Пол Блеквел - Подводное течение

Тут можно читать онлайн Пол Блеквел - Подводное течение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Подводное течение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пол Блеквел - Подводное течение краткое содержание

Подводное течение - описание и краткое содержание, автор Пол Блеквел, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В динамичном подростковом триллере Пола Блеквела «Подводное течение», Кэллум Харрис выживает после падения в водопад, но придя в себя, парнишка понимает, что его жизнь кардинально отличается от той, которая была раньше.
Его родители разошлись, а теперь они снова вместе. Брат Коул был звездой футбола, а теперь он парализован. И сам Кэллум, который всегда был тихим и непопулярным пареньком, внезапно становится накачанным спортсменом, за которым увиваются сразу две сексуальные девчонки. Есть еще одно отличие, которое стоит всех прочих вместе взятых — бывший лучший друг Кэллума хочет его убить. И не только он испытывает такое желание.

Подводное течение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Подводное течение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пол Блеквел
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как ему удается выносить собственную вонь? Ведь у него наверняка такой же отменный нюх, как у меня, если уж на то пошло.

— Да не свети мне в лицо! — орет он на меня. — Господи, как же ж тяжко-то было. Дай мне минутку.

Я выключаю фонарик и жду. Стоя возле ступеней, ведущих к мосткам, я пытаюсь отключиться от ужасающего рева водопада, но у меня не выходит. Я ничего мощнее и громче в жизни не слышал. Ничто в мире не способно заглушить этот грохот, ну кроме разве что землетрясения или ледникового периода.

— Короче, я почти без сил. Придется тебе помочь мне затащить его наверх по ступенькам.

И вот плечом к плечу, я стою с ним — своим близнецом, дублером, точной копией — и втаскиваю вверх по ступенькам тележку с трупом.

— Не останавливайся, — велит мне он, когда мы добираемся до мостков.

— Идем к центру, — и мы продолжаем тащить тело Росса. Из-за тяжелой ноши мостки раскачиваются сильнее обычного и это просто невыносимо. — Все, тормозим тут.

Мы останавливаем тележку прямо напротив перил. В осеннем небе ярко светит луна и в ее свете завернутое в полиэтилен тело здорово смахивает на мумию. Я вижу свет фар проезжающей по мосту машины. Могут ли нас увидеть с такого расстояния? Понятия не имею.

Мой двойник вытаскивает из кармана пушку и без единого слова швыряет ее в водопад.

— Так, если мы развяжем веревку, думаю, тело само перевалится через перила и улетит вниз, — излагает вслух свои мысли другой я. — Но, если что будь готов подтолкнуть его слегка. Как бы не пошло дело, не дай ему сползти на мостки; Будет совершенно лишним потом его поднимать к перилам и переваливать через край. Не знаю, как ты, а у меня сил совсем не осталось.

Мне не улыбаются оба варианта. Но я просто не в силах сопротивляться приказам моего чокнутого двойника. Поэтому я начинаю развязывать нижний ряд веревок, а он трудится над верхним. И уже очень скоро пластиковый кокон с безжизненным телом Росса начинает наклоняться вперед.

— Давай же! — кричит другой я. — Толкай! Толкай! Толкай!

Но я ничего не предпринимаю. Просто стою и наблюдаю, как он все делает сам. Много усилий и не требуется. Тело падает на перила и зависает там практически перпендикулярно мосткам, что довольно забавно. А затем под весом собственной тяжести, оно наклоняется вперед и падает в водопад. Спустя секунду до нас доносится громкий всплеск — гораздо более громкий, чем от самого крупного брошенного вниз камня.

— Твою мать! — взвизгивает другой я, и в его голосе слышится восторг. — Ты это видел?

Но я как раз ничего не видел. Потому что был очень занят. Очень занят попыткой дотянуться до пистолета, рукоять которого торчала из штанов другого я. Он разворачивается, когда я снимают пистолет с предохранителя и целюсь ему в голову.

— О, да ладно, Кэл, ты чо, серьезно?

— Меня зовут Кэллум , говнюк.

— Да ты что? — смеется он. — Да мне насрать, даже если тебя зовут Дейв или Донни, или Дикси, потому что я знаю, что ты ни за что на свете не выстрелишь в меня.

— Даже так? — говорю я. На его лице такое самоуверенное выражение, что я ощущаю острую потребность всадить туда пулю. В его лицо — в свое лицо. Пушка в моих руках начинает дрожать.

— Вот и я про то, — выдает мой двойник, глядя на меня и улыбаясь. — Практически нереально застрелить человека, который выглядит так же как ты, правда, Кэллум? Я по опыту знаю. Иначе еще при первой встрече твои мозги украшали бы стены трейлера. Так что решишь? Вернешь пушку и будешь паинькой? Или я ее у тебя сам отберу, но это будет чуток больно.

Мыслей ноль, я как-то не думал, что будет дальше. Я всегда считал, что если пушка у тебя, то игра окончена. Мой следующий шаг вполне очевиден. Если я пристрелю его, то стану единственным Кэллумом Харисом в этой реальности, что звучит довольно неплохо. Но что дальше-то? Я стану убийцей — на мне будет висеть смерть двоих.

Если я не пристрелю этого психа, то может случится кое-что похуже.

— Почему ты так себя ведешь? — спрашиваю я его.

— Чо? — выдает он, явно не ожидая от меня подобного вопроса.

— Почему ты так себя ведешь? Ты только что пристрелил человека и отпускаешь шуточки на этот счет, а затем просто швырнул его тело в воду, как пакет с мусором. Ты издевался над безобидным парнем и теперь он мертв. Ты бьешь людей, обманываешь всех в школе, крадешь дорогую выпивку, трахаешь чужую девушку. Вот я и хочу понять: почему ты так себя ведешь?

Мой двойник смотрит на меня, прищурив глаза.

— Почему я так себя веду? — переспрашивает он. — А почему бы и нет? Наш мир — просто несправедливая выгребная яма, и я объявил ему войну. Такой ответ тебя удовлетворит, старина? На себя посмотри. Теоретически ты должен быть моей точной копией. Поэтому я думаю, что твой вопрос на самом деле должен звучать так: почему ты не ведешь себя так, как я ?

— Потому что мне нравится моя жизнь! — кричу я. — Потому что у меня хорошие друзья, и нам весело вместе. Потому что я люблю своих родителей и собаку. И потому что я люблю своего брата Коула, хоть он та еще задница, и вечно втягивает меня в неприятности, прямо как ты.

Другой я хмурится. Похоже он в ярости.

— Что ты имеешь в виду, говоря, что он втягивает тебя в неприятности? Он парализован!

— Нет, — поправляю его я. — Это у тебя брат парализован. Мой здоров, как бык. В аква-парке с ним ничего не произошло, потому что я пошел с ним наверх и убедил его не делать глупости. Вот что я постоянно делаю — стараюсь предупредить ситуации, в которых он может пораниться. Вот такая у меня задача!

Кэл, онемев, смотрит на меня. Его всего трясет. В лунном свете я вижу, что его глаза блестят от слез. Он больше не выглядит как крутой парень. Он напоминает сломленного мальчишку.

А я вот стою, нацелив на него пушку. И кто из нас теперь монстр?

Я не успел опустить пистоле даже на пару сантиметров, как Кэл вмазал мне прямо в челюсть. Я рухнул спиной на мокрые мостки. Затем раздался лязг , когда что-то коснулось металлической поверхности мостков.

Пистолет. Я уронил его. Но куда же он упал?

А, Кэл уже успел подобрать его. Я понимаю это, когда он вставляет дуло мне в рот.

— Что значит, ты пошел с Коулом наверх? — кричит он, перекрикивая ветер и рев водопада. — Что значит, ты остановил его? Мы не ходили наверх. Мы не останавливали его!

Но я уже не слушаю и не думаю о аква-парке. Вместо этого я мысленно снова оказываюсь на чердаке, где мой брат стоит на коленях и во рту у него дуло пистолета.

— Что ты творишь? — требую я ответа.

— Я? Ничего, — отвечает Кэл, убирает пистолет от меня, размахивая им так, будто это просто пульт от телевизора или какая другая безделушка.

— Где ты взял этот пистолет?

— Этот? — теперь он ведет себя так, будто удивлен обнаружить пистолет у себя в руке. — Это деда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пол Блеквел читать все книги автора по порядку

Пол Блеквел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Подводное течение отзывы


Отзывы читателей о книге Подводное течение, автор: Пол Блеквел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x