный гладкий «конский хвост» за плечо, сдвинув темные очки на макушку. После вчерашнего вечера я была рада, что Гейл отыскала меня на игровой площадке. Я даже почувствовала себя виноватой за то, как временами стонала от нее. Гейл ведь не так уж и плоха, даже если иногда сложна в эксплуатации.
– О, я в порядке, моя милая, я в порядке.
– Это замечательно.
– Я просто хотела поймать тебя, чтобы сказать, что тебе уже не нужно брать Рози на балет сегодня вечером.
– Ч-что ты имеешь в виду? – запнувшись, пробормотала я. – Я всегда беру Рози на балет.
– О, я знаю, но сегодня вечером ее подбросит мама Тилли. Она предложила, и ты знаешь – ну, честно говоря, я не знала, поедешь ты или нет, поэтому я ответила ей, что это будет чудесно. – Гейл сверкнула на меня белой линией зубов и сделала шаг назад, уже готовясь уходить.
– Я всё равно повезу Молли, – произнесла я. – Так что для меня не проблема взять и Рози тоже. И Тилли живет в другой стороне деревни.
– О, ну да, спасибо тебе, Шарлотта, но с тем же успехом я могу отпустить ее и с Тилли, мы ведь уже договорились.
– Ага, – сказала я. – Я вижу.
– Ну, в любом случае скоро увидимся! – Гейл, махнула рукой в воздухе, разворачиваясь на каблуках.
– Гейл! – Я окликнула ее прежде, чем успела обдумать, что же собираюсь сказать. – Погоди-ка минутку. – Я протащила Эви через игровую площадку. – Ты на самом деле думаешь, что не можешь доверить мне сводить твою дочь на балет? Ты боишься, что я могу вернуться домой без нее? – Мой голос сорвался, когда я говорила, и я поняла, что зашла слишком далеко.
– Нет! Боже, нет, моя милая, ничего подобного! – ответила она, вновь улыбнувшись. И эта улыбка была всё такой же неискренней, не затрагивающей ее глаза. – Говорю же, я просто не знала, поедешь ты или нет.
– Ты могла бы спросить меня! – выкрикнула я. – Это всё, что тебе нужно было сделать. Ты могла бы просто сперва спросить!
– Да, я знаю. Я понимаю это теперь, конечно. Что-то я ступила. – Гейл глуповато хохотнула, и я подумала – если сейчас я протяну вперед руку, то смогу сбить эту фальшивую улыбку с ее лица.
Я повлекла Эви к своей машине так быстро, как только позволяли ее маленькие ножки.
– Она просто тупая сука! – крикнула я в трубку. Я позвонила Одри, как только вернулась домой. – Что они все говорят обо мне? И можешь не отвечать, потому что я и так знаю.
– Не обращай внимания на Гейл. Она ограниченная и невротичная. Она на всё слишком остро реагирует.
– Ты знаешь, что это неправда, она говорит только то, что думают остальные. – Я рассказала ей о словах Карен, дошедших до меня через Молли. – Неужели все думают, что мне нельзя доверять?
– Нет. Конечно, нет.
– Тогда почему чувствуется, что это именно так? – Я заплакала. – Я видела комментарии в Интернете, Од. Ты читала их? Я читала. Увидела их собственными глазами. Почитай статью на сайте «Дорсетского Ока». Нет, лучше так, – сказала я, хватая свой мобильный телефон и заходя в Интернет, – я сама пришлю тебе ссылку.
– Шарлотта, тебе нужно успокоиться. Что бы ни говорили эти комментаторы, они просто тролли. Это мерзкие люди с провинциальным мышлением, и им больше нечем заняться. Это не мысли тех, кто имеет какое-то значение, и ты в глубине души это знаешь.
– Но речь идет обо мне. Это личное. Они говорят лично обо мне. – Я рухнула в кресло. – Поэтому не важно, что я знаю в глубине души, потому что они обсуждают мою жизнь.
– Понимаю, дорогая, понимаю, – произнесла Одри мягко. – Но они тебе не друзья. Среди них нет никого, кто знает и любит тебя.
– За исключением некоторых. Карен и Гейл.
– Которые не говорили о тебе ничего ужасного, – сказала Одри. – Они просто иногда ведут себя глупо. Они ставят свои семьи на первое место, и, возможно, они даже не знают, что им сейчас лучше делать. Но пожалеют об этом, если узнают, что причинили тебе боль.
– Они говорили что-то подобное обо мне раньше? – спросила я. – Меня осуждали до того, как Алиса пропала?
– Шарлотта, – Одри вздохнула. – Нет, конечно, они ничего такого не делали. То, что произошло с Алисой, – могло случиться с любым из нас. Это ужасно, но это случилось не из-за тебя или каких-то твоих действий.
– Тогда как получается, что я чувствую себя, словно всё наоборот? – прошептала я.
Перед тем как повесить трубку, Одри напомнила мне о школьном собрании в следующую среду.
– Тебе следовало бы прийти.
– До него еще шесть дней, – отозвалась я. – За это время может случиться всё, что угодно.
Мне не хотелось задумываться, что именно я под этим подразумеваю, но надеялась я на то, что Алису найдут. Мысль о том, что проходит неделя, а новостей по-прежнему нет, была невыносима.
– О, конечно. Будем уповать на Господа, что маленькая Алиса найдется в целости и сохранности. Но подумай о собрании как о своей возможности поговорить с людьми, которые, как ты считаешь, судачат о тебе, и тогда ты сможешь успокоить свой разум.
– Возможно.
– Серьезно, Шарлотта, тебе это нужно.
Я пообещала Одри, что подумаю об этом, но знала, что не пойду. Я охотнее предпочту спрятаться, чем встретиться с матерями, которые с любопытством станут меня разглядывать.
Как только я отложила телефон, он зазвонил опять. Это был инспектор Хейз, поинтересовавшийся, буду ли я дома на протяжении следующего часа. Я ответила, что никуда не собираюсь. И бессмысленно смотрела детский канал вместе с Эви, пока ждала его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: