Дот Хатчисон - Дети лета

Тут можно читать онлайн Дот Хатчисон - Дети лета - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент 1 редакция (8), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дети лета
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (8)
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-097220-3
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дот Хатчисон - Дети лета краткое содержание

Дети лета - описание и краткое содержание, автор Дот Хатчисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение серии «Коллекционер», начавшейся с бестселлера «Сад бабочек». Этот роман буквально взорвал рейтинги «Амазона», поставив его автора в один ряд с такими мастерами жанра, как Томас Харрис, Джон Фаулз и Дэвид Болдаччи.
Агент ФБР Мерседес Рамирес начала получать «живые» посылки. Время от времени она обнаруживает на своем собственном крыльце детишек – насмерть перепуганных, измазанных чужой кровью и с плюшевыми медвежатами в руках. Все они как один твердят, что сюда их привез Ангел. Привез со словами, что теперь с ними все будет хорошо и тетя Мерседес позаботится о них. Но сначала Ангел убил их родителей…

Дети лета - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дети лета - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дот Хатчисон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эддисона, как мы выяснили, уже поместили в хирургическое отделение, и врачи пока не решили, нужно ли вставлять железо в его бедро и заковывать его в латы. Перелом очевиден, но, учитывая, что он активно действующий агент, хирург стремился сделать все возможное, чтобы избежать потери им способности быстро вернуться в строй. Насколько я помню, ему удалось попасть в военно-морской госпиталь Бетесды.

Стерлинг затащила меня в ванную комнату, чтобы нормально вымыть мне лицо и руки. Когда мы вернулись к Вику в приемный покой, он разговаривал по мобильному с Прией, поведав ей о ранении Эддисона. Я сомневалась, стоило ли ему звонить ей так поздно, но, с другой стороны, понятие ночи для Прии весьма растяжимо. Не только ее братец Эддисон, но и сама она вела полуночный образ жизни – по крайней мере в летние месяцы. Голос Вика звучал невозмутимо и успокоительно, и мы за много лет привыкли подчиняться такому его влиянию. Даже плечи Стерлинг расслабленно опустились на пару дюймов.

В какой-то момент Вик отправился на поиски кофе и завтрака, оставив полусонную, привалившуюся ко мне Стерлинг оберегать меня. Я вытащила из кармана удостоверения и, аккуратно убрав их обратно, положила жетон на колено. Моему жетону уже исполнилось десять лет, и его почтенный возраст отлично виден невооруженным глазом. Золотистая поверхность выступающих букв потерлась и потускнела там, где металл терся об одно из черных кожаных отделений моего бумажника с документами. На краю – вмятина от столкновения с дорожным бордюром во время одного из задержаний, на донышке буквы «U» из аббревиатуры «US» темнеет остаток въевшейся крови, от которой, видимо, уже не избавиться никакими чистящими средствами, а верхний орел почти обезглавлен, поскольку новоиспеченный агент Касс, с ее страхом оружия, раньше забывала, что у пистолетов есть устройство, называемое предохранитель. В тот день, когда она укокошила орла на моем жетоне, спокойно лежавшем на вроде как безопасной оружейной полке, к ней как раз приставили в качестве личного наставника офицера по мерам обеспечения безопасности на стрельбище. И тот офицер заявил, что это сделано в интересах всеобщего благополучия и здоровья.

Примерно в центре жетона – рельефная фигура правосудия, неизменно слепой и обремененной весами и мечом Фемиды. В идеале наша задача – отправление правосудия. Без предубеждения или предвзятости Фемида взвешивает факты и опускает меч на главу виновного.

Коснувшись орлиных крыльев, я пробежала пальцем по буквам, определившим почти треть моей жизни.

ФЕДЕРАЛЬНОЕ БЮРО РАССЛЕДОВАНИЙ

МИНИСТЕРСТВО ЮСТИЦИИ

Когда-то, только получив этот жетон, я практически так же ощупывала пальцами эти слова, снова и снова касаясь их, словно это был единственный способ убедиться в его реальности. Жетон был новеньким, вдохновляющим и пугающим, и ему удалось стойко продержаться все десять лет, несмотря на многочисленные потери.

Но кое-что не изменилось. Жетон по-прежнему выглядит пугающим.

Поступая на эту службу, я понимала лучше большинства агентов, что работа в ФБР непроста, не могла быть простой, и все-таки я еще надеялась, что она окажется понятной. Нет, «понятной» – не точное определение. Я ожидала, что она будет очевидной. Вызывающей, да, порой мучительной, но неизменно и очевидно благотворной. Мне не приходило в голову, что я могу задаться вопросом благотворности своих действий.

Ни для кого не секрет, что система правосудия, включая систему Службы опеки, несовершенна. Мои третьи приемные родители, а именно мерзкий отец семейства и его почти половозрелый сынок, обожали подглядывать за девочками в душе. Я догадалась, что, пропуская обед, можно принимать душ в школе, и старшие девочки последовали моему примеру. У младших сестер не было возможности самостоятельно принять душ дома или в спортзалах, но мы сообразили, что, пока мужчин нет дома, мы можем довольно быстро помочь им вымыться в домашней ванной, у входа в которую на всякий случай дежурил кто-то из нас.

Но мне еще везло. Приемные семьи большей частью заслуживали доверия, и если не всегда могли одарить детей сердечным отношением и богатством, то все равно обеспечивали нас предметами первой необходимости, не слишком ущемляя при этом нашу гордость или достоинство. Мои последние приемные родители, то есть матери, были своеобразными. С ними мне на редкость повезло, и, как мне кажется, я понимала это уже тогда.

Скольким спасенным нами детям не так повезло? Скольким, не имевшим безопасных семей, пришлось вернуться к тому же, в итоге попав в ситуацию еще более ужасную, чем в родном доме?

Сколько еще будет жертв, подобных Каре, и скольким удастся избежать толчка к скоропалительным убийствам в ходе витка их саморазрушения?

Скольким я помогла возродиться?

– Ты капаешь мне на мозги, – пробурчала Стерлинг. – Хватит уже, успокойся.

– Пытаюсь.

– Нет, не пытаешься. – Она выпрямилась и отяжелевшей от усталости рукой неловко похлопала меня по щеке. – Все нормально. Просто тяжелый день.

– А как пережить нестерпимо тяжелый день?

– Позволить тебе и Эддисону провести бо́льшую его часть, накачивая меня спиртным до бесчувствия.

– Согласна, это вариант… Вик выбрал эту работу, – продолжила Элиза после паузы, – поскольку страшно переживал за детей, как большинство родителей. Эддисон – поскольку не хочет, чтобы другие семьи страдали от мучительного бремени вечных сомнений и поисков. Мой выбор определило знание того, как сложны эти преступления для семьи и друзей, и мне хочется облегчить им бремя по мере сил. И, конечно, все мы сделали такой выбор ради детей. Безусловно. У нас есть также множество других причин. Но целиком и полностью ради детей – только ты. Ты работаешь исключительно ради них. Чтобы спасать их. Чтобы помогать им. Ты поможешь также любому нуждающемуся, потому что добра и щедра, но у детей право приоритета. Поэтому, безусловно , ты готова тащить тяжелейший груз ответственности.

Она устроилась поудобнее, уткнувшись подбородком в мою ключицу, а лбом – в шею под ухом.

– На мой взгляд, именно поэтому ты – лучший агент, способный подвергать сомнению последствия твоего влияния на других, а все из-за твоей безумной добросовестности. Но твое место, Мерседес, именно на этой работе. Не смей ни на йоту усомниться в этом.

– Ладно, hermanita [60].

Через несколько часов, спустя долгое время после того, как Вик вернулся с завтраком, видимо, опустошив для нас троих торговый автомат, в приемный покой вышла хирург и одарила нас широкой улыбкой. Стальной обруч, стягивавший мне грудь, слегка раздвинулся.

– С агентом Эддисоном все будет в полном порядке, – сообщила она, опускаясь в кресло напротив нас. – Его перевезли в послеоперационную палату, пока он еще отходит от наркоза. Как только сознание начнет возвращаться к нему, мы дадим ему все инструкции, которые он, видимо, будет склонен игнорировать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дот Хатчисон читать все книги автора по порядку

Дот Хатчисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дети лета отзывы


Отзывы читателей о книге Дети лета, автор: Дот Хатчисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x