Карл Хайасен - Покажи язык
- Название:Покажи язык
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новости
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-7020-0999-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карл Хайасен - Покажи язык краткое содержание
Покажи язык - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мальчишка с веснушками заныл так громко, что его уже нельзя было не услышать.
— Этот человек чуть не раздавил меня. Как налетит сзади! — кричал он.
— Дайте мальчишке три бесплатных пропуска на «Американские горы», — распорядился Фрэнсис Икс. Кингсбери. — А его, — он ткнул пальцем в контролера, — выбросите вон, на улицу.
Мальчишка убежал, продолжая размазывать слезы по щекам. Охранники окружили неудачливого контролера.
— А вас почему здесь столько? Целых трое? — налетел на них Кингсбери.
Охранники молчали.
— Ты, — показал Кингсбери на самого низкорослого из них, — беги наверх и спускайся по этой чертовой трубе. Понял? Посмотрим, сумеешь ты спуститься быстрее, чем за 22,7 секунды.
— Будет исполнено, сэр, — кивнул охранник.
— Да, мой парик, — вспомнил Кингсбери, — он где-то там. Захвати его, когда будешь спускаться.
Бад Шварц задержался в дверях и оглянулся.
— Не нравится мне это, — сказал он, — может, хотя бы видеомагнитофон захватим?
— Забудь об этом, — Дэнни уже ковылял на костылях к лифту. — Нам негде будет даже спрятать его. Пошли, Бад.
Лифт пришел, и Дэнни Пог вошел в кабину. Одним из костылей он придерживал дверь, ожидая, когда подойдет его напарник. Бад все никак не мог расстаться с роскошной квартирой Молли Макнамара.
— Посмотри, сколько добра мы здесь оставляем, — ныл он, — за одну только стереосистему можно было бы запросто получить пять сотен.
— А как ты, мать твою, собираешься все это нести? — высунулся из лифта Дэнни. — У меня костыли, у тебя одна здоровая рука. Не мог бы ты пошевеливаться побыстрей, пока эта стерва не вернулась?
Когда они спустились на первый этаж, Дэнни сказал:
— Кроме того, у нас нет машины.
Бад выругался. Интересно, что стало с его синим пикапом?
— Эта старуха у нас в должниках, — сказал он.
— Точно. Она должна нам по девять тысяч, если точнее. Но мы же решили, что не будем дожидаться, пока она нам их принесет, верно?
— Я имею в виду то, что она должна поплатиться вот за это, — он помахал перебинтованной рукой. — Ни с того ни с сего начать стрелять, это же надо!
— У нее крыша поехала, чего ты хочешь, — Дэнни ковылял впереди, за ним плелся Бад.
У выезда из жилого поселка виднелся домик охраны. Вместо того чтобы обойти газон, они направились напрямик. Уже наступал вечер, было темно, все население поселка разошлось по квартирам, в окнах первого этажа было видно, как пожилые пары поливают цветы или кормят кошек.
Неожиданно Дэнни зацепился за что-то костылем и свалился на землю.
— Черт! — застонал он. — Погляди-ка, кто-то шайбу потерял.
— Это не шайба. Не хоккейная шайба, — определил Бад.
Дэнни держал в руке круглый пластмассовый предмет.
— Так что же это, по-твоему?
— Не знаю, — огрызнулся Бад, — давай, поднимайся быстрей, а то люди смотрят. Того гляди, вызовут нам «скорую помощь».
— Надо подать в суд на этих мерзавцев, чтобы не разбрасывали по двору всякую дрянь.
— Хорошая мысль, Дэнни. Завтра утром пойдем к адвокату. Вчиним им иск на триллион долларов и поедем на эти деньги гулять. — Бад с трудом помог своему приятелю подняться.
— Так кто на нас смотрит?
— Вон, оттуда. — Бад показал взглядом на балкон третьего этажа, откуда на них смотрели три старушки.
— Эй, — крикнул им Дэнни, — мертвец воскрес!
Старушки быстро скрылись в своей квартире, Дэнни расхохотался. Баду это не показалось забавным; с тех пор, как Молли Макнамара прострелила ему руку, он ходил мрачный как туча.
Когда они подошли к сторожевому домику, Дэнни спросил:
— Ну, и где же такси?
— Все в свое время, — прошептал Бад. — Помни, что надо говорить. Имя этой девчонки Энни. Энни Лефкович.
Он познакомился с ней сегодня днем около бассейна. Знакомство это ничего не дало, разве что теперь они могли сказать, что были у нее в гостях. Фамилию Молли Макнамара они упоминать не собирались.
Из домика вышел полицейский-охранник и кивнул двум калекам. Охранник был молодой крепкий негр в отглаженной форме и в начищенных ботинках. На груди у него красовалась бляха с надписью: «Служба безопасности поселка Игл Ридж». Дэнни и Бад с изумлением уставились на настоящий «смит-вессон» у него на боку.
— Похоже, что вам не повезло сегодня вечером? — сказал полицейский.
— Жаровня опрокинулась, — пояснил Бад. — Ожоги по всему телу.
Дэнни выставил вперед свою забинтованную ногу.
— Вот, тоже обжег, — сказал он. — Ничего, заживет.
Полицейский и не думал пропускать их к воротам. Он спросил их фамилии, и Бад промычал: Рон Смит и Дик Джонс.
— У кого вы были в гостях? — спросил охранник. — В каком доме?
— Мы были у Энни Лейбовиц, — поспешил ответить Дэнни.
— Лефкович, — поправил товарища Бад. — Энни Лефкович. Корпус «К».
— Номер дома какой? — спросил полицейский.
— Мы сюда с севера приехали, — сказал Бад Шварц. — Мы тут ничего не знаем. Она просто наша подружка, ну, вы понимаете.
— Но дом-то вы помните?
Бад Шварц зевнул, делая вид, что засыпает.
— Знаете, даже не помним. Но ее фамилия точно Лефкович, можете проверить.
— Здесь в разных домах живут четыре человека по фамилии Лефкович. Стойте здесь, я сейчас вернусь.
Охранник ушел в дом, Дэнни Пог наклонился к своему напарнику. Слабого света фонаря было достаточно, чтобы заметить, как изменилось у Бада лицо.
— Помоги, Господи, — прошептал Дэнни Пог, — если ты бросишь меня здесь одного, я точно попаду в лапы к полицейским.
— О чем ты говоришь?
— Ты же собрался делать ноги, мать твою.
— Да не собирался я, — сказал Бад Шварц, хотя именно это он и собирался сделать. Он уже приметил такси, стоявшее на противоположной стороне улицы.
— Даже не думай, — сказал Дэнни, — у тебя еще не кончился испытательный срок.
— А тебя вообще отпустили под залог, — ответил Бад. Он подумал: «Черт, чего мы так нервничаем? Нас еще даже не арестовали. А этот негр не настоящий полицейский».
— Этот парень не имеет права нас задерживать, — сказал Бад. — Он может не впустить нас сюда, но выпустить обязан.
— Ты прав, — сказал Дэнни. — Но тогда чего же мы здесь стоим? Бежим.
— Побежим-то мы вряд ли, скорее всего, поползем, — поправил напарника Бад.
— Интересно, заряжен у него пистолет? — сказал Дэнни, — и есть ли у него разрешение?
Бад Шварц сказал, чтобы он не волновался, они должны договориться. Полицейский вышел из домика, в одной руке он держал папку, в другой фонарь.
— Мисс Лефкович сказала, что она не приглашала сегодня гостей.
Бад Шварц выразил изумление на лице.
— Энни? Вы уверены, что говорили именно с ней? — спросил Бад. — А, понятно, она разозлилась на нас за то, что мы смотались. Не хотела нас отпускать ну ни в какую.
Охранник направил луч фонаря в лицо Баду и сказал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: