Келли Мур - Дом Эмбер [СИ]

Тут можно читать онлайн Келли Мур - Дом Эмбер [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дом Эмбер [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Келли Мур - Дом Эмбер [СИ] краткое содержание

Дом Эмбер [СИ] - описание и краткое содержание, автор Келли Мур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Мне было шестнадцать, когда моя бабушка умерла в первый раз…»
Сара Парсонс никогда не видела Дом Эмбер, большое поместье в штате Мэриленд, которое принадлежало её семье на протяжении трех столетий. Никогда не бродила по его лабиринту в виде живой изгороди, не находила там тайные комнаты; она никогда не замечала тени, преследовавшие его, не находила потерянные бриллианты в его стенах.
Но всё это скоро изменится. После того как не стало её бабушки, Сара со своим другом Джексоном решают поискать бриллианты — и дом оживает. Она узнает, что она может видеть видения о прошлом этого дома, например, жившего в восемнадцатом столетии морского капитана, спрятавшего сокровища, или очаровательную прабабушку, сошедшую с ума от горя. Она сближается с Джексоном и с молодым человеком по имени Ричард Хэтэуэй, чьи семейные истории глубоко переплетены с её собственной. Но когда видения начинают представлять угрозу дорогому ей человеку, Сара решает сделать всё возможное, чтобы добраться до истока тайн дома и остановить ход истории, прежде чем он не закрепится навечно.

Дом Эмбер [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дом Эмбер [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Келли Мур
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тебе нужна помощь? — спросил он, слегка возмущаясь.

— Почему бы нам не проверить внутри беседки?

Это была простая, открытая комната с парой предметов садовой мебели и с полом, сделанным из больших квадратов черного и белого мрамора. Ничего скрытого, всё на виду. Джексон нагнулся и осветил фонариком каждый дюйм арлекиновой плитки. Затем присел и проговорил:

— Ты это видела?

— Что? — Я склонилась рядом с ним, пытаясь рассмотреть то, о чем он говорил.

— Раствор между плитками, вот здесь. Цвет отличается от остальных.

Он вытащил швейцарский армейский нож из кармана и повернул лезвие. Затем проткнул цемент между мраморными плитками. Лезвие прошло сквозь него, как через мел.

— Это оно, — в возбуждении сказал он.

Он взял лом. Осторожно он вставил его в рассыпающийся раствор под край плитки. Он вклинил маленький деревянный блок для опоры, затем толкнул планку назад и вниз, пользуясь как рычагом, чтобы поднять мрамор. Песок и куски мягкого раствора посыпались вниз.

— Можешь подержать это? — спросил он, указывая на рычаг. — Чтобы я мог установить контроль над ним?

Я заняла его место. Он подошел к передней части плитки, поднял её и осторожно отложил в сторону.

Мы посветили фонариком в пустоту в полу. Она была заполнена грубыми деревянными досками. Джексон улыбнулся мне.

— Я думаю, что если мы сдвинем другие три плитки, мы сможем организовать для себя люк.

Я ощутила ещё один порыв удовольствия от охоты за сокровищами. Потайная дверь. Место, о котором не знают другие люди. Куда десятилетиями никто не входил, — может быть, никто после Фионы. Есть там алмазы или нет, но разве не здорово исследовать подобное место, полное забытых секретов? Как много людей получают хоть один шанс сделать что-нибудь подобное?

Когда мы вытащили три оставшиеся плиты, мы открыли железные крепления двери. Джексон вытащил бутылочку с маслом из своего набора и обильно смочил петли.

— Откуда ты знал, что нужно взять с собой? — спросила я.

Он пожал плечами.

— Ты сказала «потайная дверь». Кажется очевидным, что может появиться несколько ржавых петель.

Он уперся ногами по обе стороны от двери и стал тянуть за кольцо ручки, напрягаясь так сильно, что вздулись мускулы на его руках. Влажные звуки раздавались вокруг краев; петли скрипели. Джексон потянул сильнее. С окончательным скрипучим звуком передний край приподнялся над мраморной плиткой.

Джексон попятился, поднимая дверь выше. Петли взвизгнули, но сдались. Скрипнув, дверь полностью открылась. Из черной дыры под нами поднималось невидимое облако сырого, спертого воздуха.

— Ладно, я не хотела бы показаться неблагодарной, но… — Пустота плескалась под нами как бассейн с чернилами. Я направила фонарик вниз и внутрь. Луч казался слабым, как будто тьма подавляла его. Я увидела тяжелые деревянные ступеньки, которые выглядели как каменный пол.

— Так и есть. Не думаю, что я смогу спуститься туда.

Джексон покачал головой и ухмыльнулся, посмотрев на меня.

— Что? Ты оставляешь всё веселье мне одному?

Если уж быть честной, я определенно считала, что он в состоянии проделать все разведывательные работы без моей помощи.

— Не могла бы ты передать мне метлу, — сказал он, — и посветить мне немного. Пожалуйста.

Он махнул метлой по периметру отверстия, подмел верхние ступеньки на лестнице и побил по ним, как я предположила для того, чтобы избавиться от возможных оставшихся насекомых. Затем он начал спускаться, каждый раз притоптывая по ступеньке, чтобы убедиться, что она его выдержит.

Когда он спустился вниз вместе с фонариком, в беседке стало темно. Я вытащила маленький фонари Сэмми.

— Что ты видишь? — позвала я его. — Что там внизу?

— Я думаю, что тебе стоит спуститься и самой всё увидеть.

— Ты ведь шутишь, правда? Скажи мне, что ты видишь.

— Ну, пока нет никакой паутины. Я думаю, мы можем не опасаться нападения пауков.

— Серьёзно? Я могу тебе верить?

— Да, ты можешь мне верить. Пауков нет. Совсем. — Он сделал целое шоу из подметания оставшихся ступенек. — Так сойдет? Теперь спускайся. Здесь внизу нет ничего, что может причинить тебе вред.

Я села и помахала ногой над ступенькой. Может быть, я и смогу это сделать.

А может и нет.

— Давай же. Не будь тряпкой, — сказал он приятным поддразнивающим голосом. — Мое мнение о тебе ухудшается, кузина.

— Неужели? Тогда я не могу позволить этому случиться, — ответила я с преувеличенной тревогой. Затем, сделав глубокий вдох, шагнула вниз.

Стены прохода были сделаны из известняка, пол из грубого гранита. Он расходился в двух направления в темноту, которая простиралась дальше света моего фонарика. Из стен сочилась вода и тоненькой струйкой бежала посредине.

У меня по спине пробежали мурашки.

— Куда ведут эти туннели? — спросила я.

— Понятия не имею, — ответил Джексон. — Вон тот, — он махнул влево от меня, в том же направлении, в каком стекала вода, — может вести вниз, к реке. Предполагалось, что Капитан был контрабандистом. Это может быть доказательством. Они пробили каменный туннель в твердых породах обрыва, затем заполнили его землей. А наверху высадили лабиринт, чтобы всё скрыть. Работа была достаточно сложной.

Я сняла перчатку, позволила своему разуму поплыть и прикоснулась к лестнице. В тот же миг я увидела спускающихся вниз людей в рваной одежде, их испуганные темнокожие лица искали надежду в лице мужчины, который стоял рядом со мной, держа фонарь.

— Мне кажется, кто-то ещё, кроме Капитана, должен был знать об этом, потому что этот люк использовали беглые рабы. Как минимум один раз. Что имело смысл. Фиона писала о своей прабабке — моей прапрапрабабушке, мне кажется. Говорила, что та поддерживала движение за свободу негров и использовала Дом Эмбер как перевалочный пункт для подпольной железной дороги. Фиона очень ей гордилась. Кажется, её звали Маеве.

— Ты права, — сказал он. — Ида рассказывала мне о ней. Странно, но у меня был прапрапрадедушка, который тоже помогал беглецам. Его поймали и убили.

Даже в этом жизнь не была справедлива к Джексону и его семье. Маеве умерла в преклонном возрасте в Доме Эмбер. Я даже думать не хотела о том, какой смертью мог умереть прапрапрадедушка Джексона. Мне пришло в голову, что если мы найдем дурацкие алмазы, Джексон заслуживает не просто какую-то их часть. После всего того, что сделали мои предки, он заслуживал всего.

Опустившись на колени и прикоснувшись к каменной плите за лестницей, я увидела мужчин в моряцкой одежде, которые таскали ящики вдоль длинного коридора.

— Похоже, что ты прав насчет того, что туннель использовали для контрабанды.

Он с интересом посмотрел на меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Келли Мур читать все книги автора по порядку

Келли Мур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дом Эмбер [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Дом Эмбер [СИ], автор: Келли Мур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x