Линетт Нони - Шепот [litres]

Тут можно читать онлайн Линетт Нони - Шепот [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент Росмэн, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шепот [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Росмэн
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-353-09051-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Линетт Нони - Шепот [litres] краткое содержание

Шепот [litres] - описание и краткое содержание, автор Линетт Нони, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джейн Доу верит.
Верит, что она – аномалия, единственная в своем роде.
Это очень дорого ей обошлось: «Ленгард», секретное правительственное учреждение, третий год держит ее взаперти ради своей таинственной программы. Строгий режим, круглосуточное наблюдение, изнурительные тренировки, десятки болезненных экспериментов. И все это время Джейн Доу молчит, боясь выдать свое настоящее имя или проговориться о своей способности.
Но однажды ей открывается вся правда о программе «Ленгарда»: именно аномальность Джейн Доу лежит в основе чудовищного заговора. И одно ее неверное слово, даже сказанное шепотом, может привести к катастрофе.
Джейн Доу придется выбрать, кому доверять, и отчаянно надеяться, что этот выбор не станет последним в ее жизни.

Шепот [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Шепот [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Линетт Нони
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 20

Меня толкают, я ударяюсь о стену. Слышу возню в темноте, она длится всего несколько секунд, а затем пламя снова вспыхивает. То, что я вижу, заставляет меня широко открыть глаза. Сердце падает.

– Хамелеон?

Данте держит его в крепком захвате, тот выглядит здорово испуганным. Мне жаль его, правда, очень жаль, но еще больше мне интересно, почему я его вижу. Он не невидимый. Даже не полупрозрачный. Он абсолютно плотный и четкий, хотя я ведь знаю, что он не способен контролировать это. Как и в случае с моей силой, что-то его блокирует. Или, быть может, кто-то.

Я оборачиваюсь к Кайлу:

– Это ты делаешь?

Он не отводит взгляда от белого как мел Хамелеона.

– Не могла бы ты выразиться поконкретнее, принцесса?

Я хмурюсь.

– Хватит так меня называть. Отвечай на вопрос.

– Задашь свои вопросы чуть позже. – Кайл подступает на шаг ближе к Хамелеону: – Что ты здесь забыл, пацан?

Я тоже подступаю ближе, готовая в любой момент выпрыгнуть вперед, если будет нужно.

– Его зовут Хамелеон, а не «пацан»!

Я тут же осознаю, как нелепо это звучит. Конечно же его настоящее имя не Хамелеон.

– Да мне плевать, как его зовут, главное, что он теперь знает, как зовут меня. Правда, парень?

Я стискиваю челюсть, но на этот раз молчу.

– Ты – Кайл Роскейв, – говорит Хамелеон перепуганным, едва слышным голосом. – Все знают, кто ты.

Все?

– Да, это я, – подтверждает Кайл. – И я хочу знать, что ты здесь делаешь?

Даже отсюда мне видно, что Хамелеона бьет крупная дрожь. Мне инстинктивно хочется подойти ближе и потребовать, чтобы его отпустили. Но здесь у меня нет власти – это более чем ясно.

– Я не… – Хамелеон делает глубокий вдох и немного выпрямляется. – Я не обязан ничего тебе рассказывать.

Кайл наклоняет голову набок.

– Ты прав. Не обязан. – А потом он поворачивается к Данте: – Ты что-нибудь узнал?

Только сейчас я понимаю, что губы Данте все это время двигались, будто он тихо молился, и вся его фигура мягко светилась. Его взгляд расфокусирован, но голос Кайла вырывает его из мыслей.

– Вард послал его следить за ней, – говорит Данте, жестом указывая на меня. – Притворился, что пацан должен остаться, но он следил за ней с того момента, как они покинули «Ленгард».

Я делаю резкий вдох – это единственное свидетельство того, как сильно эта новость меня пугает. Хамелеон следил за мной? Шпионил? Но… в этом нет смысла. Вард ведь сам сказал Хамелеону, что ему нельзя с нами. Он единственный, кто…

…мне понадобится твоя помощь в одном важном деле. Ты окажешь мне огромную услугу, если поможешь…

Я прикрыла глаза, вспомнив о том, что Вард сказал этому мальчику. Он и не собирался беречь его, просто не хотел, чтобы кто-то из нас знал о слежке.

Не хотел, чтобы я знала.

Это ранит меня больнее, чем хотелось бы. Больнее, чем должно было.

Свернув шею, чтобы получше рассмотреть того, кто держал его, Хамелеон выдыхает:

– Ты – Данте Оберон.

– Умный мальчик, – говорит Данте. Не уверена, сарказм это или нет.

– Подождите секунду. – Я приподнимаю руку. – Откуда ты знаешь, что он следил за мной?

Данте пожимает плечами.

– Мой дар Вещания – читать других людей.

– В плане… мысли читать?

Он опять пожимает плечами. Я вновь закрываю глаза и думаю: может ли этот день стать еще хуже? Чтец мыслей? Я бы ни за что не поверила, если бы не увидела это только что своими глазами. Мягкое прикосновение к руке заставляет меня подпрыгнуть. Рядом со мной стоит Лиана и смотрит на меня прямым, жутким взглядом.

– Твое будущее окутано тенями и песнями. Твоя судьба – эхо, – повторяет она тем же пугающим голосом, что и раньше, но на этот раз свет не вспыхивает. – Никто не знает, что ждет нас впереди. Но твой путь загадочнее всех, что я видела.

Как и в первый раз, сила, наполняющая ее слова, вызывает у меня мурашки.

– Что…

– Лиана обладает редким даром, – вставляет Данте. – Она Вещает о будущем и настоящем, предупреждает нас о том, что может произойти.

Я снова смотрю на Лиану. Сначала телепаты, теперь предсказатели. Что дальше?

– Она – причина, по который мы знали, что наткнемся здесь на твоего… телохранителя, – продолжает Данте. – Не говоря уже о том, что она спасла жизнь этому парню, когда увидела, что он запаниковал и собирается сбежать. Он бы заблудился и никогда не нашел бы обратной дороги. Такое уже бывало.

Хамелеон сглатывает.

– Ты имеешь в виду…

Данте скалится, глядя на него сверху вниз.

– Лучше потусуйся с нами, пацан. Сам ты отсюда никогда не выберешься.

Хамелеон широко распахнул глаза. Я вижу, как ему страшно. Несмотря на то что его послали шпионить за мной, я чувствую, что должна защитить его.

– Что вы собираетесь с ним сделать? – спрашиваю я, ни к кому конкретно не обращаясь. – И со мной?

– У нас нет времени что-то с ним делать, так что мы просто возьмем его с собой, – говорит Кайл. – Выясним все по дороге.

Он подходит ко мне, я инстинктивно отступаю, но он хватает меня за запястье.

– Мы уже потратили слишком много времени, – говорит он и тащит меня к двери, ведущей в тоннель. – Мы привели тебя сюда не просто так. Теперь тебе нужно все узнать.

Ну наконец-то. Но я чувствую не только облегчение, но и тревогу. Потому что если мои похитители так опасны, как говорил Мэннинг…

– До этого вы мне не отвечали, так что я спрошу прямо, – говорю я, пока Кайл тащит меня за собой. – Вы – «Отщепенцы», не так ли?

Я оглядываюсь через плечо – за нами идут Лиана, Данте и Хамелеон.

– Повстанцы, Вещие, которые откололись от «Ленгарда». Террористы.

– Нас называют разными именами, и каждое что-то значит, – отвечает Лиана.

– Отступники, беглецы, дезертиры, – перечисляет Данте. – Повстанцы, революционеры, анархисты.

Хватка Кайла становится крепче.

– Выжившие, – добавляет он.

– Но вот кем мы точно не являемся, так это террористами, – говорит Данте, когда мы выходим из тоннеля на выступ, который ведет в очередную катакомбу-пещеру. Она еще больше, чем первая.

Я врастаю в землю, когда моим глазам открывается новая картина. Мне кажется, что я только что наткнулась на очередное древнее археологическое чудо. Но дело не только в просторной пещере, факельном пламени, освещающем каменные стены, арочных проходах и лабиринтах. Причина в людях. Здесь столько людей! Они разговаривают, ходят, сидят, едят, читают, смеются.

…Живут.

Они все живут здесь, внизу?

Неужели это их дом?

– Выживающий вид. Вот кем мы стали.

Голос Кайла долетает до меня как будто издалека, пока я смотрю на море людей под нами.

– Потому что настоящие террористы угнездились именно в «Ленгарде», а не здесь. И очень скоро, Алиса Скотт, ты поймешь почему.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линетт Нони читать все книги автора по порядку

Линетт Нони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шепот [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Шепот [litres], автор: Линетт Нони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x