Келли Мур - Дом Эмбер [СИ]
- Название:Дом Эмбер [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Келли Мур - Дом Эмбер [СИ] краткое содержание
Сара Парсонс никогда не видела Дом Эмбер, большое поместье в штате Мэриленд, которое принадлежало её семье на протяжении трех столетий. Никогда не бродила по его лабиринту в виде живой изгороди, не находила там тайные комнаты; она никогда не замечала тени, преследовавшие его, не находила потерянные бриллианты в его стенах.
Но всё это скоро изменится. После того как не стало её бабушки, Сара со своим другом Джексоном решают поискать бриллианты — и дом оживает. Она узнает, что она может видеть видения о прошлом этого дома, например, жившего в восемнадцатом столетии морского капитана, спрятавшего сокровища, или очаровательную прабабушку, сошедшую с ума от горя. Она сближается с Джексоном и с молодым человеком по имени Ричард Хэтэуэй, чьи семейные истории глубоко переплетены с её собственной. Но когда видения начинают представлять угрозу дорогому ей человеку, Сара решает сделать всё возможное, чтобы добраться до истока тайн дома и остановить ход истории, прежде чем он не закрепится навечно.
Дом Эмбер [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Сара, я видела тебя, когда ты бежала по тропинке, собираясь сбежа… — Она оборвала саму себя и подошла ближе, рассматривая меня. — Боже, как ты умудрилась размазать муку по всему лицу?
— Ты ищешь Сэмми? — с надеждой спросила я.
— Нет. Я искала тебя. Сэм уехал в Аннаполис с твоим отцом этим утром.
— Этим утром? — озадаченно повторила я. — Ты же говорил, что… — я повернулась к Джексону.
Но он уже двигался по направлению к двери.
— Я вернусь позже и покрою глазурью оба противня, Сара. — Он выскользнул.
Я повернулась к маме.
— А почему они не дождались меня?
— Сегодня мне нужна была твоя помощь.
— А что мы будем делать? — осторожно спросила я.
— У нас была встреча с планировщиком, поставщиком продуктов и дизайнером торта. Но они ушли тридцать минут назад.
— Прости, мам, — сказала я, изо всех сил пытаясь выглядеть раскаивающейся, а не радостной.
— Ну да, конечно. Не важно. Сейчас тебе нужно подготовиться к поездке в Аннаполис. Смени одежду. Причешись. И не могла бы ты воспользоваться блеском для губ и помадой, пожалуйста? Мы пытаемся произвести хорошее впечатление в округе.
Я стояла, чувствуя себя не в своей тарелке, в миллионный раз пытаясь понять, слышит ли мама саму себя, когда говорит подобные вещи, или это происходит бессознательно. Она вышла, позабыв обо всем.
В том смысле, я понимала, что разочаровываю её. Я не могу быть похожей на неё. Я не такая красивая. Не шикарна. Не гениальна. Но знаете что? Я хотя бы стараюсь быть приятной.
Что тоже не похоже на неё.
Может быть, она просто не понимает, что у людей вообще-то есть чувства. В отличие от неё.
Я медленно поднималась по лестнице, попутно пытаясь сообразить, каким образом девушка, которая нарисовала те восхитительные картины в сундуке на чердаке, превратилось в мою маму.
Я открыла дверь своей комнаты и остановилась. Постель была застелена. Моя одежда не свисала с кресла. И было ещё кое-какое отличие…
Стены. Цветочный рисунок был только частичным.
Я услышала какое-то движение.
Часть меня просто хотела развернуться и уйти прочь, но другая часть этого не желала. Мне было нужно увидеть того, кто скрывался с другой стороны кровати.
Девочка с русыми волосами сидела на полу, подвернув ноги под себя. В левой руке она держала палитру с красками. Кисточкой в правой руке она рисовала мальву, плетущуюся по стене, с распустившимися цветами и листьями.
Я обошла кровать таким образом, чтобы я смогла рассмотреть лицо девочки.
Моя мама. Примерно в одиннадцатилетнем возрасте.
Я некоторое время наблюдала за ней. Поглощенной работой. Расслабленной. Изредка напевает отрывок какой-то знакомой мелодии. Слегка в беспорядке, с краской на руках, джинсах и лице. Она выглядит, как девочка, с которой я могла бы подружиться. Она кажется… счастливой.
Если бы я только могла пройти сквозь время и поговорить с ней. Я хотела бы защитить её от чего бы то ни было, что забрало её счастье.
Не задумываясь, я произнесла вслух:
— Я люблю тебя, мам.
Девочка перестала мурлыкать и склонила голову, как будто она прислушивалась. Она выглядела озадаченной. Потом она макнула кисточку в краску и вернулась к прерванной работе.
Я вышла за двери. Я не хотела ничего знать о прошлом. Я не хотела этот дар. Он ничего не изменит, а только каким-то образом заставляет меня чувствовать себя хуже.
Когда я снова заглянула в комнату, там царил мой обычный беспорядок. А сад снова был на своем месте.
Личный Эдем моей мамы. Со стеганным яблочным деревом на кровати.
Я поспешно оделась, закончила макияж и спустилась вниз.
— Прости, что не помогла тебе с планировщиком вечеринки, — пробормотала я.
Мама слегка улыбнулась и пожала плечами.
— Всё равно, это ведь не твое, не так ли? Всё в порядке. Уже почти всё готово. Это будет сказочная вечеринка, если это имеет для тебя какое-то значение.
— Уверена, что так всё и будет.
Когда я знала, что нужно искать, я всё ещё видела ту девочку со второго этажа. В основном это были глаза. Её голова всё ещё склонена. Все ещё прислушивается.
Я услышала, что снова произношу эти слова.
— Я люблю тебя, мам.
У неё на лице появилось странное выражение. Потом она сказала:
— Я тоже тебя люблю, милая. — Она тут же отвернулась и направилась в свою комнату. — Я буду готова уезжать через десять минут, — сказала она через плечо, её голос был слегка высоковат. — Ты же будешь в машине?
— Конечно, — согласилась я.
Я хотела выйти из дома. Я вышла на улицу, опустила окно в машине и ждала её на пассажирском сидении.
В Аннаполисе мама въехала на парковку перед магазином одежды.
Снова засада.
— Эй, — запротестовала я. — Я думала, мы встречаемся с папой и Сэмми.
— Я этого не говорила. Завтра мы идем в церковь и тебе нужна какая-то одежда.
— Церковь? — С каких пор моя мама стала верующей.
— Роберт пригласил нас присоединиться к нему, а затем отправиться в клуб на бранч 4и ежегодную Клубную Гонку на Чесапике.
Ах. Сенатор . Это было что-то вроде хорошей и плохой новости одновременно. Мне нравились лодки. И Ричард, скорее всего, тоже будет. Но день с Робертом в церкви и «клубе»? На моем лице, наверное, явно читалось полное отсутствие энтузиазма.
— Слушай, Сара, очень важно, чтобы мы до вечеринки увиделись как можно с большим количеством людей. В церкви будет много моих старых друзей, ещё больше их будет на регате. В гонке принимают участие пять самых больших яхт-клубов на Чесапике. Так что мы вчетвером будем там, будем улыбаться, будем общительными и хорошо проведем время. Поняла?
— Звучит интересно, — ровным голосом сказала я. Мне было интересно, каким образом мне следует держаться с Ричардом. Не слишком хотелось флиртовать с ним перед моими родителями. Моя мама направилась к вешалкам, тогда как я нашла стул и присела. Я прочитала уже половину статьи под заголовком: «Десять пикантных способов сделать это летом!» в номере Космо двухгодичной давности, когда мама появилась передо мной с охапкой одежды.
Здесь не оказалось никого, кто бы примерял это за меня.
Она пыталась уговорить меня на нечто розовое, но я остановилась на шелковом сарафане, расписанном водяными лилиями и маками, с поясом на талии в виде толстой черной ленты. Беспокоясь, что оно не слишком подходит по сезону, мама нашла маленький кашемировый свитер, чтобы прикрыть мои плечи.
Продавщица в магазине предложила нам пару подходящих балеток.
— Что случилось с вашей бедной головой? — Спросила она, сочась фальшивым сочувствием.
Я почти готова была сказать ей, что это просто очень большой прыщик.
— Ударилась крокетным молотком, — сказала я, сладко улыбаясь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: