Дэвид Балдаччи - Синяя кровь
- Название:Синяя кровь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (8)
- Год:2018
- ISBN:978-5-04-096130-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Балдаччи - Синяя кровь краткое содержание
Мейс Перри, офицера полиции, подставили всерьез и жестоко. От тюрьмы не зарекайся, как говорится… Она вышла на волю лишь через два года. Но на судьбу не ропщет. Для нее самое главное – вернуться в полицию, в ряды «синих». Потому что это именно то, для чего она родилась. Но как сделать это, когда твое имя запятнано? И Мейс решила: ей нужно раскрыть преступление. Такое, чтобы всем сразу стало ясно: они в ней крупно ошибались…
Синяя кровь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как насчет седана и двух здоровых винтовочных пуль? – язвительно спросил Рой.
– Ну да, седан, – иронично протянул коп.
Он кивнул своему напарнику, и тот защелкнул наручники сначала на Рое, потом на Мейс.
– Кто-нибудь из вас пил? – спросил первый коп.
– Да Господи Боже! – завопил Рой. – Они пытались нас убить. Мы приехали сюда за помощью, а получили грубости и наручники.
– Заткнись! – бросила Мейс.
– На случай, если вы не сообразили, вы оба арестованы, – заявил второй коп.
– По какому гребаному обвинению? – воскликнул Рой.
– Для начала могу предложить нарушение общественного порядка, преступную небрежность и нападение на сотрудников полиции. Я думал, вы оба влетите прямо в нас.
– Да что за чушь! Посмотрите на мою чертову машину. Мне прострелили окна. Они пытались убить нас! Или ее. Чего еще вы от нас хотите? И вообще, вы можете снять эти проклятые наручники? – сказал Рой и выдернул руки из хватки полицейского.
– Ладно, добавим сопротивление при аресте. Хотите еще что-нибудь для комплекта?
Рой начал говорить, но Мейс ткнула его в бок.
– Все и так плохо. Не делай еще хуже.
– Девушка права, – заметил первый коп. – Итак, вы оба имеете право хранить молчание. Вы…
Он зачитывал Миранду [33], но Мейс уже отключилась от звука. Арестована, не прошло и недели… Она даже не встретилась со своим надзорным инспектором. Она полностью, стопроцентно облажалась.
«Мне придется вернуться в тюрьму».
Глава 45
Сцена вызывала ощущение дежавю. Зарешеченная дверь открылась, и на пороге появилась она, с полным комплектом звезд на широких плечах.
– Бет, это правда не то, что ты думаешь, – тихо произнесла Мейс, сгорбившаяся на железной скамье в дальнем конце камеры.
Сестра уселась рядом.
– Ну так расскажи мне, что это все было. И начни, пожалуйста, с того, чем вы с Кингманом занимались там вчерашней ночью.
– Мы не были вместе. Я даже не знала, что он там, пока его машина не прикрыла меня от парней, которые в меня стреляли.
– Каких парней?
– «Таункар». Тонированные стекла. Разве тебе не сообщили полицейские, которые нас арестовали?
– Я хочу услышать все от тебя. Номерные знаки?
– Вообще без номеров. По крайней мере, спереди. Сзади я машину не видела.
– Продолжай.
– Они выскочили на меня. Заднее пассажирское стекло опустилось на несколько дюймов. Я увидела ствол. Винтовка с глушителем.
– И они стреляли в тебя?
– Дважды. Они бы меня сняли, если б не Рой.
– Что потом?
Мейс объяснила, как она вернулась на «стачку» за помощью.
– Но моего приятеля там не было, только два «крейсера» с незнакомыми «синими». И они неправильно оценили ситуацию.
– В их отчетах сказано, что они не видели никакой другой машины.
– Она явно уже отстала. Но машина Роя ее стукнула. Вы можете взять образцы краски с его тачки и посмотреть, не подходят ли они к чему-нибудь. И ты найдешь пули – либо в машине Роя, либо где-то на улице.
– Мы не нашли пуль ни в машине, ни на улице, хотя последние пять часов этот кусок улицы обыскивал десяток курсантов из академии.
– Так ты мне веришь?
– Там есть разваленные мусорные баки, по которым, видимо, проехался Кингман. Ты уверена, что повреждения его машины не оттуда?
– Бет, я говорю тебе чистую правду! За нами гнался черный седан. Кто-то из него стрелял из винтовки. Пули разбили окна в машине Роя и чуть не попали в него. Вы точно ничего не нашли?
– Ни пуль, ни гильз.
– Гильзы должны были остаться в салоне седана. Видимо, они вернулись и забрали пули.
– Это занимает время и повышает риск. Зачем им этим заниматься?
– Не знаю.
– Но кто хотел убить тебя?
– Если у тебя есть пара часов, я могу составить список.
– Ты кому-нибудь говорила, что туда собираешься?
– Только Рою. Это было спонтанное решение.
– Кингман заявил, что встретился с тобой в баре после того, как мы расстались, а потом вернулся на работу. И поздней ночью он случайно находит тебя в Шестом районе, именно в тот момент, когда кто-то пытается тебя убить? – Бет уже не хмурилась, а откровенно сердилась. – Мейс, не обращайся со мной как с дурой. Я этого не заслуживаю.
Мейс колебалась буквально секунду, но Бет этого явно хватило.
– О’кей, когда ты соберешься действительно рассказать мне правду, может оказаться, что я буду ждать тебя с другой стороны решетки.
Она направилась к двери.
– Подожди!
Бет обернулась.
– Я жду.
– Вчера вечером я была с Роем в его офисе, когда ты приехала туда.
– Ого! Подумать только…
– Эй, ты просила правды, так не критикуй за нее.
– Зачем ты туда приехала?
– Он рассказал мне о ремонте на этаже и пропавших вещах, и я вспомнила дело Лиама Казловски; помнишь, того лифтера пять лет назад?
Бет медленно кивнула:
– Думаю, он сидит в камере строгого режима и до сих пор вспоминает о своих яйцах. Ты всегда хорошо целилась.
– И мы с Роем поехали посмотреть, не сможем ли мы поймать этого парня.
– А позвонить сестре, начальнику полиции, не меньше, тебе в голову не пришло?
– Насколько я могла судить, это была охота за химерами. Я не хотела звонить тебе из-за подозрения. Тем более когда ты была так симпатично одета, – неловко добавила она.
Лицо Бет напряглось; щеки с такой силой прижались к зубам, что казалось, будто ее упаковали в вакуум.
– Даже не знаю, то ли пристрелить тебя, то ли лично отправить обратно в тюрьму, – сказала она низким, едва сдерживаемым голосом.
– Бет…
Та резко шагнула к Мейс, заставив ее вжаться в бетонную стену камеры. Слова старшей сестры вонзались в Мейс, как удары ножа.
– Я разрешаю тебе уйти без предъявления обвинений в подделке и помехах следствию и говорю держаться подальше от этого гребаного расследования. Но не проходит и пары часов, как ты разворачиваешься и опять суешь туда свой нос. У тебя в голове мозги есть? – Бет уже кричала. – Как, по-твоему, я должна тебя понимать, а?
От злости лицо Бет покрылось красными пятнами. Мейс прижималась затылком к стене с такой силой, что чувствовала, как обдирает себе кожу.
– Это мой единственный шанс вернуться в полицию, – сказала Мейс спокойным голосом, не позволяя кипящим внутри эмоциям вырваться наружу.
– О чем ты говоришь? Я же сказала, что работаю над этим.
Мейс помешкала, но решила выложить все.
– Мона тебя упредила.
Бет выпрямилась.
– Что?
– Она подстерегла меня в туалетной комнате отеля, где мы с Роем пили. И сказала, что знает о твоем плане и уже поговорила со всеми значимыми людьми, так что даже если ты откопаешь свидетелей для суда, это не поможет. Что я никогда не вернусь в полицию. Я еще не видела ее такой счастливой.
Бет медленно села на скамью рядом с Мейс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: